Electrolux EWH SI EEC User Manual

Sealed storage electric water heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EWH SI EEC
EWH SI BE EEC
EWH SI SE EEC
GB • Sealed storage electric water heater • User's manual
AL • Hermetikisht ngrohës uji elektrik me rezervuar
• Manuali i përdorimit
PL • Hermetycznie akumulacyjny elektryczny
podgrzewacz wody • Instrukcja obsługi
RO • Ermetic încălzitor de apă electric de stocare
• Instrucţiuni de exploatare
Fill your life with
comfort
BG • Херметично aкумулиращ електрически бойлер
• Ръководство за експлоатация
GR • Σφραγισμένο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας αποθήκευσης
• Οδηγίες χρήσης
CZ • Hermeticky elektrický akumulační ohřívač vody
• Návod k použití
Get quick access to instructions, additional
product information and support
at our website
home-comfort.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWH SI EEC

  • Page 1 EWH SI EEC EWH SI BE EEC EWH SI SE EEC GB • Sealed storage electric water heater • User’s manual BG • Херметично aкумулиращ електрически бойлер AL • Hermetikisht ngrohës uji elektrik me rezervuar • Ръководство за експлоатация • Manuali i përdorimit GR •...
  • Page 2 www.home-comfort.com...
  • Page 3 ENGLISH ........................... 4 SHQIP ............................16 POLSKI ............................30 ROMÂNĂ ..........................44 БЪЛГАРСКИ ..........................58 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..........................72 ČESKÝ ............................86...
  • Page 4: Table Of Contents

    18. DATE OF MANUFACTURE ........................15 WE THINK ABOUT YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You have chosen a product, backed by decades of professional experience and innovations. Unique and stylish, it was created with care for you. Therefore, whenever you use it, you can be sure that the results will always be excellent.
  • Page 5: Safety Rules

    ENGLISH Safety rules • During water heating, water may come out of the pressure relief vent of the safety relief valve. This is normal. However, in the event of large leaks, contact a service technician. The Warning! pressure outlet must never be blocked Do not use portable outlets.
  • Page 6: Destination

    www.home-comfort.com Complete set The electric storage water heater is complete Warning! with the basic elements for installation and The installation of the supplied safety valve is connection. The water heater set includes: a mandatory requirement. Do not install any • water heater with power cord —...
  • Page 7 The device can be controlled by the ClimatOn them to control your device further, reset the app provided by CladSwiss AG. Supported settings: enter the menu, select “Reset Settings”, app is not provided by Electrolux. Please read click OK. more about the ClimatOn app on www.climaton.app.
  • Page 8: Control Panel

    Control Panel Turning on the device Press and hold button 1, the display will alternately show the Electrolux logo and the name of the device when the device is switched on. If this is the first time you have switched on...
  • Page 9 ENGLISH • The item is white on a blue background and Smart function the caption is blue. When Smart is active, the water heater This function is selected: remembers your settings for 7 days and then repeats them for the next 7 days. The device remembers The function allows you to prepare the water at the desired temperature only when you need...
  • Page 10 www.home-comfort.com Diagram of the SI EEC settings menu...
  • Page 11: Water Heater Installation

    ENGLISH Water heater installation Make sure that the electric water heater is installed using original parts provided by the manufacturer, which can support the weight Fig. 4. Mounting anchor for mounting. of the water heater filled with water. Do Connecting to the water supply not mount the water heater on the bracket until do not make sure that the attachment is securely fastened.
  • Page 12: Connecting To The Power Grid

    www.home-comfort.com R, kW Warning! If the appliance is installed horizontally, I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 the water supply pipes must be on the left, placement of the supply pipes on the right is Cross-section of not allowed! current-carrying core, mm²...
  • Page 13: Installation Dimensions And Dimensions

    ENGLISH Installation dimensions and dimensions A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm F, mm Fig. 7 G, mm Specifications EWH 30 SI EEC/ EWH 50 SI EEC/ EWH 80 SI EEC/ EWH 100 SI EEC/ Options/Model EWH 30 SI BE EEC/ EWH 50 SI BE EEC/ EWH 80 SI BE EEC/...
  • Page 14: Troubleshooting

    www.home-comfort.com Troubleshooting Refusals Reasons Fixing 1. The water supply is cut off. 1. Wait for the water supply to resume. No water coming out 2. The water pressure is too low. 2. Use the water heater when the water of the hot water tap pressure increases again.
  • Page 15: Transport And Storage

