Electrolux EWH 30 AZR WiFi EEC User Manual
Electrolux EWH 30 AZR WiFi EEC User Manual

Electrolux EWH 30 AZR WiFi EEC User Manual

Sealed storage electric water heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EWH 30 AZR WiFi EEC
EWH 50 AZR WiFi EEC
EWH 80 AZR WiFi EEC
EWH 100 AZR WiFi EEC
GB • Sealed storage electric water heater • User's manual
AL • Hermetikisht ngrohës uji elektrik me rezervuar
• Manuali i përdorimit
PL • Hermetycznie akumulacyjny elektryczny
podgrzewacz wody • Instrukcja obsługi
RO • Ermetic încălzitor de apă electric de stocare
• Instrucţiuni de exploatare
Fill your life with
comfort
BG • Херметично aкумулиращ електрически бойлер
• Ръководство за експлоатация
GR • Σφραγισμένο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας αποθήκευσης
• Οδηγίες χρήσης
CZ • Hermeticky elektrický akumulační ohřívač vody
• Návod k použití
Get quick access to instructions, additional
product information and support
at our website
home-comfort.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWH 30 AZR WiFi EEC

  • Page 1 EWH 30 AZR WiFi EEC EWH 50 AZR WiFi EEC EWH 80 AZR WiFi EEC EWH 100 AZR WiFi EEC GB • Sealed storage electric water heater • User’s manual BG • Херметично aкумулиращ електрически бойлер AL • Hermetikisht ngrohës uji elektrik me rezervuar •...
  • Page 2 www.home-comfort.com...
  • Page 3 ENGLISH ........................... 4 SHQIP ............................16 POLSKI ............................ 28 ROMÂNĂ ..........................40 БЪЛГАРСКИ .......................... 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..........................64 ČESKÝ ............................76...
  • Page 4: Table Of Contents

    DATE OF MANUFACTURE ..........................13 WE THINK ABOUT YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You have chosen a product, backed by decades of professional experience and innovations.Unique and stylish, it was created with care for you. Therefore, whenever you use it, you can be sure that the results will always be excellent.Welcome to Electrolux!At our website you can:...
  • Page 5: Safety Rules

    ENGLISH Safety rules in the event of large leaks, contact a service technician. The pressure out- let must never be blocked under any circumstances;Otherwise it may cause the water heater to malfunction. Warning! • The pressure vent on the pressure relief Do not use portable outlets.
  • Page 6: Destination

    www.home-comfort.com Complete set The electric storage water heater is complete Warning! with the basic elements for installation and The installation of the supplied safety valve connection. The water heater set includes: is a mandatory requirement. Do not install • water heater with power cord — 1 pc; any shut-off valve between the safety valve •...
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH temperature reaches the set point, the heating purification system) is enabled. In this element is automatically switched off. mode, the water in the device is heated to a temperature of 70 ° C and held at this Levels of water heater protection: level for 20 minutes.
  • Page 8: Control Of The Device Using A Mobile App

    Do not app provided by CladSwiss AG. Supported mount the water heater on the bracket until app is not provided by Electrolux. Please read do not make sure that the attachment is more about the ClimatOn app on securely fastened.
  • Page 9: Connecting To The Water Supply

    ENGLISH anywhere in your home, in a heated (!) room. It is advisable to install the heater as close as possible to where the hot water is used, because the shorter the length of the pipes, the less heat is lost. As shown in Fig. 5. When installing the heater close to a wall, leave the recommended clearance for maintenance.
  • Page 10: Operation

    www.home-comfort.com the tangential and vertical planes in relation Connecting to the power grid to the outer edges of the bathtub, toilet or shower unit and the plane above them, or above the floor if the plumbing is mounted on Watch out! the floor, at a height of 2.25 m.
  • Page 11: Installation Dimensions And Dimensions

