Advertisement

Quick Links

User manual
Rabbit Up
M1062 - 2023-12-12 - Rev. 8.0
www.etac.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Etac R82 Rabbit Up

  • Page 1 User manual Rabbit Up M1062 - 2023-12-12 - Rev. 8.0 www.etac.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    14 - 24 mm (inch) kg (lb) mm (inch) kg (lb) 27 - 28 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com etac.com...
  • Page 3 RABBIT 1 RABBIT 2 <40 kg <50 kg <88.1 lb <110.2 lb RABBIT 3 RABBIT 4 <60 kg <70 kg <132.2 lb <154.3 lb etac.com...
  • Page 4 etac.com...
  • Page 5 STORAGE etac.com...
  • Page 6 etac.com...
  • Page 7 etac.com...
  • Page 8 6 mm 13 mm 0-20° 6 mm 13 mm etac.com...
  • Page 9 5 mm 5 mm 6 mm etac.com...
  • Page 10 6 mm 5 mm etac.com...
  • Page 11 etac.com...
  • Page 12 etac.com...
  • Page 13 etac.com...
  • Page 14 02 = Hætta á að varan velti 03 = 自動車内の輸送 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 03 = Flutningur í vélknúnum 05 = 圧迫の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής ökutækjum 03 = Μεταφορά σε 05 = Hætta á að kremjast μηχανοκίνητα οχήματα 05 = Κίνδυνος συμπίεσης etac.com...
  • Page 15 Adobe Acrobat, και/ή να τα 方のために大きなサイズで印 Notendaupplýsingarnar eru ekki εκτυπώσετε σε μεγαλύτερο 刷することもできます。ユー tiltækar með blindraletri. μέγεθος για να εξυπηρετηθούν ザー情報は点字ではご利用い άτομα με προβλήματα όρασης. ただけません。 Οι πληροφορίες για τον χρήστη δεν είναι διαθέσιμες σε γραφή Μπράιγ. etac.com...
  • Page 16 переводить в верхнее или podnoszone/opuszczane spustit. нижнее положение. GR: Μην ανασηκώνετε το IS: Ekki lyfta vörunni með því JP: 上昇 / 下降が可能な部品 að halda í hlutana sem hægt er προϊόν από τα μέρη που の部分で製品を持ち上げない μπορούν να ανυψωθούν/ að hækka/lækka でください。 χαμηλωθούν etac.com...
  • Page 17 подножке или на поверхности nóżku ani na platformie povrch nestoupejte 支撑装置上,也不要站在设 备表面 GR: Απαγόρευση: Δεν πρέπει να IS: Bann: Standið ekki á JP: 禁止: フットサポート στέκεστε επάνω στο στήριγμα fótskemlinum eða yfi rborði や表面の上に立たないでく ποδιών ή στην επιφάνεια hans ださい etac.com...
  • Page 18 RU: Для использования в PL: Do użytku wewnątrz i na CZ: Pro vnitřní i venkovní 适用于室内和室外使用 помещении и на улице zewnątrz používání JP:屋内および屋外での使用 GR: Κατάλληλο για εσωτερική IS: Til notkunar innandyra og και εξωτερική χρήση utandyra etac.com...
  • Page 19 FR: Appuyer sur le bouton/ IT: Premere il pulsante/la PT: Pressione o botão/mola BR: Pressione o botão/mola ressort molla RU: Нажмите на кнопку/ PL: Wcisnąć przycisk/sprężynę CZ: Stiskněte tlačítko/pružinu SN: 按按钮/弹簧 пружину GR: Πατήστε το πλήκτρο/ IS: Ýtið á hnappinn/gorminn ボタン/スプリング ελατήριο を押します。 etac.com...
  • Page 20 ES: Bateria cargando FR: Batterie en charge IT: Batteria in carica PT: Carregamento da bateria BR: Carregamento da bateria RU: Зарядка батареи PL: Ładowanie baterii CZ: Baterie se nabíjí SN: 電池充電 JP: バッテリーの充電 GR: Φόρτιση μπαταρίας IS: Rafhlaða í hleðslu etac.com...
  • Page 21 ES: No lavar con agua FR: Ne pas laver IT: Non lavare PT: Proibido lavar à água BR: Proibido lavar à água RU: Стирка запрещена PL: Nie pierz CZ: Nemyjte SN: 洗涤不抵抗 JP: 洗濯に耐えられません GR: Μην πλένετε IS: Má ekki þvo etac.com...
  • Page 22 FR: Machine à laver IT: Lavastoviglie industriale PT: Máquina de lavar loiça BR: Máquina de lavar loiça RU: Посудомоечная машина PL: Zmywarka CZ: Myčka na zdravotní SN: 请勿使用洗碗机清洗 pomůcky GR: Πλυντήριο εξοπλισμού IS: Vöruþvottavél JP: 器具洗浄機 etac.com...
  • Page 23 сиденья в транспортном pojeździe vozidle средстве GR: ΔΕΝ προορίζεται για να IS: EKKI ætlaður til notkunar JP: 自動車のシートとして使 χρησιμοποιείται ως κάθισμα σε sem sæti í vélknúnu ökutæki 用することを目的としたもの μηχανοκίνητο όχημα. ではありません。 etac.com...
  • Page 24 JP: ISO 7176-19に準拠し、自 GR: Συμμορφώνεται με IS: Er í samræmi við ISO 7176- το πρότυπο ISO 7176-19 19 og ætlaður til notkunar sem 動車のシートとして使用する και προορίζεται για να sæti í vélknúnu ökutæki ことを目的としています。 χρησιμοποιείται ως κάθισμα σε μηχανοκίνητο όχημα. etac.com...
  • Page 25: Mm (Inch) Kg (Lb)