    Made in PRC. confirms that the day when the service is requested, is within the warranty period. Electrolux is a registered trademark used • The warranty does not cover products and/ under license from AB Electrolux (publ.).
  • Page 16 18. DATA E PRODHIMIT ........................... 27 NE MENDOJMË PËR JU Ju falënderojmë për blerjen e një pajisjes Electrolux. Ju keni zgjedhur në produkt të mbështetur nga dekada përvojë profesionale dhe inovacioni. Unike dhe me stil, ajo është dizajnuar duke menduar për ju. Prandaj, sa herë që e përdorni, mund të jeni i sigurt që...
  • Page 17: Rregulloret E Sigurisë

    SHQIP Rregulloret e sigurisë kulluar ajrin. Sapo rezervuari të mbushet me ujë dhe uji rrjedh nga rubineti, rubineti mund të mbyllet. • Gjatë ngrohjes së ujit nga priza e presionit, mbrapa valvula mund të rrjedhëujë. Kjo Kujdes! ështëdukuri normale. Megjithatë, në rastin Ndalohet përdorimi i bazave portative.
  • Page 18: Qëllimi

    www.home-comfort.com dhe rregulloret në fuqi. Përpara se të instaloni ngrohësin e ujit,më besoqë elektroda e tokëzimit të prizës të jetë e Kujdes! tokëzuar siç duhet. Në shërbim çaji mungesa e Instalimi i një sigurievalvula e përfshirë elektrodës së tokës në prizë është e nevojshme në...
  • Page 19 ClimatOn të ofruar nga CladSwiss AG. Programi i ofruar nuk është i NiveletMbrojtja e ngrohësit të ujit: shërbyer nga Electrolux. Ju mund të mësoni më • mbrojtje nga mbinxehja; shumë rreth aplikacionit mobil ClimatOn duke •...
  • Page 20: Paneli I Kontrollit

    Klikonidhe mbani butonin1, pasi të ndizni pajisjen, ekrani do të shfaqë në mënyrë alternative ogon e Electrolux, emrin e pajisjes. Nëse ndizni ngrohësin e ujitpër herë të parë, pajisja së pari do t'ju kërkojë të zgjidhni gjuhën e ndërfaqes dhe më pas vendosni datën dhe orën aktuale.
  • Page 21 SHQIP zgjedhur: këtë nivel për 20 minuta. Ky funksion do të funksionojë nëse temperatura është nëtanknuk u ngrit mbi 70 ˚C për një javë. Timer SMART MODE SMART MODE 3 kohëmatës janë të disponueshëm për • Elementidhe nënshkruar në të bardhë. konfigurim në...
  • Page 22 www.home-comfort.com SkemaMenyja e cilësimeve SI EEC...
  • Page 23: Instalimi I Ngrohësit Të Ujit

    SHQIP Instalimi i ngrohësit të ujit Sigurohuni që hpastaj për të instaluar një elektrikefisnoreujëngrohës ofrohen pjesë origjinale,specifikuar nga prodhuesi që Oriz. 4. Fiksimi i spirancës për instalim. mund të mbajë peshën e ngrohësit të ujit të Lidhjete furnizimi me ujë mbushur me ujë.
  • Page 24: Lidhjenë Rrjetin Elektrik

    www.home-comfort.com R, kW Kujdes! Kur instalohet horizontalishtpajisje, tubat e I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 furnizimit me ujë duhet të jenë ne te majte nuk lejohet vendosja e tubave te furnizimit ne Seksion kryq Tocoproduke te djathte! udhëhequrpërçues, mm²...
  • Page 25: Dimensionet E Instalimitdhe Dimensionet

    SHQIP Dimensionet e instalimitdhe dimensionet A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm F, mm Oriz. 7 G, mm Teknikekarakteristikat EWH 30 SI EEC/ EWH 50 SI EEC/ EWH 80 SI EEC/ EWH 100 SI EEC/ Opsione/ Model EWH 30 SI BE EEC/ EWH 50 SI BE EEC/ EWH 80 SI BE EEC/...
  • Page 26: Zgjidhja E Problemeve

    www.home-comfort.com Zgjidhja e problemeve Dështimet Shkaqet Eliminimi 1. Furnizimi me ujë është ndërprerë. 1. Prisni që furnizimi me ujë të rifillojë. Nuk vjen ujë nga rubi- 2. Presioni i ujit është shumë i ulët. 2. Përdorni ngrohësin e ujit kur presioni i ujit neti i ujit të...
  • Page 27: Transporti Dhe Magazinimi