    ENGLISH Installation dimensions and dimensions Fig. 7 A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm F, mm G, mm RCD (Ground Fault Interrupter) Fig. 8 • 100% prevention of electric shock. • Follow the installation instructions when connecting the electric water heater household battery heater.
  • Page 12: Specifications

    www.home-comfort.com Specifications EWH 30 AZR WiFi EWH 50 AZR WiFi EWH 80 AZR WiFi EWH 100 AZR WiFi Options/Model Nominal (usable) volume, l Rated power, W 2000 (700+1300) Nominal voltage, V~Hz 230~50 Rated current, A Minimum water pressure, bar 80 000 (0,8) Maximum water pressure, bar* 600 000 (6) Maximum water temperature, °C...
  • Page 13: Care And Maintenance

    ENGLISH Care and maintenance preventive measure and is not covered by the warranty. The pressure relief device should be checked for operation at regular intervals to remove lime deposits. It is not allowed to install switches, outlets, and sockets in the forbidden Warning! space and lighting fixtures.
  • Page 14: Warranty

    Made in PRC. confirms that the day when the service is requested, is within the warranty period. Electrolux is a registered trademark used • The warranty does not cover products under license from AB Electrolux (publ.).
  • Page 15 ENGLISH...
  • Page 16 Unike dhe me stil, ajo është dizajnuar duke menduar për ju. Prandaj, sa herë që e përdorni, mund të jeni i sigurt që rezultatet gjithmonë do të jenë të shkëlqyera. Mirë se vini në Electrolux!Në faqen tonë të internetit ju gjeni: Gjeni rekomandimet për perdorimin ë...
  • Page 17: Rregulloret E Sigurisë

    SHQIP Rregulloret e sigurisë mund të mbyllet. • Gjatë ngrohjes së ujit nga priza e presionit, mbrapa valvula mund të rrjedhëujë. Kjo ështëdukuri normale. Megjithatë, në rastin e rrjedhjeve të mëdha, kontaktoni ekspertë teknikëskomushërbimi. Vrimaskapresion Kujdes! në asnjë rrethanë pronat nuk duhet të Ndalohet përdorimi i bazave portative.
  • Page 18: Qëllimi

    www.home-comfort.com dhe rregulloret në fuqi. Përpara se të instaloni ngrohësin e ujit,më besoqë elektroda e tokëzimit të prizës të Kujdes! jetë e tokëzuar siç duhet. Në shërbim çaji Instalimi i një sigurievalvula e përfshirë mungesa e elektrodës së tokës në prizë në...
  • Page 19: Paneli I Kontrollit

    SHQIP Paneli i kontrollit 10. Tub për marrjen e ujit të ftohtënë rezervuar (me difuzor) 11. Termoizolimi Autokontrolli i temperaturës së ujit: Kur hapni një rubinet me ujë të nxehtë në një të përzier Në daljen e ngrohësit të ujit, uji i ftohtë fillon të rrjedhë në hyrje. Uji nëtankpërzihet dhe temperatura e tij uletgrumbullimet.Sensori i termostatit i përgjigjet një...
  • Page 20: Kontrolli I Pajisjes Duke Përdorur Një Program Mobil

    ClimatOn të ofruar nga ta dëmtojë atëniya ose mmund të shkaktojë CladSwiss AG. Programi i ofruar nuk është i lëndime të rënda. shërbyer nga Electrolux. Ju mund të mësoni më Kur zgjidhni vendet për montimin e vrimave...
  • Page 21: Lidhjete Furnizimi Me Ujë

    SHQIP Lidhjete furnizimi me ujë të bulonave, sigurohuni qëpastaj në të dy anët e mureve të banjës ose një dhomë tjetër në trupin e ujitngrohësi ka një hendek prej të Për të lidhur një ngrohës ujituba diametër paktën 0.2 mdhe nga ana e lidhjes së tubit, të G1/2.
  • Page 22: Lidhjenë Rrjetin Elektrik

    www.home-comfort.com Shfrytëzimi Mbushje me ujë Në mënyrë që rezervuari të mbushet plotësisht me ujëështë e nevojshme: • hapni rubinetin e ujit të nxehtë në mikser; • hapni valvulën e furnizimit me ujënë ujë- ngrohës; • prisni që uji të rrjedhë nga rubineti; •...
  • Page 23: Rcd (Pajisja E Rrymës Së Mbetur)

