Download Print this page
Skandika Centaurus 2.0 Assembly Instructions Manual

Skandika Centaurus 2.0 Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Centaurus 2.0:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
GB
FR
Centaurus 2.0
Art.Nr. SF-1052

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Centaurus 2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skandika Centaurus 2.0

  • Page 1 Centaurus 2.0 Art.Nr. SF-1052...
  • Page 2: Table Of Contents

    Abbau sowie FAQ und die Class Anleitungen zum Down- Standard EN ISO 20957 Warning loaden findest Du auf Please read the user manual unserer Skandika Service carefully before use of machine Production date Seite. Für weitere Informa- 2020 2021 2022 tionen kannst Du einfach...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
  • Page 4: Auflistung Der Teile

    AUFLISTUNG DER TEILE Teil Teil Bezeichnung Spezifikation Menge Bezeichnung Spezifikation Menge Vorderer Grundrahmen JD-9101 Riemenscheibe D255x17 Hinterer Fuß 95.4*50.6*2.0Tx500L Handpulsgriff Vorderer Fuß 95.4*50.6*2.0T*450 Unterlegscheibe D22xD17x0.3T Fußkappe hinten links Schraube M8*1.25*25L 103*68*83 (Dreieck) Magnet rund Fußkappe hinten rechts Computer SM2560-31 103*68*83 (Dreieck) Unterlegscheibe D24xD16x1.5T...
  • Page 5: Aufbauanleitung

    AUFBAUANLEITUNG AUFBAUANLEITUNG...
  • Page 6 AUFBAUANLEITUNG Den vorderen 3 und hinteren Fuß 2 mit Hilfe der Inbusschraube 9, des Federrings 7 und der Unterlegscheibe 13 an den Grundrahmen 1 befestigen. Die Standfestigkeit verstellen indem Sie das Rädchen in der Abdeckkappe des hinteren Standfußes drehen. 9 Inbusschraube 7 Federring 13 Unterlegscheibe 2 Hinterfuß...
  • Page 7 AUFBAUANLEITUNG Das obere Pulskabel 46 und das obere Computerkabel 52A mit dem Computer 60 verbinden. Den Computer mit den Schrauben 66 befestigen. Das linke und rechte Pedal 16L & 16R mit den linken und rechten Peda- larmen 15L & 15R zusammenbauen. 60 Computer 46 Oberes Pulskabel 52 A Oberes Computerkabel...
  • Page 8 AUFBAUANLEITUNG Den Sitz 42 mit Hilfe der Inbusschraube 8 und der Unterlegscheibe 13 mit dem Stützrohr verbinden. Die Rückenlehne 38 mit Hilfe der Inbusschraube 9 und der Unterlegscheibe 13 mit der Rückenlehnestütze 68 verbinden. 68 Rückenlehnestütze 13 Unterlegscheibe 9 Inbusschraube 38 Rückenlehne 42 Sitz 13 Unterlegscheibe...
  • Page 9 AUFBAUANLEITUNG Den Sitz nach vorne bzw. nach hinten verstellen. Die Rückenlehne mit dem Knauf 75 verstellen.
  • Page 10: Auf- Und Abwärmen

    AUF- UND ABWÄRMEN Seitbeugen Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
  • Page 11 COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG UP/Auf (Drehung im Uhrzeigersinn) – Widerstand erhöhen DOWN/Ab (Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn) – Widerstand vermindern RESET – Originaleinstellung RECOVERY – bzw. 2 Sek. gedrückt halten Herzerholungsratenmessung für Reset aller Einstellungen BODYFAT – Taste im Stoppmo- START/STOP zum Beginnen oder dus drücken, um die Körperfett- Beenden eines Trainings messung zu starten...
  • Page 12 COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLER MODUS Mit diesem Trainingsmodus können Sie selbst „von Hand“ die Schwierig- keit einstellen. Nach der Auswahl von M und MODE befinden Sie sich im manuellen Modus. Sie können nun den Anfangs-Tretwiderstand einstellen (mit UP- und DOWN und MODE zur Bestätigung, siehe Abb. 4). Drücken Sie die Taste START/STOP, um ohne weitere Vorgaben einfach „drauflos“...
  • Page 13 COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG drücken Sie erneut START/STOP. Drücken Sie auf RESET, um zum Haupt- menü zurückzukehren. H.R.C-MODUS Nach der Auswahl des Modus (MODE drücken zur Bestätigung) befinden Sie sich im herzratenkontrollierten Trainingsmodus. Mit diesem Trainings- modus können Sie ein automatisch gesteuertes Training abhängig von Ihrer Pulsfrequenz absolvieren.
  • Page 14 COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG BENUTZERDEFINIERTER MODUS Nach Auswahl dieses Modus (U + MODE) können Sie mit UP und DOWN Ihre eigenen Programmprofile (siehe Abb. 16) eingeben. Sie können Abb. 16 für jede der 8 Spalten eine individuelle Tret-widerstandseinstellung vorgeben. Drücken Sie MODE um fortzufahren oder halten Sie MODE für mind.
  • Page 15: Computer-Bedienungsanleitung

    COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. 21 Abb. 22 Abb. 23 Abb. 24 Abb. 25...
  • Page 16: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Problem: Lösung: bedeutet, dass kein Ergebnis ermittelt werden “---- “ “ ----“ konnte, da der Kontakt nicht ausreichend war für eine korrekte Messung. Stellen Sie sicher, dass Sie die Handpulssensoren mit größtmöglicher Handfläche auf beiden Seiten richtig umfassen, damit der elektrische Impuls richtig fließen kann.
  • Page 17: Eingebauter Empfänger/Bluetooth-Übertragung

    EINGEBAUTER EMPFÄNGER Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz-Übertragung mittels eines kompatiblen Brustgurtes (unkodiert/5 kHz, z. B. Skandika Brustgurt). So können Sie je nach Belieben entscheiden, ob Sie Ihre Pulsfrequenz mittels der Handpulssensoren messen lassen möchten, oder aber durch Anlegen des Brustgurtes, was Ihnen ermöglicht, ein Training zu absolvieren, ohne ständig die...
  • Page 18: Explosionszeichnung

    Laufe der Garantiezeit kostenlos zu ersetzen. Auch die Versandkosten werden von Skandika getragen. Nutzen Sie zur exakten Bestimmung der Teile, falls notwendig, bitte das kostenlose Benutzerhandbuch im pdf- Format auf www.skandika.com. Hier kann die Zeichnung bis zu 500% vergrößert werden.
  • Page 19: Garantiebedingungen

    Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Im Zuge ständiger Produktverbesse- Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de rungen behalten Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, wir uns technische...
  • Page 20 Importer / MAX Trader GmbH Recumbent responsible in EU ergometer Address Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Please visit the Skandika Item No. SF-1052 Centaurus Service portal on our Class website for setup & help Standard EN ISO 20957 Warning...
  • Page 21: Import Safety Notice

    IMPORT SAFETY NOTICE WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. SAFETY INSTRUCTIONS In order to ensure the safety of the user, all the parts of the Before taking up a gym trai-...
  • Page 22: Parts List

    PARTS LIST Name Spec. Q'ty Name Spec. Q'ty Front base frame JD-9101 Grip Rear foot 95.4*50.6*2.0Tx500L Flat washer D22xD17x0.3T Front foot 95.4*50.6*2.0T*450 Screw M8*1.25*25L Foot cap rear left (triangular) 103*68*83 Round magnet Foot cap rear right (trian- Computer SM2560-31 103*68*83 gular) Flat washer D24xD16x1.5T...
  • Page 23: Assembly Instructions

    AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Page 24 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fix the front 3 and rear foot 2 to the base frame with the help of the Phil- lips screw 9, lock washer 7 and the flat washer 13. Adjust the stability by rotating the small wheels in the casing cap of the rear base. 9 Allen screw 7 Lock washer 13 Flat washer...
  • Page 25 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Connect the upper pulse cable 46 and the upper computer cable 52A with the computer 60. Mount the computer with the screw 66. Assemble the left and right pedal 16L &16R with the left and right pedal arms 15L & 15R. 60 Computer 46 Upper pulse cable 52 A Upper computer cable...
  • Page 26 Connect the seat 42 with the support tube with the help of the Phillips screw 8 and the flat washer 13. Connect the backrest to the backrest support 68 with the help of the Phillips screw 9 and the flat washer 13. 68 Backrest support 13 Flat washer 9 Allen screw...
  • Page 27 Adjust the seat forwards or backwards. Adjust the backrest with the knob 75.
  • Page 28: Warm-Up And Cool-Down

