Electrolux EWH 30 H EEC User Manual

Electrolux EWH 30 H EEC User Manual

Sealed storage electric water heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EWH 30 H EEC
EWH 50 H EEC
EWH 80 H EEC
EWH 100 H EEC
GB • Sealed storage electric water heater
• User's manual
AL • Hermetikisht ngrohës uji elektrik me rezervuar
• Manuali i përdorimit
PL • Hermetycznie akumulacyjny elektryczny
podgrzewacz wody • Instrukcja obsługi
RO • Ermetic încălzitor de apă electric de stocare
• Instrucţiuni de exploatare
Fill your life with
comfort
BG • Херметично aкумулиращ електрически бойлер
• Ръководство за експлоатация
GR • Σφραγισμένο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας
αποθήκευσης • Οδηγίες χρήσης
CZ • Hermeticky elektrický akumulační ohřívač
vody • Návod k použití
Get quick access to instructions, additional
product information and support
at our website
home-comfort.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EWH 30 H EEC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux EWH 30 H EEC

  • Page 1 EWH 30 H EEC EWH 50 H EEC EWH 80 H EEC EWH 100 H EEC GB • Sealed storage electric water heater BG • Херметично aкумулиращ електрически бойлер • User’s manual • Ръководство за експлоатация AL • Hermetikisht ngrohës uji elektrik me rezervuar GR •...
  • Page 2 www.home-comfort.com...
  • Page 3 ENGLISH ........................... 4 SHQIP ............................14 POLSKI ............................ 24 ROMÂNĂ ..........................34 БЪЛГАРСКИ ..........................44 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..........................54 ČESKÝ ............................64...
  • Page 4: Table Of Contents

    DATE OF MANUFACTURE ..........................13 WE THINK ABOUT YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You have chosen a product, backed by decades of professional experience and innovations.Unique and stylish, it was created with care for you. Therefore, whenever you use it, you can be sure that the results will always be excellent.Welcome to Electrolux!At our website you can:...
  • Page 5: Safety Rules

    ENGLISH Safety rules safety relief valve. This is normal. However, in the event of large leaks, contact a service technician. The pressure out- let must never be blocked under any circumstances;Otherwise it may cause the Warning! water heater to malfunction. Do not use portable outlets.
  • Page 6: Destination

    www.home-comfort.com Complete set The electric storage water heater is complete Warning! with the basic elements for installation and The installation of the supplied safety valve connection. The water heater set includes: is a mandatory requirement. Do not install • water heater with power cord — 1 pc; any shut-off valve between the safety valve •...
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH Levels of water heater protection: Operation: • protection against overheating; Setting water heating temperature • protection against excessive hydraulic Turn the temperature control knob can pressure. adjust heating temperature. The temperature The steel inner tanks with a special protec- adjusting range is 30~75°C.
  • Page 8: Connecting To The Water Supply

    www.home-comfort.com Fig 5. When installing the heater close to a wall, leave the recommended clearance for maintenance. Do not install the heater on a horizontal surface and up against the floor. After selecting the mounting location, locate the two fastening bolts with hooks (depend- ing on the specifications of the selected product).
  • Page 9: Operation

    ENGLISH Installation dimensions and R, kW dimensions I, A 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 Cross-section of current- carrying core, mm² Maximum permissible cable length at 34,6 17,3 17,3 24,7 21,6 specified cross-section, Fig. 6 Operation Filling with water In order to fill the tank completely with water, it is necessary: •...
  • Page 10: Specifications

    Specifications Options/Model EWH 30 H EEC EWH 50 H EEC EWH 80 H EEC EWH 100 H EEC Nominal (usable) volume, l 29.4 78.4 Rated power, W 2000 Nominal voltage, V~Hz 230~50 Rated current, A Minimum water pressure, bar 80 000 (0.8)
  • Page 11: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Failures Reasons Elimination Heating indicator off Temperature controller failure Contact a service technician for repairs Wait for water supply restored Water supply is shut off No water out of the 2. Use the water heater when the water 2.
  • Page 12: Transport And Storage

    www.home-comfort.com Heating element (TEH) this type of transport. Transportation condi- Tubular electric heater (TEH) is designed to tions are at temperature from minus 50 to plus heat water in the inner tank by converting 50 °С and at relative humidity of up to 80% at electrical energy into heat.
  • Page 13: Date Of Manufacture