    60 kg 70 kg (88.1 lb) (110.2 lb) (132.2 lb) (154.3 lb) Max load 55.5 kg 67.5 kg 78 kg 90.5 kg (122.3 lb) (148.8 lb) (171.9 lb) (199.5 lb) Max rated load 10° 10° 10° 10° Static stability etac.com...
  • Page 26: Mm (Inch) Kg (Lb)

    Max user mass 51 kg 62.5 kg 73 kg 85.5 kg (112.4 lb) (137.7 lb) (160.9 lb) (188.4 lb) Max rated load, no driving wheels 10° 10° 10° 10° Static stability downhill & uphill 10° 10° 10° 10° Static stability sidewards etac.com...
  • Page 27 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 9996097635 9996097646 9996097636 9996097647 9996097637 9996097248 9996097638 9996097649 9996097639 9996097651 9996097642 9996097652 9996097643 9996097656...
  • Page 28 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 9996097810 9996098152 9996098153 etac.com...
  • Page 29: English

    (on even level and hard Presales information and ground). instructions Enclosed tools: Presales information and instructions are • 5 mm Allen key available at www.etac.com, under your • 6 mm Allen key product, in the documents section. etac.com...
  • Page 30 9996097649 for correct placement • Never leave the user unattended in this and configuration. The mounting guide product. Ensure permanent supervision by is always available at www.etac.com/ a caregiver support. • Repair/replacements must only be made • Inspect the product and all of its...
  • Page 31 Repair or replace any damaged or worn out parts. Maintenance Before every use it is recommended to: Wipe off any residue and dirt from the product, using a cloth with warm water and a mild detergent/soap without chlorine and let it dry etac.com...
  • Page 32: Deutsch

    (Stabilität, Quetschgefahr, Verbindung • Bewegungsfunktion (z. B. Auftreten von untereinander), elektrische Sicherheit unwillkürlichen Bewegungen). • Bei Einschränkungen der Fähigkeit, eine Recycling Information stehende Position beizubehalten, ist das Am Ende des Produktlebenszyklus, kann das Produkt mit Zubehör zu verwenden (z. B. etac.com...
  • Page 33 Anfrage erhältlich. Sie finden die verschieden Ausführungen des Zubehörs auf unserer Homepage, fragen Sie Ihren Fachhändler nach weiteren Informationen. R82 Garantie www.etac.com/support Vorverkaufsinformationen und Anweisungen Vorverkaufsinformationen und Anweisungen finden Sie auf www.etac.com unter Ihrem Produkt im Abschnitt „Dokumente“. etac.com...
  • Page 34 Anbringung und einklemmt werden Konfiguration herangezogen werden. Die Umfeld Montageanleitung ist jederzeit verfügbar • Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des unter www.etac.com/support. Produkts eine angenehme Temperatur • Überprüfen Sie das Produkt bzw. die hat, bevor Sie den Benutzer hineinsetzen. etac.com...
  • Page 35 Nutzer muss in einem geeigneten Autositz gesichert sein und das Produkt gesichert im Gepäckraum transportiert werden • Der Nutzer darf sich nicht in dem Produkt befinden, wenn er über eine Hebebühne, Lift oder Rampe in oder aus einem Fahrzeug steigt bzw. gesetzt wird etac.com...
  • Page 36 • Dass Muttern und Schrauben am Produkt und das Produkt vor der Desinfektion trocken angezogen sind. zu lassen. • Ölen Sie die beweglichen Teile Materialien • Alle Vorrichtungen und Schnallen auf • Aluminium verschlissene Teile prüfen. • Stahl • Das Produkt auf Risse oder verschlissene etac.com...
  • Page 37 • Edelstahl • Polyurethan • Holz Oberflächenbehandlung Zum Schutz vor Korrosion wurden die folgenden Oberflächenbehandlungsverfahren angewandt: • Lackierte Oberflächen = Polyester- pulverbeschichtung oder kathodische bzw. anodische Tauchlackierung • Nicht lackierte Aluminiumteile = Eloxalschicht • Nicht lackierte Stahloberflächen = Verzinkt etac.com...
  • Page 38: Nederlands