    SHQIP dimensionet Oriz. 7 A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm F, mm G, mm RCD (pajisja e rrymës së mbetur) Oriz. 8 • 100% parandalim i goditjes elektrike. • Ndiqni udhëzimet e instalimit kur lidhni elektrikengrohës akumulues shtëpiak.
  • Page 24: Teknikekarakteristikat

    www.home-comfort.com Teknikekarakteristikat EWH 30 AZR WiFi EWH 50 AZR WiFi EWH 80 AZR WiFi EWH 100 AZR WiFi Opsione/ Model Vëllimi nominal (i dobishëm), l Fuqia e vlerësuar, W 2000 (700+1300) Tensioni nominal, V~Hz 230~50 Rryma e vlerësuar, A Presioni minimal i ujit, bar 80 000 (0,8) Presioni maksimal i ujit, bar* 600 000 (6)
  • Page 25: Kujdesdhe Mirëmbajtjen

    SHQIP Kujdesdhe mirëmbajtjen Me kujdes! Akumulimi i shkallës në elementin e Kujdes! ngrohjes dhe prania e sedimentit në Përparashkëputeni gjithmonë ngrohësin e ujit rezervuarin e brendshëm mund të çojë nga rrjeti elektrik gjatë servisit. në dështimin e ngrohësit të ujit dhe është Ngrohësi i ujit nuk kërkon shtesë...
  • Page 26: Riciklimi

    • Garancia nuk përfshin produktet dhe/ose pjesë të produktit që janë vesh dhe lot Electrolux është një markë tregtare e që mund të konsiderohen si harxhues në regjistruar e përdorur nën licencën e AB natyrë ose të cilat janë bërë prej qelqi.
  • Page 27 SHQIP...
  • Page 28 Dlatego za każdym razem, gdy go będziecie używać, możecie być pewni, że efekty zawsze będą doskonałe. Witamy w Electrolux!Na naszej stronie internetowej możesz: Znaleźć rekomendacje produktów, instrukcje obsługi, informacje o konserwacji: www.home-comfort.com/support/...
  • Page 29: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI Zasady bezpieczeństwa wypłynięciu wody z kranu kran można zamknąć. • Podczas podgrzewania wody z otworu wylotowego ciśnienia zwrotnego zaworu bezpieczeństwa może wypływać woda. To normalne zjawisko. Jednak w przypadku Uwaga! dużych wycieków należy skontaktować Zabrania się używania przenośnych się z technikami serwisowymi. W żadnym gniazd.
  • Page 30: Przeznaczenie

    www.home-comfort.com wylocie z podgrzewacza wody. sieci wodociągowej. Stosuje się wyłącznie • Podłączyć wąż spustowy (poz. 3 na rys. do celów domowych woda z podgrzewacza 5) do zaworu odcinającego.Na trójniku na wody nie jest przeznaczona do picia i Wlocie Zimnej Wody do podgrzewacza gotowania.
  • Page 31: Panel Sterowania

    POLSKI Obudowa Panel sterowania 2. Obudowa suchego elementu grzejnego 3. Przewód zasilający z RCD 4. Wlot zimnej wody 5. Wylot ciepłej wody 6. Panel sterowania 7. Rura doprowadzająca ciepłą wodę 8. Anoda magnezowa 9. Termostat ochronny 10. Rura wlotowa zimnej wody do zbiornika (z dyfuzorem) 11.
  • Page 32: Sterowanie Urządzeniem Za Pomocą Aplikacji Mobilnej

    CladSwiss AG. wody wypełnionego wodą. Nie instaluj Usługa obsługiwanej aplikacji nie jest podgrzewacza wody na uchwycie, dopóki obsługiwana przez Electrolux. Więcej nie upewnij się, że uchwyt jest bezpiecznie informacji na temat aplikacji mobilnej zainstalowany. W przeciwnym razie ClimatOn można znaleźć pod linkiem www.
  • Page 33: Montaż Podgrzewacza Wody