    E prodhuar në Kinë. pjesë të produktit që janë vesh dhe lot që mund të konsiderohen si harxhues në Electrolux është një markë tregtare e regjistruar natyrë ose të cilat janë bërë prej qelqi. e përdorur nën licencën e AB Electrolux •...
  • Page 28 www.home-comfort.com Në tekst dhe numra, udhëzimet mund gabime teknike dhe gabime tipografike. Ndryshimet në specifikime dhe asortimenti mund të prodhohet pa njoftim paraprak. Mund të gjenden disa gabimet në shkrim, në tekste dhe numra. Dizajni dhe të dhënat teknike të pajisjes mund të...
  • Page 29 SHQIP...
  • Page 30 17. GWARANCJA ............................. 41 18. DATA PRODUKCJI............................41 MYŚLIMY O WAS Dziękujemy że kupili urządzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt poparty dziesięcioleciami doświadczenia zawodowego i innowacji. Wyjątkowy i stylowy, stworzony z troską o państwie. Dlatego za każdym razem, gdy go będziecie używać, możecie być pewni, że efekty zawsze będą doskonałe.
  • Page 31: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI wylotowego ciśnienia zwrotnego zaworu Zasady bezpieczeństwa bezpieczeństwa może wypływać woda. To normalne zjawisko. Jednak w przypadku dużych wycieków należy skontaktować się z technikami serwisowymi. W żadnym wypadku nie należy blokować otworu Uwaga! zwalniającego ciśnienie; Zabrania się używania przenośnych w przeciwnym razie może to spowodować gniazd.
  • Page 32: Przeznaczenie

    www.home-comfort.com do zaworu odcinającego. wody nie jest przeznaczona do picia i Na trójniku na Wlocie Zimnej Wody do gotowania. Instalacja i pierwsze uruchomienie podgrzewacza wody i skieruj go do podgrzewacza wody musi być wykonane kanalizacji lub do miejsca odprowadzania przez wykwalifikowanego specjalistę, który wody.
  • Page 33 ClimatOn, dostarczonej automatycznie się wyłącza. przez CladSwiss AG. Usługa obsługiwanej aplikacji nie jest Poziomy ochrony podgrzewacza wody: obsługiwana przez Electrolux. Więcej • zabezpieczenie przed przegrzaniem; informacji na temat aplikacji mobilnej ClimatOn • zabezpieczenie przed przekraczającym można znaleźć...
  • Page 34: Panel Sterowania

    • moduł w trybie punktu dostępu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się logo Panel sterowania Electrolux, nazwa urządzenia. Jeśli włączysz Podgrzewacz wody po raz pierwszy, najpierw urządzenie wyświetli monit o wybranie języka interfejsu a następnie skonfigurować aktualną datę i godzinę. Po zakończeniu konfiguracji podstawowej urządzenie przejdzie w tryb Stand...
  • Page 35 POLSKI Wyświetlanie kolorów ikon utrzymywana na tym poziomie przez 20 minut. Ta funkcja będzie działać, jeśli temperatura w • Element jest szary i / lub przekreślony. zbiorniku nie wzrośnie powyżej 70 °C. w ciągu Ta funkcja jest wyłączona i nie jest tygodnia.
  • Page 36 www.home-comfort.com Schemat menu ustawień SI EEC...
  • Page 37: Montaż Podgrzewacza Wody

    POLSKI Montaż podgrzewacza wody Upewnij się, że do instalacji elektrycznego podgrzewacza wody używane są oryginalne części dostarczone przez producenta, które Rys. 4. Kotwa montażowa do montażu. mogą wytrzymać ciężar podgrzewacza Przyłącze do wodociągu wody wypełnionego wodą. Nie instaluj podgrzewacza wody na uchwycie, dopóki nie upewnij się, że uchwyt jest bezpiecznie Do podłączenia podgrzewacza wody zainstalowany.
  • Page 38: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    www.home-comfort.com R, kW Uwaga! I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 Podczas poziomej instalacji urządzenia rury doprowadzające wodę powinny znajdować Przekrój rdzenia przewodzącego, się po lewej, umieszczenie rur zasilających po mm² prawej stronie jest niedopuszczalne! Maksymalna dopuszczalna długość kabla 34,6 17,3 17,3 24,7 21,6 23 przy określonym przekroju, m...
  • Page 39: Wymiary I Wymiary Instalacyjne