    Neem, indien nodig, contact op met de importeur voor een nauwkeurige beschrijving etac.com...
  • Page 39 Vervangende-onderdelen zijn beschikbaar op aanvraag. De specifieke accessoires vindt u op onze website. Neem contact op met uw dealer voor meer informatie. Garantie R82 www.etac.com/support Voorverkoopinformatie en instructies Voorverkoopinformatie en instructies zijn beschikbaar op www.etac.com, onder uw product, in het hoofdstuk Documenten. etac.com...
  • Page 40 Laat het product voor • Dit product is getest op ontvlambaarheid gebruik afkoelen als het oppervlak warmer in overeenstemming met EN 1021-1 en is dan 41 °C EN 1021-2 • Gebruik deze voorziening op een • Het product kan zijn vlambestendige etac.com...
  • Page 41 • Het kind/de tiener dient niet gebruikt te maken van de voorziening wanneer het in/ uit het voertuig wordt getild met behulp van een liftplatform etac.com...
  • Page 42 • Aluminium • Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare onderdelen • Staal • Controleer alle bevestigingen en gespen • Kunststof op tekenen van slijtage aan de onderdelen • Rubber • Controleer het product op scheuren of • Roestvrij staal etac.com...
  • Page 43 • Polyurethaan • Hout Oppervlaktebehandeling De volgende processen om oppervlakken te behandelen zijn gebruikt ter bescherming tegen roestvorming: • Gelakte oppervlakken = polyester poedercoating of ED-coating • Niet-gelakte aluminium onderdelen = geanodiseerde coating • Niet-gelakte stalen oppervlakken = gegalvaniseerd etac.com...
  • Page 44: Dansk

    Rabbit Up (mobil ståstøtte): Til indendørs og yderligere information. udendørs brug (på et jævnt, plant og fast R82-garanti underlag). www.etac.com/support Medfølgende værktøj; Produktvejledning og • 5 mm unbraconøgle instruktioner • 6 mm unbraconøgle Produktvejledning og instruktioner findes på www.etac.com under dit produkt i dokumentsektionen. etac.com...
  • Page 45 • Efterlad aldrig brugeren i produktet uden Monteringsvejledningen kan altid findes opsyn. Sørg for konstant tilsyn fra en på www.etac.com/support. voksen • Undersøg produktet og alt tilbehør og • Reparation/udskiftning må kun ske ved udskift evt. slidte dele før brug hjælp af nye originale R82 reservedele og...
  • Page 46 Reparer eller udskift beskadigede eller • Ikke-lakerede ståloverflader = Galvaniseret slidte dele. Vedligeholdelse Før hver anvendelse anbefales det at: Aftøre produktet og fjerne eventuelle rester og snavs med en klud med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel/sæbe uden klorin, og etac.com...
  • Page 47: Norsk

    Rabbit Up (Mobil ståramme): Til innendørs og R82 Garanti utendørs bruk (på plant og fast underlag). https://www.etac.com/support Medfølgende verktøy; Forhåndssalgsinformasjon og • 5 mm unbraconøkkel anvisninger • 6 mm unbraconøkkel Forhåndssalgsinformasjon og anvisninger er tilgjengelig på www.etac.no, under det aktuelle produktet i Dokumenter-delen. etac.com...
  • Page 48 • Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved Monteringsveiledningen er alltid hjelp av nye originale R82 reservedeler tilgjengelig på www.etac.com/support. og beslag og utføres i samsvar med • Kontrollerer produkt og alt tilbehør, og retningslinjene og serviceintervallene som erstatt eventuelle utslitte deler før bruk...
  • Page 49 Det anbefales å gjøre følgende før hver bruk: Tørk av rester og smuss på produktet med en klut, varmt vann og mildt vaskemiddel/såpe uten klor, og la produktet tørke før du utfører en inspeksjon for å se etter skadede eller slitte deler. etac.com...
  • Page 50: Svenska

    Reservdelar kan fås på Rabbit Up (ståram): För inomhusbruk. begäran. De specifika tillbehören finns på vår Rabbit Up (mobil ståram): För inom- och webbplats och du kan kontakta din lokala utomhusbruk (på jämnt och hårt underlag). återförsäljare för ytterligare information. etac.com...
  • Page 51 R82 garanti www.etac.com/support Information och instruktioner före försäljning Information och instruktioner före försäljning finns på www.etac.com under din produkt i dokumentavsnittet. etac.com...
  • Page 52 är lämpliga för ändamålet Monteringsanvisningen finns alltid • Lämna aldrig brukaren i produkten utan tillgänglig på www.etac.com/support. uppsikt. Se till att en vuxen har ständig • Kontrollera produkten och alla tillbehör uppsikt och byt ut alla utslitna delar innan •...
  • Page 53 Före varje användning rekommenderas du att: Torka bort eventuella rester och smuts från produkten med en trasa med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel/tvål utan klorin och låt torka före användning. Gör en visuell inspektion med avseende på skadade eller slitna delar. etac.com...
  • Page 54: Suomi