    POLSKI Przyłącze do wodociągu Elektryczny podgrzewacz wody może spaść ze ściany, co spowoduje jego uszkodzenie lub może spowodować poważne obrażenia. Do podłączenia podgrzewacza wody do Wybierając miejsca pod otwory na śruby sieci wodociągowej stosuje się rury o średnicy mocujące, upewnij się, że po obu stronach G1/2.
  • Page 34: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    www.home-comfort.com się po lewej, umieszczenie rur zasilających po prawej stronie jest niedopuszczalne! R, kW I, A 9,1 13,6 15,9 18,2 27,3 36,4 Przekrój rdzenia przewodzącego, mm² Maksymalna dopuszczalna długość kabla 34,6 17,3 17,3 24,7 21,6 23 przy określonym przekroju, m Eksploatacja Rys.
  • Page 35: Wymiary I Wymiary Instalacyjne

    POLSKI Wymiary i wymiary instalacyjne Rys. 7 A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm F, mm G, mm RCD (urządzenie zabezpieczające) Rys. 8 • 100-procentowa ochrona przed porażeniem prądem. • Postępuj zgodnie z instrukcją instalacji podczas podłączania elektrycznego podgrzewacza wody do akumulatora domowego.
  • Page 36: Specyfikacje

    www.home-comfort.com Specyfikacje EWH 30 AZR WiFi EWH 50 AZR WiFi EWH 80 AZR WiFi EWH 100 AZR WiFi Opcje / Model Nominalna (użyteczna) objętość, l Moc znamionowa, w 2000 (700+1300) Napięcie znamionowe, V ~ Hz 230~50 Prąd znamionowy, A Minimalne ciśnienie wody, bar 80 000 (0,8) Maksymalne ciśnienie wody, bar* 600 000 (6)
  • Page 37: Pielęgnacja I Konserwacja

    POLSKI Pielęgnacja i konserwacja obecność osadu w zbiorniku wewnętrznym może spowodować awarię podgrzewacza wody i stanowić podstawę do odmowy serwisu gwarancyjnego. Regularna konserwacja, jest środkiem zapobiegawczym i nie jest objęta gwarancją. Uwaga! Przed konserwacją zawsze odłączaj Urządzenie obniżające ciśnienie powinno być Podgrzewacz wody od sieci elektrycznej.
  • Page 38: Utylizacja

    Wyprodukowano w Chinach • Gwarancja traci ważność, jeżeli wada jest spowodowana uszkodzeniem wynikającym Electrolux jest zastrzeżonym znakiem z niewłaściwego użytkowania, złej towarowym używanym na licencji firmy konserwacji (np. Awaria powstała na AB Electrolux (publ.).
  • Page 39 POLSKI...
  • Page 40 şi de inovaţii. Unic şi elegant, produsul a fost proiectat cu grijă pentru dvs. De aceea, oricând nu veţi utiliza produsul, puteţi fi sigur, că rezultate vor fi întotdeauna excelente.Bine aţi venit la Electrolux!Pe site-ul nostru puteţi găsi: Puteți găsi recomandări privind utilizarea produselor, instrucţiuni de exploatare, informaţii privind asistenţa tehnică...
  • Page 41: Reguli De Siguranță

    ROMÂNĂ Reguli de siguranță robinet, acesta poate fi închis. • În timpul încălzirii apei, este posibil ca apa să iasă din orificiul de aerisire a supapei de siguranță. Acest lucru este normal. Cu toate acestea, în cazul unor scurgeri mari, Atenție! solicitați verificarea cauzei scurgerii de Nu utilizați prize portabile.
  • Page 42: Destinație

    www.home-comfort.com încălzitorului de apă. încălzitorului trebuie să fie efectuate de un • Conectați furtunul de scurgere (poziția 3 tehnician calificat, care poate fi considerat din fig. 5) la robinetul de închidere. responsabil pentru instalarea corectă și poate • La tee de la intrarea de apă rece la oferi sfaturi privind utilizarea încălzitorului.
  • Page 43: Panou De Control

    ROMÂNĂ Panou de control Locuințe 2. Carcasa elementului de încălzire uscată 3. Cablu de alimentare cu RCD 4. Intrarea apei reci 5. Ieșire de apă caldă 6. Panou de control 7. Conducta de alimentare cu apă caldă 8. Anod de magneziu 9.
  • Page 44: Controlul Dispozitivului Folosind O Aplicație Mobilă