    Manufacturer: CladSwiss AG, Bahnhofstrasse 27, 6300 Zug, Switzerland. E-mail: info@cladswiss.com Made in PRC. Electrolux is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ.). The manufacturer reserves the right to modify the design and characteristics of the device. This manual may contain technical and typing errors.
  • Page 14 Unike dhe me stil, ajo është dizajnuar duke menduar për ju. Prandaj, sa herë që e përdorni, mund të jeni i sigurt që rezultatet gjithmonë do të jenë të shkëlqyera. Mirë se vini në Electrolux!Në faqen tonë të internetit ju gjeni: Gjeni rekomandimet për perdorimin ë...
  • Page 15: Rregulloret E Sigurisë

    SHQIP Rregulloret e sigurisë me ujë dhe uji rrjedh nga rubineti, rubineti mund të mbyllet. • Gjatë ngrohjes së ujit nga priza e presionit, mbrapa valvula mund të rrjedhëujë. Kjo ështëdukuri normale. Megjithatë, në rastin e rrjedhjeve të mëdha, kontaktoni ekspertë Kujdes! teknikëskomushërbimi.
  • Page 16: Qëllimi

    www.home-comfort.com dhe rregulloret në fuqi. Përpara se të instaloni ngrohësin e ujit,më besoqë elektroda e tokëzimit të prizës të jetë e tokëzuar siç duhet. Në shërbim çaji Kujdes! mungesa e elektrodës së tokës në prizë Instalimi i një sigurievalvula e përfshirë është...
  • Page 17: Paneli I Kontrollit

    SHQIP rezervuar (me difuzor) temperaturën e ngrohjes së ujit në 11. Termoizolimi ngrohësin e ujit në rreth 50-55 °С. pengon formimin e gelqerimit; Autokontrolli i temperaturës së ujit: rrit jetën e shërbimit të ngrohëses së Kur hapni një rubinet me ujë të nxehtë ujit.
  • Page 18: Lidhjete Furnizimi Me Ujë

    www.home-comfort.com anët e mureve të banjës ose një dhomë tjetër në trupin e ujitngrohësi ka një hendek prej të paktën 0.2 mdhe nga ana e lidhjes së tubit, të paktën 0,5 m, për të lehtësuar aksesin gjatë Kujdes! mirëmbajtjesvaniyanëse është e nevojshme. Për të...
  • Page 19: Shfrytëzimi

    SHQIP ujitngrohësnë banjë ose tualet duhet të Lidhje elektrike merren parasysh kufizimet që lidhen me ekzistencën e të ndaluarve dhe vëllimet (hapësirat) mbrojtëse. Vëllimi i ndaluar — është hapësira e kufizuar Me kujdes! me tangjencialedhe vertikale -avionët në lidhje Lidhjenë rrjet vetëm pas mbushjes me ujë menë...
  • Page 20: Teknikekarakteristikat

    Teknikekarakteristikat Opsione/ Model EWH 30 H EEC EWH 50 H EEC EWH 80 H EEC EWH 100 H EEC Vëllimi nominal (i dobishëm), l 29.4 78.4 Fuqia e vlerësuar, W 2000 Tensioni nominal, V~Hz 230~50 Rryma e vlerësuar, A Presioni minimal i ujit, bar 80 000 (0.8)
  • Page 21: Zgjidhja E Problemeve

    SHQIP Zgjidhja e problemeve Refuzimet Arsyet Riparimi Treguesi i ngrohjes Dështimi i kontrolluesit të tem- Kontakto specialistet te shërbimit për është fikur peraturës riparime 1. Furnizimi me ujë përmes tu- 1. Prisni që furnizimi me ujë të rifillojë Nuk vjen ujë nga bave të...
  • Page 22: Transporti Dhe Magazinimi

    www.home-comfort.com Transporti dhe magazinimi gjithë periudhës së funksionimit të pajisjes. Ngrohjeelement (ngrohës) nProjektuar për të ngrohur ujin në rezervuarin Ngrohësit e ujit në paketimin e prodhuesit e brendshëm duke e kthyer energjinë elektrike mund të transportohen nga të gjitha llojet në...
  • Page 23: Data E Prodhimit