    (tasaisella ja kovalla alustalla). Mukana toimitettavat työkalut; R82:n takuu • 5 mm:n kuusiokoloavain www.etac.com/support • 6 mm:n kuusiokoloavain Myyntiä edeltävät tiedot ja ohjeet Myyntiä edeltävät tiedot ja ohjeet löytyvät osoitteesta www.etac.com tuotteen alta asiakirjaosiosta. etac.com...
  • Page 55 9996097649. Asennusopas on aina • Käytä aina tarkoitukseen sopivaa saatavissa osoitteessa www.etac.com/ nostotekniikkaa ja apuvälinettä support. • Lämna aldrig brukaren i produkten utan • Tarkasta tuote ja kaikki osat, vaihda uppsikt. Se till att en vuxen har ständig kuluneet osat ennen käyttöä...
  • Page 56 • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä • Lakkaamattomat alumiiniosat = eloksoitu Korjaa tai vaihda vaurioituneet tai kuluneet pinnoite osat. • Lakkaamattomat teräspinnat = galvanointi Kunnossapito Ennen jokaista käyttökertaa suosittelemme: Pyyhi tuotteesta kaikki jäämät ja epäpuhtaudet lämpimässä vedessä ja kloorittomassa miedossa pesuaineessa/ etac.com...
  • Page 57: Español

    Para un producto que proporcione apoyo a la obtener información acerca de cómo reciclar colocación de la cabeza. su producto de manera respetuosa con el medio ambiente, por favor, contacte con las autoridades locales. etac.com...
  • Page 58 Garantía de R82 www.etac.com/support Información e instrucciones de preventa La información y las instrucciones de preventa están disponibles en www.etac.com, en su producto, en la sección de documentos. etac.com...
  • Page 59 La guía de montaje está de R82 o si alguna pieza falla, deje de disponible en todo momento en www.etac. usar el producto de inmediato y contacte com/support. con su distribuidor local tan pronto como sea posible •...
  • Page 60 El usuario deberá ser colocado en un asiento del vehículo y el producto deberá ser almacenado en un compartimento de equipaje • El usuario no debe utilizar el producto mientras está siendo transportado dentro o fuera de un vehículo mediante una plataforma elevadora etac.com...
  • Page 61 • Lubrique las piezas de distancia basculante • Caucho • Revise que los soportes y las hebillas no • Acero inoxidable presenten signos de desgaste. • Poliuretano • El producto no presenta agrietamientos ni • Madera signos de desgaste. etac.com...
  • Page 62 • superficies lacadas = revestimiento con polvo de poliéster o revestimiento por electrodeposición, • piezas de aluminio no lacadas = revestimiento anodizado, • superficies de acero no lacadas = galvanizadas. etac.com...
  • Page 63: Français

    Pour toute information sur le recyclage ou positionnement de la tête. la mise au rebut de ce produit, contacter le service de la mairie compétent, et/ou le Domaines d’application service local d’élimination des déchets. Rabbit Up (cadre de verticalisation) : pour une etac.com...
  • Page 64 Pour toute commande d’accessoire spécifiques, ou demande d’information, contacter votre revendeur. Garantie R82 www.etac.com/support Informations et instructions avant achat Des informations et des instructions avant achat sont disponibles sur www.etac.com, dans la section Documents relative à votre produit. etac.com...
  • Page 65 Le guide de montage est toujours • En cas de doute sur la sécurité lors de disponible sur www.etac.com/support. l’utilisation de votre produit R82, ou • Toujours inspecter l’appareil et ses en cas de défectuosité, Il est conseillé...
  • Page 66 L’utilisateur doit être installé dans le siège du véhicule et l’appareil doit être mis dans le compartiment réservé aux bagages • L’utilisateur ne doit pas être dans l’appareil lorsque celui-ci est placé ou retiré d’un véhicule à l’aide d’une plateforme élévatrice. etac.com...
  • Page 67 • les craquelures du produit et signes Traitement de surface d’usure des pièces ; Les procédés de traitement de surface utilisés • que toutes les étiquettes du produit sont pour protéger le produit de la corrosion sont intactes ; etac.com...
  • Page 68 : • Surfaces laquées = revêtement en poudre de polyester ou revêtement par électrodéposition • Éléments en aluminium non laqués = revêtement anodisé • Surfaces en acier non laquées = galvanisées etac.com...
  • Page 69: Italiano