    POLSKI Wymiary i wymiary instalacyjne A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm F, mm Rys. 7 G, mm Specyfikacje EWH 30 SI EEC/ EWH 50 SI EEC/ EWH 80 SI EEC/ EWH 100 SI EEC/ Opcje / Model EWH 30 SI BE EEC/ EWH 50 SI BE EEC/ EWH 80 SI BE EEC/...
  • Page 40: Rozwiązywanie Problemów

    www.home-comfort.com Rozwiązywanie problemów Odmowa Przyczyna Usuwanie 1. Dopływ wody do sieci 1. Poczekaj na wznowienie przepływu wodociągowej jest zablokowany. wody. Nie ma wody z kranu 2. Ciśnienie wody jest zbyt niskie. 2. Użyj podgrzewacza wody, gdy ciśnienie ciepłej wody wody ponownie wzrośnie. 3.
  • Page 41: Transport I Magazynowanie

    POLSKI zainstalowany poza objętością zabronioną, zakupu. Jeśli w trakcie dwuletniego okresu tak aby nie był narażony na działanie gwarancji wystąpią jakiekolwiek wady strumieni wody. Aby zapewnić bezpieczne spowodowane wadami materiałowymi działanie podgrzewacza wody, należy i/lub produkcyjnymi, przedmiot należy zainstalować wyłącznik automatyczny naprawić...
  • Page 42 Importer: Producent: CladSwiss AG, Bahnhofstrasse 27, 6300 Zug, Szwajcaria E-mail: info@cladswiss.com Wyprodukowano w Chinach Electrolux jest zastrzeżonym znakiem towarowym używanym na licencji firmy AB Electrolux (publ.). Producent po zostawia za sobą prawo do zmiany konstrukcji i właściwości urządzenia. Ta instrukcja może zawierać błędy techniczne i pisarskie.
  • Page 44 18. DATA DE FABRICAŢIE ..........................55 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat dispozitivul Electrolux. Aţi ales produsul bazat pe zeci de ani de experienţă profesională şi de inovaţii. Unic şi elegant, produsul a fost proiectat cu grijă pentru dvs. De aceea, oricând nu veţi utiliza produsul, puteţi fi sigur, că...
  • Page 45: Reguli De Siguranță

    ROMÂNĂ Reguli de siguranță caldă pentru a permite aerului să iasă. De îndată ce rezervorul este umplut cu apă și apa curge de la robinet, acesta poate fi închis. • În timpul încălzirii apei, este posibil ca apa Atenție! să iasă din orificiul de aerisire a supapei Nu utilizați prize portabile.
  • Page 46: Destinație

    www.home-comfort.com conducta de racordare de la ieșirea Instalarea și punerea în funcțiune inițială a încălzitorului de apă. încălzitorului trebuie să fie efectuate de un • Conectați furtunul de scurgere (poziția 3 tehnician calificat, care poate fi considerat din fig. 5) la robinetul de închidere. responsabil pentru instalarea corectă...
  • Page 47 ClimatOn furnizată de SRL "CladSwiss apa până la temperatura setată. Atunci când AG" Serviciul de aplicații acceptate nu este temperatura atinge punctul setat, elementul de operat de Electrolux. Puteți afla mai multe încălzire este oprit automat. despre aplicația mobilă ClimatOn pe site-eul www.climaton.app.
  • Page 48: Panou De Control

    Pornirea aparatului Apăsați și mențineți apăsat butonul 1, când aparatul pornește, pe afișaj vor apărea alternativ sigla Electrolux și numele aparatului. Dacă este prima dată când porniți aparatul de încălzire, vi se va cere mai întâi să selectați limba interfeței și apoi setați data și ora curente.
  • Page 49 ROMÂNĂ asemenea, schimbată pe orizontală și, respectiv, proliferarea bacteriilor, cum ar fi ligionella, pe verticală. Pentru a schimba orientarea, care se dezvoltă atunci când aparatul nu este apăsați simultan butoanele 1 și 2 timp de câteva utilizat pentru perioade lungi de timp. Apa secunde.
  • Page 50 www.home-comfort.com Diagrama meniului de setări SI EEC...
  • Page 51: Montarea Încălzitorului De Apă