    Prodhues: CladSwiss AG, Bahnhofstrasse 27, 6300 Zug, Switzerland. E-mail: info@cladswiss.com E prodhuar në Kinë. Electrolux është një markë tregtare e regjistruar e përdorur nën licencën e AB Electrolux (botuar). Prodhuesi rezervon të drejtën për të bërë ndryshime në dizajn dhe karakteristikat e pajisjes.
  • Page 24 Dlatego za każdym razem, gdy go będziecie używać, możecie być pewni, że efekty zawsze będą doskonałe. Witamy w Electrolux!Na naszej stronie internetowej możesz: Znaleźć rekomendacje produktów, instrukcje obsługi, informacje o konserwacji: http://www.home-comfort.com/support/...
  • Page 25: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI Zasady bezpieczeństwa wypłynięciu wody z kranu kran można zamknąć. • Podczas podgrzewania wody z otworu wylotowego ciśnienia zwrotnego zaworu bezpieczeństwa może wypływać woda. To normalne zjawisko. Jednak w przypadku Uwaga! dużych wycieków należy skontaktować Zabrania się używania przenośnych się z technikami serwisowymi. W żadnym gniazd.
  • Page 26: Przeznaczenie

    www.home-comfort.com • Podłączyć wąż spustowy (poz. 3 na rys. sieci wodociągowej. Stosuje się wyłącznie 5) do zaworu odcinającego.Na trójniku na do celów domowych woda z podgrzewacza Wlocie Zimnej Wody do podgrzewacza wody nie jest przeznaczona do picia i wody i skieruj go do kanalizacji lub do gotowania.
  • Page 27: Panel Sterowania

    POLSKI Obudowa Pokrętło regulacji temperatury 2. Element grzejny OFF — znaczek odpowiada minimalnej tem- 3. Przewód zasilający peraturze wody w podgrzewaczu 4. Wlot zimnej wody wody (wyłączenie ogrzewania). 5. Wylot ciepłej wody LOW — znaczek odpowiada minimalnej tem- peraturze ogrzewania wody w pod- 6.
  • Page 28: Montaż Podgrzewacza Wody

    www.home-comfort.com Montaż podgrzewacza wody Upewnij się, że do instalacji elektrycznego podgrzewacza wody używane są oryginalne części dostarczone przez producenta, które mogą wytrzymać ciężar podgrzewacza wody wypełnionego wodą. Nie instaluj podgrzewacza wody na uchwycie, dopóki Rys. 4. Kotwa montażowa do montażu. nie upewnij się, że uchwyt jest bezpiecznie zainstalowany.
  • Page 29: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    POLSKI Eksploatacja Trójnik 2. Zawór bezpieczeństwa 3. Rura spustowa Napełnianie wodą 4. Wąż spustowy Aby całkowicie napełnić zbiornik wodą, 5. Zawór musisz: • otwórz kran ciepłej wody na mikserze; • otwórz zawór doprowadzający wodę do Podłączenie do sieci elektrycznej podgrzewacza wody; •...
  • Page 30: Wymiary I Wymiary Instalacyjne

    Ø390 Ø460 Ø460 B, mm 772.5 C, mm D, mm Specyfikacje Opcje / Model EWH 30 H EEC EWH 50 H EEC EWH 80 H EEC EWH 100 H EEC Nominalna (użyteczna) objętość, l 29.4 78.4 Moc znamionowa, w 2000 Napięcie znamionowe, V ~ Hz...
  • Page 31: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI Rozwiązywanie problemów Odmowy Przyczyny Usuwanie Wskaźnik nagrzewa- Skontaktuj się z technikami serwisowymi Awaria regulatora tem-peratury nia jest wyłączony w celu przeprowadzenia naprawy 1. Dopływ wody do wodociągu 1. Poczekaj na wznowienie dopływu jest zablokowany wody Nie ma wody z kranu 2.
  • Page 32: Transport I Magazynowanie

    www.home-comfort.com której należy przestrzegać przez cały okres użytkowania urządzenia. Element grzejny (Teng) Element grzejny (TEN) przeznaczony W żadnym wypadku nie należy zdejmować jest do podgrzewania wody w zbiorniku pokrywy podgrzewacza wody bez wewnętrznym poprzez zamianę energii uprzedniego odłączenia go od sieci elektrycznej na ciepło.
  • Page 33: Data Produkcji