    încălzitorul de apă pe suport până AG" Serviciul de aplicații acceptate nu este nu sunteți sigur că suportul este instalat în operat de Electrolux. Puteți afla mai multe siguranță. În caz contrar, încălzitorul electric despre aplicația mobilă ClimatOn pe site-eul de apă...
  • Page 45: Montarea Încălzitorului De Apă

    ROMÂNĂ părți de la pereții băii sau ai altei încăperi până la corpul încălzitorului de apă și de cel puțin 0,5 m pe partea laterală. racordul conductei, pentru a facilita accesul in timpul Atenție! instalarii intretinere daca este necesar. Nu se recomandă utilizarea de materiale În cazul în care încălzitorul este alimentat suplimentare pentru instalarea furtunului direct din fântâni, puţuri sau turnuri de apă,...
  • Page 46: Conectarea La Reţeaua Electrică

    www.home-comfort.com Operaţiunea Umplerea cu apă Pentru a umple complet rezervorul cu apă, este necesar: • deschideţi robinetul de apă caldă de la robinet; • deschideţi robinetul de apă de la încălzitorul de apă; • așteptaţi ca apa să iasă la robinet; •...
  • Page 47: Dimensiuni De Instalare Și Dimensiuni

    ROMÂNĂ Dimensiuni de instalare și dimensiuni Fig. 7 A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm F, mm G, mm RCD (dispozitiv de curent rezidual) Fig. 8 • Prevenirea 100% a șocurilor electrice. • Urmaţi instrucţiunile de instalare atunci când conectaţi încălzitorul electric al bateriei de apă...
  • Page 48: Date Tehnice

    www.home-comfort.com Date tehnice EWH 30 AZR WiFi EWH 50 AZR WiFi EWH 80 AZR WiFi EWH 100 AZR WiFi Parametrii/Model Volumul nominal (utilizabil), l Putere nominală, W 2000 (700+1300) Tensiunea nominală, V~Hz 230~50 Curent nominal, A Presiunea minimă a apei, bar 80 000 (0,8) Presiunea maximă...
  • Page 49: Îngrijire Și Întreţinere

    ROMÂNĂ Îngrijire și întreţinere Ai grijă! Acumularea de calcar pe elementul de încălzire și de nămol în rezervorul intern Atenție! poate duce la deteriorarea încălzitorului și Deconectați întotdeauna încălzitorul de apă reprezintă un motiv de refuz al serviciului de de la rețeaua electrică înainte de a efectua garanție.
  • Page 50: Reciclarea

    Garanţia nu acoperă produsele și/sau părţile produsului care sunt supuse uzurii, Fabricat in China care pot fi considerate consumabile Electrolux este o marcă înregistrată folosită conform naturii lor sau care sunt fabricate sub licenţa AB Electrolux (publ.). din sticlă. •...
  • Page 51 ROMÂNĂ...
  • Page 52 ДАТА НА ПРОИЗВОДСТВО ........................62 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че...
  • Page 53: Правила За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ • По време на нагряването на водата от Правила за безопасност вентилационния отвор на предпазния клапан може да излезе вода. Това е нормално. В случай на големи течове обаче, причината за теча трябва да се провери от сервизен техник. Изходът Предупреждение! за...
  • Page 54: Дестинация

    www.home-comfort.com Дестинация ра (ако е монтиран тройник), В проти- вен случай демонтирайте свързващата тръба на изхода на водонагревателя. Електрическият акумулиращ бойлер е • Свържете дренажния маркуч (позиция 3 предназначен за загряване на студена на фиг. 5) към спирателния вентил. вода, подавана от електрическата мрежа. •...
  • Page 55: Проектиране На Устройството

    БЪЛГАРСКИ Проектиране на устройството по найсъвременния метод за електро- статично сухо емайлиране. Свойства на емайла: • повишена адхезия и висока пластичност (втвърдени при 850 °C); • разширява се или се свива при тем- пературни промени в същото съот- ношение като стените на вътрешния резервоар, без...
  • Page 56: Управление На Уреда С Помоща На Мобилно Приложение

    натиснете еднократно и кратковременно «CladSwiss AG». Услугата за поддържано бутона 3. Ако часът е зададен, текущият приложение не се управлява от Electrolux. час ще се покаже на екрана. Ако времето Можете да научите повече за мобилното не е зададено, върху дисплея ще се пока- приложение...
  • Page 57: Монтиране На Бойлера