    ROMÂNĂ Montarea încălzitorului de apă Asigurați-vă că instalați încălzitorul electric de apă folosind piese originale furnizate de producător care pot suporta greutatea Fig. 4. Ancoră de fixare pentru montare. încălzitorului de apă umplut cu apă. Nu Conectarea la rețeaua de apă instalați încălzitorul de apă...
  • Page 52: Conectarea La Reţeaua Electrică

    www.home-comfort.com R, kW I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 Atenție! În cazul în care aparatul este instalat pe Secţiunea transversală a orizontală, conductele de alimentare cu conductorului care apă trebuie să fie pe partea stângă, nu transportă curentul, mm²...
  • Page 53: Dimensiuni De Instalare Și Dimensiuni

    ROMÂNĂ Dimensiuni de instalare și dimensiuni A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm F, mm Fig. 7 G, mm Date tehnice EWH 30 SI EEC/ EWH 50 SI EEC/ EWH 80 SI EEC/ EWH 100 SI EEC/ Parametrii/Model EWH 30 SI BE EEC/ EWH 50 SI BE EEC/...
  • Page 54: Depanare

    www.home-comfort.com Depanare Refuzuri Motive Remediu 1. Alimentarea cu apă a fost 1. Așteptaţi până când se restabilește întreruptă. alimentarea cu apă. Nu iese apă din robinetul 2. Presiunea apei este prea mică. 2. Utilizaţi încălzitorul de apă atunci când de apă caldă presiunea apei crește din nou.
  • Page 55: Transport Și Depozitare

    ROMÂNĂ Pentru utilizarea zilnică, se recomandă sunt posibile numai dacă sunt furnizate menținerea încălzitorului de apă în priză, dovezi convingătoare, de exemplu, o deoarece termostatul pornește încălzirea doar chitanţă care confirmă că ziua în care atunci când este necesar pentru a menține se solicită...
  • Page 56 Producător: CladSwiss AG, Bahnhofstrasse 27, 6300 Zug, Elveţia E-mail: info@cladswiss.com Fabricat in China Electrolux este o marcă înregistrată folosită sub licenţa AB Electrolux (publ.). Producătorul își rezervă dreptul să modifice construcţia și caracteristicile dispozitivului. Textul și desemnările digitale/numerice din manualul de instrucţiuni pot conţine erori...
  • Page 57 ROMÂNĂ...
  • Page 58 18. ДАТА НА ПРОИЗВОДСТВО ........................69 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще...
  • Page 59: Правила За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ • По време на нагряването на водата от Правила за безопасност вентилационния отвор на предпазния клапан може да излезе вода. Това е нормално. В случай на големи течове обаче, причината за теча трябва да се провери от сервизен техник. Изходът Предупреждение! за...
  • Page 60: Дестинация

    www.home-comfort.com водонагревателя. експлоатация на отоплителния уред тряб- • Свържете дренажния маркуч (позиция ва да бъдат извършени от квалифициран 3 на фиг. 5) към спирателния вентил. техник, който може да носи отговорност • В тройника на входа за студена вода за правилния монтаж и да дава съвети към...
  • Page 61: Проектиране На Устройството

    ClimatOn, предоставено от ДОО • защита срещу прегряване; «CladSwiss AG». Услугата за поддържано • защита срещу прекомерно хидравлично приложение не се управлява от Electrolux. налягане; Можете да научите повече за мобилното • RCD (прекъсвач на заземителна верига). приложение ClimatOn на адрес...
  • Page 62: Контролен Панел

    • модул е свързан се включи, на дисплея ще се появят после- • модул в режима на точка за достъп. дователно логото на Electrolux и името на уреда. Ако включвате нагревателя за първи път, първо ще бъдете подканени да изберете...
  • Page 63 БЪЛГАРСКИ бутони 1 и 2 за няколко секунди. ратура 70˚C и се поддържа на това ниво в продължение на 20 минути. Тази функция се Цветово обозначение на иконите задейства, ако температурата в резервоара не се е повишила над 70˚C в продължение на •...
  • Page 64 www.home-comfort.com Диаграма на менюто за настройки SI EEC...
  • Page 65: Монтиране На Бойлера