    • Gwarancja traci ważność, jeżeli wada jest Wyprodukowano w Chinach spowodowana uszkodzeniem wynikającym z niewłaściwego użytkowania, złej Electrolux jest zastrzeżonym znakiem konserwacji (np. Awaria powstała na towarowym używanym na licencji firmy skutek wniknięcia ciał obcych lub płynów) AB Electrolux (publ.).
  • Page 34 DATA DE FABRICAŢIE ............................43 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat dispozitivul Electrolux. Aţi ales produsul bazat pe zeci de ani de experienţă profesională şi de inovaţii. Unic şi elegant, produsul a fost proiectat cu grijă pentru dvs. De aceea, oricând nu veţi utiliza produsul, puteţi fi sigur, că...
  • Page 35: Reguli De Siguranță

    ROMÂNĂ Reguli de siguranță este umplut cu apă și apa curge de la robinet, acesta poate fi închis. • În timpul încălzirii apei, este posibil ca apa să iasă din orificiul de aerisire a supapei de siguranță. Acest lucru este normal. Cu Atenție! toate acestea, în cazul unor scurgeri mari, Nu utilizați prize portabile.
  • Page 36: Destinație

    www.home-comfort.com conducta de racordare de la ieșirea Instalarea și punerea în funcțiune inițială a încălzitorului de apă. încălzitorului trebuie să fie efectuate de un • Conectați furtunul de scurgere (poziția 3 tehnician calificat, care poate fi considerat din fig. 5) la robinetul de închidere. responsabil pentru instalarea corectă...
  • Page 37: Proiectarea Dispozitivului

    ROMÂNĂ Proiectarea dispozitivului (călit la 850 °C); • se dilată sau se contractă la schimbările de temperatură în aceeași proporție ca și pereții rezervorului interior, fără a provoca microfisuri care ar putea duce la coroziune. Ca o protecţie suplimentară împotriva coroziunii rezervorul interior, încălzitorul de apă...
  • Page 38: Montarea Încălzitorului De Apă

    www.home-comfort.com în direcţia temperaturii ridicate, pentru a primi selectarea locaţiei de montare, localizaţi mai multă apă fiebinte. poziţiile pentru cele două șuruburi de fixare cu Încălzirea. cârlige (în funcţie de specificaţiile produsului Încălzitorul de apă poate să controleze selectat). Faceţi două găuri în perete la temperatura în mod automat.
  • Page 39: Conectarea La Reţeaua Electrică

    ROMÂNĂ R, kW I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 Secţiunea transversală a conductorului care transportă curentul, mm² Lungimea maximă admisă a cablului 34,6 17,3 17,3 24,7 21,6 23 cu secțiunea specificată, m Operaţiunea Umplerea cu apă Fig. 5 Pentru a umple complet rezervorul cu apă, Tees este necesar:...
  • Page 40: Dimensiuni De Instalare Și Dimensiuni

    Ø390 Ø460 Ø460 B, mm 772.5 C, mm D, mm Date tehnice Parametrii/Model EWH 30 H EEC EWH 50 H EEC EWH 80 H EEC EWH 100 H EEC Volumul nominal (utilizabil), l 29.4 78.4 Putere nominală, W 2000 Tensiunea nominală, V~Hz...
  • Page 41: Depanare

    ROMÂNĂ Depanare Refuzuri Motivele Eliminare Indicatorul de Eroare a reglatorului de Contactați un tehnician de service încălzire este oprit temperatură pentru reparații 1. Așteptați să se reia alimentarea cu 1. Alimentarea cu apă prin apă Apa nu provine de conductă de apă este oprită 2.
  • Page 42: Transport Și Depozitare

    www.home-comfort.com calcar (calcar) pe suprafața sa poate duce tipurile de transport acoperit în conformitate la un transfer slab de căldură, supraîncălzire cu regulile pentru transportul de mărfuri și defectarea prematură a elementului de în vigoare pentru acest tip de transport. încălzire.
  • Page 43: Data De Fabricaţie