    Rabbit Up (stabilizzatore per stazione eretta): esigenze del singolo utente. I pezzi di ricambio per uso in interni. possono essere ordinati su richiesta. Gli accessori specifici possono essere cercati sul Rabbit Up (stabilizzatore per stazione eretta etac.com...
  • Page 70 Garanzia R82 www.etac.com/support Informazioni e istruzioni prevendita Le informazioni e le istruzioni pre-vendita sono disponibili all’indirizzo www.etac.com, sotto il prodotto acquistato, nella sezione documenti. etac.com...
  • Page 71 • In caso di dubbi relativamente ad un corretti. Il manuale di montaggio è sempre utilizzo in sicurezza continua del prodotto disponibile all'indirizzo www.etac.com/ R82 o se qualsiasi sua parte dovessere support. rompersi, smettere di usare il prodotto immediatamente e contattare il rivenditore •...
  • Page 72 L’utente deve essere posizionato sul sedile dell’auto e il prodotto trasportato nel vano bagagli • L’utente non deve essere posizionato sul prodotto mentre questo viene trasportato all’interno o all’esterno di un veicolo tramite piattaforma etac.com...
  • Page 73 Riparare o sostituire eventuali parti danneggiate o usurate. • Componenti in alluminio non verniciati = Rivestimento anodizzato Manutenzione • Superfici in acciaio non verniciate = Prima di ogni utilizzo si consiglia di: Galvanizzate rimuovere i residui di sporcizia dal prodotto etac.com...
  • Page 74: Português

    Queira contactar as suas autoridades locais para se informar das Áreas de aplicação opções disponíveis para reciclagem de forma Rabbit Up (verticalizador): Para utilização no a ser um procedimento ecológico. etac.com...
  • Page 75 Garantia R82 www.etac.com/support Informações e instruções de pré- venda As informações e instruções de pré-venda estão disponíveis em www.etac.com, na secção de documentos, sob o seu produto. etac.com...
  • Page 76 • Se tem dúvidas relativas à segurança em montagem está sempre disponível em continuar a utilizar o seu produto R82 www.etac.com/support. ou se alguma das peças falhar, pare de utilizar este produto imediatamente e • Inspecione o produto e todos os seus contacte o seu revendedor local o mais acessórios e substitua quaisquer peças...
  • Page 77 O utilizador tem de ser acomodado numa cadeira auto própria e o produto guardado no compartimento da mala • O utilizador não pode ser acomodado no produto enquanto é transportado para dentro ou para fora de um veículo com rampa elevatória etac.com...
  • Page 78 • Se todos os encaixes e fivelas mostram • Poliuretano sinais de desgaste • Madeira • Se o produto mostra fendas ou sinais de Tratamento da superfície desgaste Foram utilizados os seguintes processos • Se todas as etiquetas no produto estão etac.com...
  • Page 79 • Superfícies lacadas = Revestimento de poliéster em pó ou revestimento eletroforético • Peças de alumínio não lacadas = Revestimento anodizado • Superfícies de aço não lacadas = Galvanizado etac.com...
  • Page 80: Português Do Brasil

    Rabbit Up (estrutura de apoio): Para uso em Os produtos da R82 podem ser fornecidos ambientes internos. com uma gama de acessórios que atendem às necessidades do usuário individual. As peças Rabbit Up (estrutura de apoio móvel): Para uso etac.com...
  • Page 81 Encontre os acessórios específicos em nosso site ou contate seu revendedor local para maiores informações. Garantia R82 www.etac.com/support Informações e instruções pré- venda As informações e instruções pré-venda estão disponíveis em www.etac.com, na parte do seu produto na seção de documentos. etac.com...
  • Page 82 R82 ou guia de montagem está sempre disponível se qualquer uma das peças falhar, pare em www.etac.com/support. imediatamente de utilizar o produto e • Inspecione o produto e todos os seus contate o seu revendedor local assim que acessórios, substituindo quaisquer peças...
  • Page 83 • O usuário não deve ocupar o produto enquanto estiver sendo transportado para dentro ou fora de um veículo através de um elevador etac.com...
  • Page 84 ED intactos • Peças de alumínio não laqueadas = Consertar ou substituir todas as peças Revestimento anodizado danificadas ou gastas. • Superfícies de aço não laqueadas = Galvanizadas Manutenção Antes de cada utilização, recomenda-se: etac.com...
  • Page 85: Россия

    изделий, обязаны обеспечить соответствие или его принадлежностями. применимым требованиям. • Двигательная функция (например, Примеры применимых требований: возникают непроизвольные движения). • Безопасность материалов • Способность сохранять положение (биосовместимость, воспламеняемость), стоя — используйте дополнительные механическая безопасность принадлежности (например, опоры для (устойчивость, риск защемления, etac.com...
  • Page 86 осуществляться по запросу. Найдите специальные аксессуары на нашем веб- сайте и свяжитесь с дилером в Вашем регионе для получения дополнительной информации. Гарантия R82 www.etac.com/support Предпродажная информация и инструкции Предпродажную информацию и инструкции можно найти на сайте www.etac.com в разделе документов. etac.com...
  • Page 87 убедитесь в том, что его колеса и шины можно скорее свяжитесь с дилером в полностью функционируют и надежно Вашем регионе закреплены • При регулировке убедитесь в том, что • При замене колес или деталей подвески движущиеся детали не сжимают и не всегда сверяйтесь с руководством по etac.com...
  • Page 88 монтажу 9996097649 для правильной установки элементов. Руководство по монтажу доступно по ссылке www.etac. com/support. • Перед использованием осмотрите данное изделие, а также все его аксессуары, и замените все изношенные детали • Не подвергайте газовый амортизатор воздействию высоких температур и давления. Не прокалывайте его.
  • Page 89 смоченной в теплой воде с мягким моющим • Угол наклона стойки регулируется средством/мылом без хлора, и высушить и может быть зафиксирован в его. определенном положении Материалы • затянутость гаек и болтов на изделии; • Алюминий • Смажьте вращающиеся детали. etac.com...
  • Page 90 • Полиуретан • Дерево Обработка поверхности Для защиты от коррозии использовались следующие процессы обработки поверхности: • Лакированные поверхности = порошковое покрытие из полиэстера или покрытие электроосаждением • Нелакированные алюминиевые детали = анодированное покрытие • Нелакированные стальные поверхности = оцинкованные etac.com...
  • Page 91: Polski