    БЪЛГАРСКИ Монтиране на бойлера Уверете се, че електрическият водона- гревател е монтиран с оригинални части, предоставени от производителя, които Фиг.4. Фиксиращ анкер за монтаж. могат да издържат теглото на напълнения Свързване към водопроводната водонагревател. Не монтирайте нагрева- мрежа теля към скобата, докато Не се уверявайте, че...
  • Page 66: Свързване С Електрическата Мрежа

    www.home-comfort.com R, kW I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 Предупреждение! Сечение на токо- Ако уредът е монтиран хоризонтално, водещия прово- дник, mm² водопроводните тръби трябва да бъдат от лявата страна, поставянето на захран- Максимално допу- стима дължина ващите тръби от дясната страна не е раз- 34,6 17,3 17,3 24,7 21,6 23 кабел...
  • Page 67: Монтажни Размери И Размери

    БЪЛГАРСКИ Монтажни размери и размери A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm Фиг.7 F, mm G, mm Спецификации EWH 30 SI EEC/ EWH 50 SI EEC/ EWH 80 SI EEC/ EWH 100 SI EEC/ Options/Модел EWH 30 SI BE EEC/ EWH 50 SI BE EEC/ EWH 80 SI BE EEC/ EWH 100 SI BE EEC/...
  • Page 68: Отстраняване На Неизправности

    www.home-comfort.com Отстраняване на неизправности Откази Причини Средство за защита 1. Водоснабдяването е прекъснато. 1. Изчакайте, докато водоснабдяването бъде възстановено. От крана за топла вода 2. Налягането на водата е твърде ниско. не тече вода 3. Кранът за подаване на вода е бло- 2.
  • Page 69: Транспорт И Съхранение

    БЪЛГАРСКИ на износване, които могат да се трети- рат като консумативи по природата или които са направени от стъкло. Никога не сваляйте капака на нагревателя, • Гаранцията не покрива дефектите, при- без да сте го изключили от захранването. чинени от неправилна употреба, лоша поддръжка...
  • Page 70 E-mail: info@cladswiss.com Произведено в Китай Electrolux е регистрирана търговска марка, използвана по лиценз от AB Electrolux (publ.). Производителят си запазва правото да внася промени в конструкцията и характе- ристиките на уреда. В текста и цифровите обозначения на ръководството могат да възникнат техни- чески...
  • Page 71 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 72 17. ΕΓΓΥΗΣΗ ..............................83 18. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ........................83 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν που υποστηρίζεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Μοναδικό και κομψό, δημιουργήθηκε με προσοχή για εσάς. Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε...
  • Page 73: Κανονεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ μεγάλων διαρροών, ελέγξτε την αιτία της Κανόνες ασφαλείας διαρροής από τεχνικό σέρβις. Η έξοδος πίεσης δεν πρέπει να παρεμποδίζεται σε καμία περίπτωση, Διαφορετικά, μπορεί να προκαλέσει βλάβη του θερμοσίφωνα. Προειδοποίηση! • Στη θύρα εκτόνωσης πίεσης της βαλβίδας Μην χρησιμοποιείτε φορητές πρίζες. Η λανθασμένη εκτόνωσης...
  • Page 74: Προορισμοσ

    www.home-comfort.com • Ανοίξτε τη στρόφιγγα και περιμένετε να Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με τα στραγγίσει τελείως το νερό. ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς. Πριν από την εγκατάσταση του θερμοσίφωνα, βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρόδιο γείωσης της πρίζας είναι σωστά γειωμένο. Εάν λείπει το ηλεκτρόδιο...
  • Page 75 Επίπεδα προστασίας του θερμοσίφωνα: • προστασία από υπερθέρμανση; Η υποστηριζόμενη εφαρμογή δεν • προστασία από υπερβολική υδραυλική εξυπηρετείται από την εταιρεία Electrolux. πίεση; Μπορείτε να μάθετε περισσότερα για την • RCD (διακόπτης κυκλώματος σφάλματος εφαρμογή ClimatOn για κινητά στη διεύθυνση...
  • Page 76: Πινακασ Ελεγχου

    Σφάλμα σύνδεσης μονάδας Wi-Fi Όταν η συσκευή ενεργοποιηθεί, στην οθόνη θα • η μονάδα είναι συνδεδεμένη εμφανίζεται εναλλάξ το λογότυπο της Electrolux • μονάδα σε λειτουργία σημείου πρόσβασης και το όνομα της συσκευής. Εάν ενεργοποιείτε τη θερμάστρα για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί...
  • Page 77 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Το στοιχείο είναι γκρι ή/και διαγραμμένο. πάνω από 70˚C για μια εβδομάδα. Αυτή η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη και δεν επιλέγεται: Χρονοδιακόπτης Υπάρχουν 3 διαθέσιμοι χρονοδιακόπτες για ρύθμιση στη συσκευή. Αυτά μπορούν να ενεργοποιηθούν, να απενεργοποιηθούν και να αλλάξουν. Από προεπιλογή, αυτοί οι SMART MODE SMART MODE χρονοδιακόπτες...
  • Page 78 www.home-comfort.com Διάγραμμα μενού ρυθμίσεων SI EEC...
  • Page 79: Τοποθετηση Του Θερμοσιφωνα