    WARM-UP AND COOL-DOWN Side Stretch A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week.
  • Page 29 COMPUTER OPERATING INSTRUCTIONS turn in clockwise direction – increase resistance DOWN turn in anti-clockwise direction – decrease resistance RESET – switch to former menu RECOVERY – or press and hold for approx. 2 function seconds to execute full reset BODYFAT – press in START/STOP to start or stop stop mode to start a workout...
  • Page 30 COMPUTER OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL MODE In manual mode you can adjust the load manually. After selecting M (confirm with MODE-button) you can select the initial tension level (use UP, DOWN and MODE to select, figure 4). Press START/STOP. You may change the tension level at any time during exercise with UP and DOWN.
  • Page 31 COMPUTER OPERATING INSTRUCTIONS H.R.C MODE After selecting this mode (press MODE to confirm) you are in the heart frequency controlled mode. You can run an automatically steered training depending on your pulse frequency. Press UP or DOWN to select one of the following alternatives: (figure 11) = 55% Max H.R.C.
  • Page 32 COMPUTER OPERATING INSTRUCTIONS USER PROGRAM MODE After selecting this mode (U and MODE for confirmation), use the UP and DOWN buttons to create your own user profile (figure 16). You can preset a different resistance level Fig. 16 for totally 8 columns. Press MODE to continue or hold MODE button for at least 2 seconds to quit the setting process.
  • Page 33: Computer Operating Instructions

    COMPUTER OPERATING INSTRUCTIONS Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25...
  • Page 34: Error Messages

    ERROR MESSAGES ERROR MESSAGES means, that the contact to the handpulse sensors was not “---- “ “ ----“ sufficiently for a measurement. The reason for this can be that you have not grasped the two sensors correctly. Start a new measurement with correctly placed hands! means, that no heart rate signal has been detected.
  • Page 35: Built-In Receiver

    The computer is equipped with a built-in receiver, which can receive the pulse signals measured by a compatible (uncoded/5 kHz, e.g. Skandika chest belt) chest belt wirelessly. So you can decide, if you want to measure your pulse frequency by the hand sensors or by the chest belt. A chest belt would enable you to exercise without the need to grasp the hand sensors all the time.
  • Page 36 (within warrany time this service may be free of charge). If necessary, you may additionally use the free user manual in pdf-format, available on www.skandika.com. You may enlarge the explosion drawing there with a factor up to 500 %.
  • Page 37: Guarantee Conditions

    Ask at your council about the respective local disposal sites. In accordance with our policy of continual product impro- For spare parts please contact: service@skandika.de vement, we reserve the right Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen,...
  • Page 38 Class FAQ et les instructions de Standard EN ISO 20957 Warning téléchargement sur notre Please read the user manual page de service Skandika. carefully before use of machine Production date Pour plus d‘informations, 2020 2021 2022 vous pouvez simplement...
  • Page 39: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la plate- forme vibrante! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformé-ment aux ins- tructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
  • Page 40: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Spécification Qtité Description Spécification Qtité Cadre JD-9101 Poulie D255x17 Pied arrière 95.4*50.6*2.0Tx500L Poignée Pied avant 95.4*50.6*2.0T*450 Rondelle D22xD17x0.3T Embout du pied gauche M8*1.25*25L 103*68*83 (triangle) Aimant rond Embout du pied droit (tri- Console SM2560-31 103*68*83 angle) Rondelle D24xD16x1.5T Support de siège...
  • Page 41: Instructions De Montage

    AUFBAUANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Page 42 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Fixez le pied avant 3 et le pied arrière 2 à l’aide de la vis à 6 pans creux 9, de la rondelle 13, de la rondelle à ressort 7 sur le cadre 1. Ajustez la stabilité en tournant la molette dans le capuchon du pied arrière 9 Vis Six pans creux 7 Rondelle à...
  • Page 43 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Connectez la partie supérieure du câble des capteurs 46 et le câble supé- rieur de la console 52A avec la console 60. Fixez la console avec la vis 66. Montez la pédale de gauche et la pédale de droite 16L & 16R sur les bras de pédales 15L &...
  • Page 44 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Fixez le siège 42 à l’aide de la vis six pans creux 9 et de la rondelle 13 sur le support de selle. Fixez le dossier du siège 38 à l’aide de la vis six pans creux 9 et de la rondelle 13 sur le support de dossier 68.
  • Page 45 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Réglez le siège vers l’avant ou l’arrière. Réglez le dossier avec le bouton 75.
  • Page 46: Echauffement Et Récupération

    ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION Flexions latérales Un programme d’entraînement réussi comprend une phase d’échauffement, une phase d’entraînement et une phase de récupération. La fréquence d’entraînement recommandée pour les débu- tants est de à 2 à 3 fois par semaine, avec toujours au moins un jour de pause entre les séances d’entraînement.
  • Page 47 MODE D’EMPLOI DE L’ORDINATEUR (rotation dans le sens des aiguilles d’une montre) – Augmenter la résistance DOWN (rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) – Réduire la résistance RESET – Réinitialisation du réglage RECOVERY – d’origine ou appuyer sur la touche mesure du taux de récu- pendant 2 secondes pour réinitiali- pération du cœur...
  • Page 48 MODE D’EMPLOI DE L’ORDINATEUR MODE MANUEL Avec ce mode d’entraînement, vous pouvez régler vous-même la diffi- culté „à la main“. Après avoir sélectionné M et MODE, vous êtes en mode manuel. Vous pouvez maintenant régler la résistance initiale (avec UP et DOWN et MODE pour confirmer, voir Fig.
  • Page 49 MODE D’EMPLOI DE L’ORDINATEUR moment pendant l’entraînement. Pour interrompre l’entraînement, appuyez à nouveau sur START/STOP. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal. MODE H.R.C Après avoir sélectionné le mode (appuyez sur MODE pour confirmer), vous êtes en mode d’entraînement contrôlé par le rythme cardiaque. Ce mode d’entraînement vous permet d’effectuer un entraînement contrôlé...
  • Page 50 MODE D’EMPLOI DE L’ORDINATEUR MODE DÉFINI PAR L’UTI- LISATEUR Après avoir sélectionné ce mode (U + MODE), vous pouvez entrer vos propres profils de programme avec UP et DOWN (voir Fig. 16). Vous pou- Fig. 16 vez définir un réglage individuel de la résistance du pédalage pour chacune des 8 colonnes.
  • Page 51: Mode D'emploi De L'ordinateur

    MODE D’EMPLOI DE L’ORDINATEUR Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25...
  • Page 52: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D’ERREUR “---- “ “ ----“ signifie qu’aucun résultat n’a pu être déterminé parce que le contact n’était pas suffisant pour une mesure correcte. Veillez à bien saisir les capteurs manuels de pouls avec la paume le plus largement possible des deux côtés afin que l’impulsion électrique puisse circuler correctement.
  • Page 53 L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré permettant la transmission sans fil des fréquences de pouls à l’aide d’une ceinture cardiofréquencemètre compatible (non codée/5 kHz, par exemple la ceinture cardiofréquencemètre Skandika). Cela vous permet de décider si vous voulez faire mesurer votre fréquence cardiaque par les capteurs de pouls manuels ou en mettant la ceinture cardiofréquencemètre, ce qui vous permet de faire une séance d’entraînement sans avoir à...
  • Page 54: Vue Explosée

    Skandika prendra également en charge les frais d’expédition. Si nécessaire, veuillez utiliser le manuel d’utilisation gratuit en format pdf sur www.skandika.com pour déterminer les parties exactes.
  • Page 55: Conditions De Garantie

    Dans le cadre du travail Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : continu d’amélioration des service@skandika.de produits, nous nous réser- Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, vons le droit de procéder à...
  • Page 56 Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany SF-1052 DE_GB_FR Ver. 2.0...

This manual is also suitable for:

Sf-1052