    БЪЛГАРСКИ Регистрирайте се в приложението. (стена). Монтажът на бойлерите AZR WiFi EEC е значително улеснен от факта, че те могат да се монтират вертикално или хоризонтално навсякъде в дома ви, в ото- пляемо (!) помещение. Препоръчително е отоплителният уред да се монтира възможно...
  • Page 58: Свързване Към Водопроводната Мрежа

    www.home-comfort.com Свързване с електрическата пан. При затягане избягвайте внезапни тласъци и ограничете момента на затяга- мрежа не до 25-30 N*m. Всички акумулиращи бойлери от сери- За да предотвратите течове при свързва- ята AZR WiFi EEC са предназначени нето на тръбопроводите, използвайте за...
  • Page 59: Свързване С Електрическата Мрежа

    БЪЛГАРСКИ Ако от крана за топла вода тече вода, резервоарът е пълен с вода. Едва тогава резервоарът може да се свърже към елек- трическата мрежа. В случай на несигурност относно наличи- ето на вода в бойлера, не го свързвайте към електрическата мрежа. A, mm 1135 B, mm...
  • Page 60: Спецификации

    www.home-comfort.com Спецификации EWH 30 AZR WiFi EWH 50 AZR WiFi EWH 80 AZR WiFi EWH 100 AZR WiFi Спецификации / Модел Номинален (използваем) обем, л Номинална мощност, Вт 2000 (700+1300) Номинално напрежение, В~Гц 230~50 Номинален ток, A Минимално водно налягане, бар 80 000 (0,8) Максимално...
  • Page 61: Грижа И Поддръжка

    БЪЛГАРСКИ Грижа и поддръжка Внимавайте! Натрупването на котлен камък по нагре- вателния елемент и утайка във вътрешния Предупреждение! резервоар може да доведе до повреда Винаги изключвайте бойлера от електри- на нагревателя и е основание за отказ ческата мрежа, преди да го обслужвате. от...
  • Page 62: Рециклиране

    Произведено в Китай детайли на продукта, които са предмет Electrolux е регистрирана търговска марка, на износване, които могат да се трети- използвана по лиценз от AB Electrolux рат като консумативи по природата или (publ.). които са направени от стъкло. Производителят си запазва правото да...
  • Page 63 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 64 ΕΓΓΥΗΣΗ ....................................74 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ............................74 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν που υποστηρίζεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Μοναδικό και κομψό, δημιουργήθηκε με προσοχή για εσάς. Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι τα αποτελέσματα θα είναι πάντα εξαιρετικά. Καλώς ορίσατε στην...
  • Page 65: Κανονεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ φυσιολογικό. Ωστόσο, σε περίπτωση μεγάλων Κανόνες ασφαλείας διαρροών, ελέγξτε την αιτία της διαρροής από τεχνικό σέρβις. Η έξοδος πίεσης δεν πρέπει να παρεμποδίζεται σε καμία περίπτωση, Διαφορετικά, μπορεί να προκαλέσει βλάβη του θερμοσίφωνα. Προειδοποίηση! • Στη θύρα εκτόνωσης πίεσης της βαλβίδας Μην...
  • Page 66: Προορισμοσ

    www.home-comfort.com είναι σωστά γειωμένο. Εάν λείπει το ηλεκτρόδιο γείωσης Ο θερμαντήρας νερού πρέπει να γειωθεί με ξεχωριστή σύνδεση γείωσης στον ακροδέκτη Προειδοποίηση! γείωσης στη φλάντζα στερέωσης του στοιχείου Η εγκατάσταση της παρεχόμενης βαλβίδας θέρμανσης στην πρίζα. Εάν δεν υπάρχει σύνδεση ασφαλείας...
  • Page 67: Πινακασ Ελεγχου

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτόματος έλεγχος θερμοκρασίας νερού: 1. Οθόνη Όταν ανοίγει η βρύση ζεστού νερού στη βαλβίδα 2. Κουμπί — ελέγχει τα επίπεδα ισχύος ανάμιξης στην έξοδο του θερμαντήρα, εισέρχεται —πατώντας εναλλάξ ενεργοποιούνται οι κρύο νερό. Το νερό στη δεξαμενή αναμιγνύεται λειτουργίες H1 (700 W), H2 (1300 W), Н3 (2000 και...
  • Page 68: Ελεγχοσ Τησ Συσκευησ Μεσω Εφαρμογησ Για Κινητα