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τοποθέτηση του θερμοσίφωνα Βεβαιωθείτε ότι ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας έχει εγκατασταθεί με τη χρήση αυθεντικών εξαρτημάτων που παρέχονται από τον Σχ. 4. Άγκυρα στερέωσης για τοποθέτηση. κατασκευαστή, τα οποία μπορούν να αντέξουν Σύνδεση στο δίκτυο ύδρευσης το βάρος του γεμάτου θερμοσίφωνα. Μην τοποθετήσετε...
  • Page 80: Συνδεση Με Το Δικτυο Ηλεκτρικησ Ενεργειασ

    www.home-comfort.com R, kW Προειδοποίηση! Εάν η συσκευή τοποθετηθεί οριζόντια, οι σωλήνες I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 παροχής νερού πρέπει να είναι στην αριστερή πλευρά, δεν επιτρέπεται η Διατομή του τοποθέτηση των σωλήνων παροχής στη δεξιά αγωγού μεταφοράς ρεύματος, mm²...
  • Page 81: Διαστασεισ Και Διαστασεισ Εγκαταστασησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Διαστάσεις και διαστάσεις εγκατάστασης A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm F, mm Σχ. 7 G, mm Προδιαγραφές EWH 30 SI EEC/ EWH 50 SI EEC/ EWH 80 SI EEC/ EWH 100 SI EEC/ Παράμετροι/Μοντέλο EWH 30 SI BE EEC/ EWH 50 SI BE EEC/ EWH 80 SI BE EEC/...
  • Page 82: Αντιμετωπιση Προβληματων

    www.home-comfort.com Αντιμετώπιση προβλημάτων Αρνήσεις Λόγοι Αντιμετώπιση 1. Περιμένετε μέχρι να αποκατασταθεί η παροχή νερού. 1. Η παροχή νερού έχει διακοπεί. Δεν βγαίνει νερό από τη 2. Χρησιμοποιήστε τον θερμοσίφωνα όταν η πίεση του 2. Η πίεση του νερού είναι πολύ χαμηλή. βρύση...
  • Page 83: Μεταφορα Και Αποθηκευση

    τα τμήματα του προϊόντος που υπόκειται σε Made in PRC. φθορά, μπορεί να θεωρηθούν ως αναλώσιμα ή τα οποία είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Η Electrolux είναι ένα σήμα κατατεθέν που • Η εγγύηση είναι άκυρη αν το ελάττωμα χρησιμοποιούνται με άδεια από την AB Electrolux προκλήθηκε...
  • Page 84 www.home-comfort.com Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά της συσκευής. Αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να περιέχει τεχνικές και λάθη πληκτρολόγησης. Αλλαγές σε τεχνικά χαρακτηριστικά και την ποικιλία είναι να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Λάθη και λάθη πληκτρολόγησης μπορεί να επιτρέπεται...
  • Page 85 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 86 18. DATUM VÝROBY ............................97 MYSLÍME O VÁS Děkujeme, že jste si koupili Electrolux. Vybrali jste si produkt podporovaný desetiletími profesionálních zkušeností a inovací. Unikátní a stylový, byl navržen s ohledem na vás. Proto, kdykoli jej použijete, můžete si být jisti, že výsledek bude vždy vynikající.
  • Page 87: Bezpečnostní Pravidla