    • zdolnością do utrzymania pozycji głowy rodzaj materiału. Można skontaktować się – należy rozważyć użycie akcesoriów lub lokalnymi organami administracji, aby uzyskać sprzętu wspomagającego podtrzymanie informacje dotyczące możliwości poddania głowy. produktu recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska. etac.com...
  • Page 92 Należy odszukać konkretne akcesoria na naszej stronie internetowej lub skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby uzyskać więcej informacji. Gwarancja R82 www.etac.com/support Informacje i instrukcje przedsprzedażowe Informacje i instrukcje przedsprzedażowe są dostępne w witrynie www.etac.com, na stronie danego produktu w sekcji dokumentów. etac.com...
  • Page 93 Podręcznik montażu • Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co jest cały czas dostępny na stronie do dalszego bezpiecznego korzystania z internetowej www.etac.com/support. produktu R82, albo uszkodzą się jakieś części, należy przerwać użytkowanie • Przed użyciem należy sprawdzić produktu i jak najszybciej skontaktować...
  • Page 94 • Użytkownik nie może przebywać w urządzeniu, gdy jest ono wnoszone do pojazdu lub wynoszone z niego za pomocą tylnej platformy załadowczej etac.com...
  • Page 95 • Nakrętki i śruby w obrębie produktu pod kątem prawidłowego dokręcenia. • Stal • Nasmarować wszystkie ruchome części • Tworzywo sztuczne • Należy sprawdzić wszystkie mocowania • Guma i klamry pod kątem zużytych części. • Stal nierdzewna • Stan techniczny produktu pod kątem etac.com...
  • Page 96 • Poliuretan • Drewno Wykończenie powierzchni W celu ochrony przed korozją zastosowano następujące procesy obróbki powierzchniowej: • Powierzchnie lakierowane = powłoka proszkowa z poliestru lub powłoka ED • Nielakierowane części aluminiowe = powłoka anodowana • Nielakierowane powierzchnie stalowe = cynkowanie etac.com...
  • Page 97: Česky