    Importator: Producător: CladSwiss AG, Bahnhofstrasse 27, 6300 Zug, Elveţia E-mail: info@cladswiss.com Fabricat in China Electrolux este o marcă înregistrată folosită sub licenţa AB Electrolux (publ.). Producătorul își rezervă dreptul să modifice construcţia și caracteristicile dispozitivului. Textul și desemnările digitale/numerice din manualul de instrucţiuni pot conţine erori...
  • Page 44 ДАТА НА ПРОИЗВОДСТВО ........................53 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че...
  • Page 45: Правила За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ Правила за безопасност вентилационния отвор на предпазния клапан може да излезе вода. Това е нормално. В случай на големи течове обаче, причината за теча трябва да се провери от сервизен техник. Изходът за налягане не трябва да се запушва Предупреждение! при...
  • Page 46: Дестинация

    www.home-comfort.com тръба на изхода на водонагревателя. ва употреба водата от нагревателя не е • Свържете дренажния маркуч (позиция 3 предназначена за пиене или готвене. на фиг. 5) към спирателния вентил. Монтажът и първоначалното пускане в • В тройника на входа за студена вода експлоатация...
  • Page 47: Контролен Панел

    БЪЛГАРСКИ Жилища Контролен панел 2. Нагревателен елемент 3. Захранващ кабел 4. Вход за студена вода 5. Изход за гореща вода 6. Контролен панел 7. Тръба за подаване на гореща вода 8. Магнезиев анод 9. Безопасен термостат 10. Входяща тръба за студена вода към резервоара...
  • Page 48: Монтиране На Бойлера

    www.home-comfort.com получите повече гореща вода. за поддръжка. Не монтирайте нагревателя Отопляване и изолация. върху хоризонтална повърхност и да е в Бойлерът може автоматично да контролира една равнина с пода. След като изберете температурата. При нагряване до мястото за монтаж, намерете местата за зададената...
  • Page 49: Свързване С Електрическата Мрежа

    БЪЛГАРСКИ R, kW I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 Сечение на токо- водещия прово- дник, mm² Максимално допу- стима дължина 34,6 17,3 17,3 24,7 21,6 23 кабел в посочена- та точка m, m Eксплоатация Зареждане с вода За да се напълни резервоарът изцяло с Фиг.5 вода, е...
  • Page 50: Монтажни Размери И Размери

    Ø390 Ø460 Ø460 B, mm 772.5 C, mm D, mm Спецификации Options/Модел EWH 30 H EEC EWH 50 H EEC EWH 80 H EEC EWH 100 H EEC Номинален (използваем) обем, l 29.4 78.4 Номинална мощност, W 2000 Номинално напрежение, V~Hz 230~50 Номинален...
  • Page 51: Отстраняване На Неизправности

    БЪЛГАРСКИ Отстраняване на неизправности Неизправност Причини Отстраняване Индикатор на Свържете се със специалист Отказване на темпера-турен нагре-ване е за техническо об-служване за регулатор изключен изпълнение на ремонта 1. Изчакайте подаването на вода да 1. Водоснабдяването през се възобнови водопровода е спряно Водата...
  • Page 52: Грижа И Поддръжка

    www.home-comfort.com Грижа и поддръжка Внимавайте! Натрупването на котлен камък по нагре- вателния елемент и утайка във вътрешния Предупреждение! резервоар може да доведе до повреда Винаги изключвайте бойлера от електри- на нагревателя и е основание за отказ ческата мрежа, преди да го обслужвате. от...
  • Page 53: Рециклиране

    Произведено в Китай детайли на продукта, които са предмет Electrolux е регистрирана търговска марка, на износване, които могат да се трети- използвана по лиценз от AB Electrolux рат като консумативи по природата или (publ.). които са направени от стъкло. Производителят си запазва правото да...
  • Page 54 ΕΓΓΥΗΣΗ ....................................62 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ............................63 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν που υποστηρίζεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Μοναδικό και κομψό, δημιουργήθηκε με προσοχή για εσάς. Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι τα αποτελέσματα θα είναι πάντα εξαιρετικά. Καλώς ορίσατε στην...
  • Page 55: Κανονεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ φυσιολογικό. Ωστόσο, σε περίπτωση μεγάλων Κανόνες ασφαλείας διαρροών, ελέγξτε την αιτία της διαρροής από τεχνικό σέρβις. Η έξοδος πίεσης δεν πρέπει να παρεμποδίζεται σε καμία περίπτωση, Διαφορετικά, μπορεί να προκαλέσει βλάβη του θερμοσίφωνα. Προειδοποίηση! • Στη θύρα εκτόνωσης πίεσης της βαλβίδας Μην...
  • Page 56: Προορισμοσ

    www.home-comfort.com βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρόδιο γείωσης της πρίζας είναι σωστά γειωμένο. Εάν λείπει το ηλεκτρόδιο γείωσης Ο θερμαντήρας νερού πρέπει να γειωθεί με Προειδοποίηση! ξεχωριστή σύνδεση γείωσης στον ακροδέκτη Η εγκατάσταση της παρεχόμενης βαλβίδας γείωσης στη φλάντζα στερέωσης του στοιχείου ασφαλείας...
  • Page 57: Πινακασ Ελεγχου