    μπορούν να αντέξουν το βάρος του γεμάτου Η υποστηριζόμενη εφαρμογή δεν θερμοσίφωνα. Μην τοποθετήσετε τη θερμάστρα εξυπηρετείται από την εταιρεία Electrolux. στο στήριγμα μέχρι να. Μην βεβαιώνεστε ότι το Μπορείτε να μάθετε περισσότερα για την εξάρτημα είναι καλά στερεωμένο. Διαφορετικά, ο...
  • Page 69: Συνδεση Στο Δικτυο Υδρευσησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ελαστικό παρέμβυσμα που εξασφαλίζει στεγανή από πηγάδια, πηγάδια ή πύργους νερού, πρέπει σύνδεση μεταξύ του σωλήνα και της βαλβίδας να χρησιμοποιείται χοντρό φίλτρο για το κρύο νερό που εισέρχεται στον θερμαντήρα. Το χοντρό ασφαλείας. Κατά τη σύσφιξη, αποφύγετε τις φίλτρο...
  • Page 70: Συνδεση Με Το Δικτυο Ηλεκτρικησ Ενεργειασ

    www.home-comfort.com Σύνδεση με το δίκτυο ηλεκτρικής Εάν ρέει νερό από τη βρύση ζεστού νερού, η δεξαμενή είναι γεμάτη νερό. Μόνο τότε η δεξαμενή ενέργειας μπορεί να συνδεθεί στο δίκτυο. Σε περίπτωση αβεβαιότητας ως προς το αν υπάρχει Όλοι οι θερμοσίφωνες αποθήκευσης της σειράς νερό...
  • Page 71: Διαστασεισ Και Διαστασεισ Εγκαταστασησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διαστάσεις και διαστάσεις εγκατάστασης Σχ. 7 A, mm 1135 B, mm C, mm D, mm E, mm F, mm G, mm RCD (συσκευή υπολειπόμενου ρεύματος) Σχ. 8 • 100% πρόληψη ηλεκτροπληξίας. • Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης για μπαταρίες ηλεκτρικού θερμοσίφωνα. •...
  • Page 72: Προδιαγραφεσ

    www.home-comfort.com Προδιαγραφές EWH 30 AZR WiFi EWH 50 AZR WiFi EWH 80 AZR WiFi EWH 100 AZR WiFi Παράμετροι/Μοντέλο Ονομαστικός (ωφέλιμος) όγκος, l 2000 (700+1300) Ονομαστική ισχύς, W 230~50 Ονομαστική τάση, V~Hz Ονομαστικό ρεύμα, A 80 000 (0,8) Ελάχιστη πίεση νερού, bar 600 000 (6) Μέγιστη...
  • Page 73: Φροντιδα Και Συντηρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φροντίδα και συντήρηση αποτελεί λόγο άρνησης παροχής υπηρεσιών εγγύησης. Η τακτική συντήρηση αποτελεί προληπτικό μέτρο και δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Η συσκευή εκτόνωσης πίεσης πρέπει να ελέγχεται τακτικά για λειτουργία για την απομάκρυνση των Προειδοποίηση!Αποσυνδέετε πάντα τον ιζημάτων ασβέστη. θερμοσίφωνα...
  • Page 74: Εγγυηση

    επιβεβαιώνει ότι η ημέρα, όταν η υπηρεσία Made in PRC. που ζητήθηκε, είναι εντός της περιόδου εξουσιοδότησης. Η Electrolux είναι ένα σήμα κατατεθέν που • Η εγγύηση δεν καλύπτει τα προϊόντα και/ή τα χρησιμοποιούνται με άδεια από την AB Electrolux τμήματα...
  • Page 75 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 76 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY ...........................85 DATUM VÝROBY .............................85 MYSLÍME O VÁS Děkujeme, že jste si koupili Electrolux. Vybrali jste si produkt podporovaný desetiletími profesionálních zkušeností a inovací. Unikátní a stylový, byl navržen s ohledem na vás. Proto, kdykoli jej použijete, můžete si být jisti, že výsledek bude vždy vynikající.
  • Page 77: Bezpečnostní Pravidla