    Rabbit Up (mobilní rám určený ke stání): Pro Předprodejní informace a pokyny použití v interiéru a v exteriéru (na rovném a pevném povrchu). Předprodejní informace a pokyny jsou k Přiložené nářadí: dispozici na adrese www.etac.com, u vašeho výrobku, v části dokumenty. • 5 mm imbusový klíč etac.com...
  • Page 98 • Vždy používejte správnou techniku zvedání 9996097649. Montážní pokyny jsou trvale a správné pomůcky pro tento účel k dispozici na stránce www.etac.com/ • Nikdy nenechávejte uživatele v zařízení support. bez dozoru. Zajistěte stálý dozor dospělým •...
  • Page 99 • Nelakované hliníkové díly = eloxovaný nedotčené. hliník Opravte nebo vyměňte všechny poškozené • Nelakované ocelové povrchy = pozinkování nebo opotřebované části. Údržba Před každým použitím doporučujeme: otřít z výrobku zbytky a nečistoty hadříkem namočeným v teplé vodě s jemným čisticím etac.com...
  • Page 100 • 运动功能(例如,出现不自主运 当地的代理商/经销商,询问各部件 动)。 的详细描述,处于环保考量,产品回 • 能够保持站立的姿势的,将产品与 收处理时请联系当地环保部门。 附件一起使用(例如胸部或背部 零部件 支撑)。 R82的产品可以遵循单个用户的个别 • 能够保持头部的位置,考虑使用附 需求选配不同的附件。附件可依要求 件或使用能够为头部的位置提供支 订购,您可以通过我们的官网或联系 撑的产品。 当地的经销商获取这些附件的更多信 使用区域 息。 Rabbit Up (站立支架): 用于室 R82 质保 内。 www.etac.com/support Rabbit Up(移动站立支架): 用于 预售信息和说明 室内和室外(在平坦和坚硬的地面上 售前信息和说明请访问 www.etac. 使用)。 com,产品菜单下的文档部分。 封閉式工具; etac.com...
  • Page 101 保激活制动装置。 說明必要指示的人員可設定並調整 • 在把使用者放进产品前,请务必确 產品或配件。 保产品的稳定性。 • 閱讀使用者指南有困難的使用者可 • 使用前,请务必确保轮子及轮胎的 讓其他人大聲讀出使用者手冊內容 安全性及功能的完好性。 以了解如何使用本產品。 • 更换车轮或外倾角部件时,请参 • 对产品高低的调节请依使用说明 阅安装指南 9996097649,了解正 进行。 确的位置和配置。www.etac.com/ • 确保使用者在使用时有人照看,当 support 备有安装指南。 儿童使用时,务必有成人看管。 • 使用前,请先对产品及配件作检 • 维修或重新安装部件时,请务必使 查,并及时更换已损坏部件。 用R82公司原厂的配件或装置,并 • 不要让活塞杆有划痕等。用工具调 且按照安装说明或供应商规定的方 节气弹簧时借助一块布或诸如此类 法进行安装。 的东西很重要。 • 如果您对继续使用产品的安全性有...
  • Page 102 • 不锈钢 • 立柱角度可调,调节后可锁定在 • 聚氨酯 合适位置 • 木质 • 产品上的螺母和螺栓是否已拧紧 表面处理 • 给能摆动的部位注油 以下表面处理工艺用于防止腐蚀: • 检查所有配件和搭扣上有无部件磨 • 漆面 = 聚酯粉末涂层或 ED 涂层 损的迹象 • 无漆铝部件 = 阳极氧化涂层 • 产品有无裂纹或部件磨损的迹象 • 无漆钢表面 = 镀锌 • 产品上的所有标签是否完整 维修或更换任何损坏或磨损的部件。 维修 每次使用前,建议: 对于任何损坏或磨损的部件,使用在 etac.com...
  • Page 103 外での製品を使用する場合 • 正規のR82予備部品および付属品 既知の禁忌はありません。 以外を使用する場合 使用上の注意 デバイスを他の製品と組み合わせて 次の機能に制限があるユーザーに関 使用する場合、その組み合わせによ しては、製品の構成と付属品の使用 り製品の用途が変更されてはいけま について特別な注意が必要です。 せん。また、適用される要件への準 • 感覚機能、痛みを感じる感覚 - 拠が影響を受けるような方法で、製 製品と付属品によって提供される 品を改造してはいけません。 製品 サポートに起因する圧力には特に の組み合わせに責任を負う担当者/ 注意してください。 会社は、適用される要件を確実に満 • 運動機能(不随意運動がある たすようにする必要があります。 等)。 適用される要件の例: • 立位を維持する能力 - 付属品を • 物質の安全性(生体適合性、可燃 使用してください(胸部または背 性)、機械的安全性(安定性、 部サポート等)。 圧迫の危険、相互接続)、電気 etac.com...
  • Page 104 的安全性 廃棄 廃棄される場合、それぞれの部品を 材料別に区分し、リサイクルと廃棄 物に適切に分類してください。各材 料の正確な情報は、販売店にお問い 合わせください。リサイクルに関す る情報は、自治体にお問い合わせく ださい。 アクセサリー・各種部品 R82社製品には、個々のご利用者様 のニーズに応じた様々なアクセサリ ーをご用意しております。部品も必 要に応じご注文いただけます。詳し くは、Webサイトで検索するか、販 売店にお問い合わせください。 R82保証 www.etac.com/support 販売前の情報と手順 販売前の情報と手順は、www.etac. com で、お使いの製品名の下にある ドキュメントセクションから入手で きます。 etac.com...
  • Page 105 • ホイールまたはキャンバーの部品 合が生じた場合は、直ちにご使用 を交換するときは、取り付けガ をお止めいただき、販売店にご相 イド9996097649を参照して、正 談ください。 しい配置と構成を確認してくだ • 可動部品の調節時には、身体部分 さい。取り付けガイドは、r82. が挟み込まれないように注意して org / supportからいつでも入手 ください できます。 ご利用者様 • ご使用前に、製品と全ての付属品 を点検し、磨耗している部品は交 • ユーザーが搭乗する前に、製品の 換してください。 表面温度を確認してください。ユ ーザーの皮膚が無感覚であり、熱 • ガスダンパーを高気圧・高温の場 を感じることができないときは、 所に置かないでください。また穴 特に注意してください。表面温度 を開けないでください。 が41°Cを超えるときは、製品の • ガスダンパーを調整される際は、 温度が下がってから使用してく 布などを使って、ピストン棒を傷 ださい。 つけないようにご注意ください。 etac.com...
  • Page 106 • 本製品は、EN 1021-1、EN 1021-2 および ISO 7176-16 に基づく非 引火性レベルに対して、耐引火性 テストが行なわれています • 純正品のカバー材やアクセサリー 以外のものを使用すると、製品の 難燃性が失われることがあります • 本製品は自動車内で場所をとりま せん。ユーザーを車の座席に置い て、製品は荷物室に保管してく ださい。 • 後部リフトによって車の輸送時に ユーザーは製品に置いておくこと はできません。 etac.com...
  • Page 107 用途に応じて、以下の項目について 10分間洗浄できます。洗浄機の乾燥 確認・調整を行います。 機能を使用して製品を乾燥させま す。すべてのアクセサリを取り外 • ホイールが自由に可動し、ホイー し、個別に洗浄します。 ルロック/ブレーキが簡単に作動 できるか確認します。必要であれ 布とカバー ば、調整します。 洗濯機で、中性洗剤を使用し、最高 • スポークカードは、ひび割れがな 60°までの温度において、カバーを く、各ガードに取り付けられた 洗浄することができます。 クリップでホイールに固定され 手洗い ています 本製品とアクセサリは手洗いも可能 • キャスターが自由に可動し、ホイ です。ぬるま湯と塩素を含まない中 ールロック/ブレーキが簡単に作 性洗剤/石鹸で洗い、使用前にすべ 動できる ての部品を乾燥させてください。 • コラム角度は調節可能であり、位 消毒 置を固定できます。 本製品は、70%の消毒用IPA溶液で消 • 製品のナットとボルトが締めら 毒できます。ぬるま湯と、塩素を含 れている まない中性洗剤/石けんに浸した布 etac.com...
  • Page 108 で、製品の残留物や汚れを拭き取 り、乾燥させてから消毒することを お勧めします。 材料 • アルミニウム • スチール • プラスチック • ゴム • ステンレススチール • ポリウレタン • 木製物質 表面処理 腐蝕防止のため、以下の表面処理を 施しています。 • ラッカー塗装面 = ポリエステル 粉体塗装またはEDコーティング • ラッカー塗装していないアルミニ ウム部品 = 陽極酸化被膜 • ラッカー塗装していないスチール 表面 = 亜鉛メッキ etac.com...
  • Page 109: Ελληνικη