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ κρύο νερό. Το νερό στη δεξαμενή αναμιγνύεται Απεικόνιση πίνακα ελέγχου και η θερμοκρασία μειώνεται. Ο αισθητήρας του 1. Η ένδειξη ισχύος είναι πράσινη όταν ο θερμοστάτη ανταποκρίνεται στην πτώση της θερμοσίφωνας είναι σε κανονική κατάσταση. Η θερμοκρασίας του νερού και το στοιχείο θέρμανσης ένδειξη...
  • Page 58: Συνδεση Στο Δικτυο Υδρευσησ

    www.home-comfort.com να χρησιμοποιείται χοντρό φίλτρο για το κρύο απότομες σπασμωδικές δυνάμεις και περιορίστε νερό που εισέρχεται στον θερμαντήρα. Το χοντρό τη ροπή σύσφιξης στα 25-30 N*m. φίλτρο μπορεί να αγοραστεί από εξειδικευμένα Για να αποφύγετε τις διαρροές κατά τη σύνδεση καταστήματα.
  • Page 59: Επιχειρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ επίπεδα του απαγορευμένου όγκου και του οποίου φτάσει στην καθορισμένη θερμοκρασία, η θέρμανση τα κατακόρυφα επίπεδα απέχουν 1 μέτρο από τα θα σταματήσει. αντίστοιχα επίπεδα του απαγορευμένου όγκου. Υπολογισμένα δεδομένα για το χαλκό Διαστάσεις και διαστάσεις Επιλογή διατομής καλωδίου (σύρματος) ανάλογα εγκατάστασης...
  • Page 60: Προδιαγραφεσ

    Προδιαγραφές EWH 30 H EEC EWH 50 H EEC EWH 80 H EEC EWH 100 H EEC Παράμετροι/Μοντέλο Ονομαστικός (ωφέλιμος) όγκος, l 29.4 78.4 2000 Ονομαστική ισχύς, W 230~50 Ονομαστική τάση, V~Hz Ονομαστικό ρεύμα, A 80 000 (0.8) Ελάχιστη πίεση νερού, bar 600 000 (6) Μέγιστη...
  • Page 61: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετώπιση προβλημάτων Αρνήσεις Αιτίες Εξάλειψη Η ένδειξη θερμότητας Επικοινωνήστε με τεχνικούς συντήρησης για Βλάβη του ρυθμιστή θερμοκρασίας είναι απενεργοποιημένη επισκευή 1. Η παροχή νερού μέσω σωλήνες νερού είναι κλειστή 1. Περιμένετε να συνεχιστεί η παροχή νερού Το νερό δεν προέρχεται 2.
  • Page 62: Μεταφορα Και Αποθηκευση

    www.home-comfort.com Στοιχείο θέρμανσης (TEN)έχει σχεδιαστεί για ισχύουν για αυτόν τον τύπο μεταφοράς.Συνθήκες να θερμαίνει το νερό στην εσωτερική δεξαμενή μεταφοράς σε θερμοκρασίες από μείον 50 έως και μετατρέποντας την ηλεκτρική ενέργεια σε θερμική. συν 50 °С και σε σχετική υγρασία έως και 80% σε Ο...
  • Page 63: Ημερομηνια Κατασκευησ

    Εισαγωγέας Κατασκευαστής: CladSwiss AG, Bahnhofstrasse 27, 6300 Zug, Ελβετία.E-mail: info@cladswiss.com Made in PRC. Η Electrolux είναι ένα σήμα κατατεθέν που χρησιμοποιούνται με άδεια από την AB Electrolux (εκδ.). Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά της...
  • Page 64 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY ........................... 72 DATUM VÝROBY ............................... 73 MYSLÍME O VÁS Děkujeme, že jste si koupili Electrolux. Vybrali jste si produkt podporovaný desetiletími profesionálních zkušeností a inovací. Unikátní a stylový, byl navržen s ohledem na vás. Proto, kdykoli jej použijete, můžete si být jisti, že výsledek bude vždy vynikající.
  • Page 65: Bezpečnostní Pravidla