    ČESKÝ Bezpečnostní pravidla ventilu vytékat voda. To je normální. V případě velkých úniků však nechte příčinu úniku zkontrolovat servisním technikem. Tlakový výstup nesmí být za žádných okolností ucpaný. V opačném případě Pozor! může dojít k poruše ohřívače vody. Nepoužívejte přenosné zásuvky. Nesprávná •...
  • Page 88: Cílová Destinace

    www.home-comfort.com Příslušenství Elektrický zásobníkový ohřívač vody je Pozor! vybaven základními prvky pro instalaci a Instalace dodaného pojistného ventilu je připojení. Sada ohřívače obsahuje: povinná. Neinstalujte žádný uzavírací ventil • ohřívač vody s napájecím kabelem — 1 ks; mezi pojistný ventil a a přívodu do nádrže a •...
  • Page 89 «CladSwiss AG». Chcete-li obnovit tovární nastavení zařízení, Služba podporované aplikace není prováděna vyberte zde možnost Ano a stiskněte tlačítko společností Electrolux. Další informace o mobilní aplikaci ClimatOn najdete na adrese Informace www.climaton.app. V této části se zobrazují aktuální informace o Pro správné...
  • Page 90: Ovládací Panel

    Zapínání zařízení Stiskněte a podržte tlačítko 1, po zapnutí zařízení se na displeji bude střídavě zobrazovat logo Electrolux, název zařízení. Pokud ohřívač vody zapnete poprvé, zařízení vás nejprve vyzve k výběru jazyka rozhraní a poté k nastavení aktuálního data a času. Na konci úvodního nastavení...
  • Page 91 ČESKÝ Inteligentní funkce Když je funkce Smart aktivní, ohřívač vody si zapamatuje vaše nastavení na 7 dní a poté je opakuje dalších 7 dní. Zařízení si pamatuje • Bílý prvek na modrém pozadí a modrý titulek. Tato funkce umožňuje připravit vodu o teplotě, Funkce je vybrána: kterou potřebujete, a tím šetřit náklady na energii.
  • Page 92 www.home-comfort.com Schéma menu nastavení SI EEC...
  • Page 93: Montáž Ohřívače Vody

    ČESKÝ Montáž ohřívače vody Ujistěte se, že je elektrický ohřívač vody instalován s použitím originálních dílů dodaných výrobcem, které unesou Obr. 4. Upevňovací kotva pro montáž. hmotnost naplněného ohřívače vody. Připojení k vodovodní síti Topné těleso připevněte k držáku až poté. Nezapomeňte se ujistit, že je nástavec bezpečně...
  • Page 94: Připojení K Elektrické Síti

    www.home-comfort.com R, kW Pozornost! Při vodorovné instalaci zařízení musí být I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 přívodní potrubí vlevo, umístění přívodního potrubí vpravo není povoleno. Průřez vodiče, mm² Maximální povolená délka kabelu se 34,6 17,3 17,3 24,7 21,6 23 zadaným průřezem, Operace Naplnění...
  • Page 95: Instalační Rozměry A Rozměry

    ČESKÝ Instalační rozměry a rozměry A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm Obr. 7 F, mm G, mm Teknikekarakteristikat EWH 30 SI EEC/ EWH 50 SI EEC/ EWH 80 SI EEC/ EWH 100 SI EEC/ Parametry / Model EWH 30 SI BE EEC/ EWH 50 SI BE EEC/ EWH 80 SI BE EEC/...
  • Page 96: Řešení Problémů

    www.home-comfort.com Řešení problémů Odmítnutí Důvody Náprava 1. Přívod vody byl přerušen. 1. Počkejte, dokud nebude obnoven přívod vody. Z kohoutku teplé vody 2. Tlak vody je příliš nízký. 2. Jakmile se tlak vody opět zvýší, použijte neteče voda ohřívač vody. 3.
  • Page 97: Přeprava A Skladování

    • Záruka se nevztahuje na výrobky a/nebo Electrolux je registrovaná ochranná známka části výrobku, které podléhají opotřebení používaná na základě licence AB Electrolux a které lze považovat za spotřební (publ.). materiál nebo ze skla. •...
  • Page 98 www.home-comfort.com Specifikace a změny sortimentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Chyby a tiskové chyby jsou povoleny v textech a číselných označeních. Konstrukce a technické údaje zařízení se mohou lišit od údajů uvedených na obalu. Pro více informací kontaktujte svého obchodního poradce.
  • Page 99 You can get additional information about this and other products directly from the Seller or through our information lines: Contact us «CladSwiss AG» Switzerland, 6300 Zug, Bahnhofstrasse 27. About the equipment purchase and cooperation: Tel: +41 41 532 50 00 E-mail: info@home-comfort.com For technical and service issues: Tel.
  • Page 100 Electrolux is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ.). This manual may contain technical and typing errors. Changes to technical characteristics and assortment are subject to change without notice.

This manual is also suitable for:

Ewh si be eecEwh si se eec

Table of Contents