    κεφαλιού: εξετάστε το ενδεχόμενο χρήσης τον κατάλληλο τρόπο. Εάν χρειάζεται, σας παρελκομένων ή χρήσης ενός προϊόντος παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον τοπικό το οποίο παρέχει υποστήριξη για την σας διανομέα για μία ακριβή περιγραφή του τοποθέτηση του κεφαλιού. κάθε υλικού. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με etac.com...
  • Page 110 επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα για περαιτέρω πληροφορίες. Εγγύηση R82 www.etac.com/support Πληροφορίες και οδηγίες πριν από την πώληση Οι πληροφορίες και οδηγίες πριν από την πώληση διατίθενται στη διεύθυνση www.etac.com, στην ενότητα με τα έγγραφα, κάτω από το προϊόν σας. etac.com...
  • Page 111 τοποθέτηση και διαμόρφωση. Ο οδηγός προϊόντος της R82 ή εάν κάποιο εξάρτημα τοποθέτησης είναι πάντα διαθέσιμος στη παρουσιάσει βλάβη, σταματήστε αμέσως διεύθυνση www.etac.com/support. τη χρήση του προϊόντος και επικοινωνήστε • Ελέγξτε το προϊόν και όλα τα παρελκόμενά με τον τοπικό σας διανομέα το ταχύτερο...
  • Page 112 όχημα. Ο χρήστης πρέπει να τοποθετείται σε ένα κάθισμα του οχήματος και το προϊόν να φυλάσσεται στο χώρο αποσκευών • Ο χρήστης δεν πρέπει να βρίσκεται μέσα στο προϊόν ενόσω αυτό φορτώνεται ή εκφορτώνεται από το όχημα μέσω ράμπας ανύψωσης. etac.com...
  • Page 113 • Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα. • Πλαστικό • Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα και τις • Καουτσούκ αγκράφες για ενδείξεις φθαρμένων μερών • Ανοξείδωτο ατσάλι • Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων μερών • Πολυουρεθάνη • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι etac.com...
  • Page 114 Επεξεργασία επιφανειών Χρησιμοποιήθηκαν οι ακόλουθες διαδικασίες επεξεργασίας της επιφάνειας για προστασία από διάβρωση: • Επιχρισμένες επιφάνειες = Επίστρωση από σκόνη πολυεστέρα ή επίστρωση ED • Αλουμινένια εξαρτήματα χωρίς επίχριση = Ανοδιωμένη επίστρωση • Χαλύβδινες επιφάνειες χωρίς επίχριση = Γαλβανισμένες etac.com...
  • Page 115 Etac Ltd. Gelbart AG Unit 60, Hartlebury Trading Estate, Tribschenstraße 64 Hartlebury, Kidderminster, CH-6005 Luzern Worcestershire, DY10 4JB +41 41 367 70 17 +44 121 561 2222 +45 796 858 88 R82 A/S Parallelvej 3 R82@etac.com DK-8751 Gedved www.etac.com...

Table of Contents