    ČESKÝ Tlakový výstup nesmí být za žádných Bezpečnostní pravidla okolností ucpaný. V opačném případě může dojít k poruše ohřívače vody. • Na vypouštěcím otvoru přetlakového ventilu (položka 3 na obr. 5) Instalujte odtokové potrubí a vyveďte ho do Pozor! kanalizace pro případ odtoku vody a Nepoužívejte přenosné...
  • Page 66: Cílová Destinace

    www.home-comfort.com místnosti, kde může být teplota nižší než • upevňovací kotvy pro montáž.Pro 30 l, 50 0 °C. l — 2 kusy; pro 80 l, 100 l — 2 kusy; • V případě delší nepřítomnosti, opravy, • uživatelská příručka — 1 ks; údržby nebo servisních prací...
  • Page 67: Ovládací Panel

    ČESKÝ (kaleno při 850 °C); Ohřívač vody může automaticky regulovat • se při změnách teploty rozpíná nebo teplotu. Když ohřívač vody dosáhne nastavené smršťuje ve stejném poměru jako stěny teploty, vypne napájení a přestane ohřívat. Po vnitřní nádrže, aniž by vznikaly mikrotrhliny, poklesu teploty vody na určitou hodnotu se které...
  • Page 68: Připojení K Vodovodní Síti

    www.home-comfort.com nainstalovat v jakékoli jiné místnosti, chráněné před přímým slunečním světlem a deštěm. Obr. 4. Upevňovací kotva pro montáž. Připojení k vodovodní síti Obr. 5 Ohřívač je připojen k vodovodnímu Trička potrubí pomocí trubek G1/2. 2. Přetlakový ventil 3. Vypouštěcí trubka 4.
  • Page 69: Operace

    ČESKÝ Instalační rozměry a rozměry R, kW I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 Průřez vodiče, mm² Maximální povolená délka kabelu se 34,6 17,3 17,3 24,7 21,6 23 zadaným průřezem, Obr. 6 Operace Naplnění vodou Pro úplné naplnění nádrže vodou je nutné: •...
  • Page 70: Teknikekarakteristikat

    Teknikekarakteristikat Parametry / Model EWH 30 H EEC EWH 50 H EEC EWH 80 H EEC EWH 100 H EEC Jmenovitý (využitelný) objem, l 29.4 78.4 Jmenovitý výkon, W 2000 Jmenovité napětí, V~Hz 230~50 Jmenovitý proud, A Minimální tlak vody, bar 80 000 (0.8)
  • Page 71: Řešení Problémů

    ČESKÝ Řešení problémů Odmítnutí Příčiny Odstranění Indikátor vytápění Pro provedení opravy kontaktujte servis- Porucha regulátoru tep-loty vypnutý ního technika 1. Přívod vody přes přívod vody 1. Počkejte, až se obnoví přívod vody Voda nepřichází je uzavřen 2. Ohřívač vody použijte, když tlak vody z ventilu s horkou 2.
  • Page 72: Přeprava A Skladování

    www.home-comfort.com Topné těleso (TEH) pro tento druh dopravy. Přepravní podmínky Trubkový elektrický ohřívač (TEH) je určen při teplotách od minus 50 do plus 50 °С a od k ohřevu vody ve vnitřní nádrži přeměnou vlhkosti nosiče do 80% při plus 25 °С). elektrické...
  • Page 73: Datum Výroby

    Výrobce: CladSwiss AG, Bahnhofstrasse 27, 6300 Zug, Švýcarsko. E-mail: info@cladswiss.com Vyrobeno v Číně Electrolux je registrovaná ochranná známka používaná na základě licence AB Electrolux (publ.). Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny v konstrukci a specifikacích zařízení. Text a čísla pokynů mohou obsahovat technické...
  • Page 74 www.home-comfort.com...
  • Page 75 You can get additional information about this and other products directly from the Seller or through our information lines: Contact us «CladSwiss» Switzerland, 6300 Zug, Bahnhofstrasse 27. About the equipment purchase and cooperation: Tel: +41 41 532 50 00 E-mail: info@home-comfort.com For technical and service issues: Tel.
  • Page 76 Electrolux is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ.). This manual may contain technical and typing errors. Changes to technical characteristics and assortment are subject to change without notice.

This manual is also suitable for:

Ewh 50 h eecEwh 80 h eecEwh 100 h eec

Table of Contents