    ČESKÝ okolností ucpaný. V opačném případě Bezpečnostní pravidla může dojít k poruše ohřívače vody. • Na vypouštěcím otvoru přetlakového ventilu (položka 3 na obr. 5) Instalujte odtokové potrubí a vyveďte ho do kanalizace pro případ odtoku vody a Pozor! nadměrného tlaku*. Vypouštěcí trubka Nepoužívejte přenosné...
  • Page 78: Cílová Destinace

    www.home-comfort.com místnosti, kde může být teplota nižší než • RCD s návodem k použití — 1 ks; 0 °C. • upevňovací kotvy pro montáž.Pro 30 l, 50 • V případě delší nepřítomnosti, opravy, l — 2 kusy; pro 80 l, 100 l — 4 kusy; údržby nebo servisních prací...
  • Page 79: Ovládací Panel

    ČESKÝ Ocelové vnitřní nádrže jsou potaženy 50-55 °С. speciálním ochranným povlakem high — štítek vpravo odpovídá maximální nejmodernější metodou elektrostatického teplotě ohřev vody v ohřívači vody (75 °С). suchého smaltování. Vlastnosti smaltu: Bez ohledu na zvolený režim výkonu lze • zvýšená přilnavost a vysoká tažnost pomocí...
  • Page 80: Ovládání Přístroje Pomocí Mobilní Aplikace

    «CladSwiss AG». může dojít k jeho poškození nebo vážnému Služba podporované aplikace není prováděna poškození. společností Electrolux. Další informace o Při volbě místa pro upevňovací šrouby mobilní aplikaci ClimatOn najdete na adrese dbejte na to, aby obě strany stěn koupelny www.climaton.app.
  • Page 81: Připojení K Vodovodní Síti

    ČESKÝ Připojení k vodovodní síti Ohřívač je připojen k vodovodnímu potrubí pomocí trubek G1/2. Pozor! Pro instalaci flexibilní hadice a pojistného ventilu se nedoporučuje používat žádné Obr. 6 další materiály, které nejsou součástí dodávky ohřívače. Spojovací matice ohebné Připojení k elektrické síti hadice je opatřena pryžovým těsněním, které...
  • Page 82: Rcd (Proudový Chránič)

    www.home-comfort.com • počkejte, až z kohoutku poteče voda; • zavřete kohoutek s teplou vodou na baterii a zkontrolujte, zda nedochází k úniku vody. Pokud z kohoutku teplé vody teče voda, je nádrž plná vody. Teprve poté lze nádrž A, mm 1135 připojit k elektrické...
  • Page 83: Teknikekarakteristikat

    ČESKÝ Teknikekarakteristikat EWH 30 AZR WiFi EWH 50 AZR WiFi EWH 80 AZR WiFi EWH 100 AZR WiFi Parametry / Model Jmenovitý (využitelný) objem, l Jmenovitý výkon, W 2000 (700+1300) Jmenovité napětí, V~Hz 230~50 Jmenovitý proud, A Minimální tlak vody, bar 80 000 (0,8) Maximální...
  • Page 84: Péče A Údržba

    www.home-comfort.com Péče a údržba jsou důvodem k odmítnutí záručního servisu. Pravidelná údržba je preventivní opatření a nevztahuje se na ni záruka. Přetlakové zařízení musí být pravidelně kontrolováno, zda funguje, aby se odstranily vápenné usazeniny. Pozor! V zakázaném prostoru není dovoleno Před údržbou vždy odpojte ohřívač...
  • Page 85: Záruční Podmínky

    • Záruka se nevztahuje na výrobky a/nebo Electrolux je registrovaná ochranná známka části výrobku, které podléhají opotřebení a používaná na základě licence AB Electrolux které lze považovat za spotřební materiál (publ.). nebo ze skla. •...
  • Page 86 www.home-comfort.com...
  • Page 87 You can get additional information about this and other products directly from the Seller or through our information lines: Contact us «CladSwiss» Switzerland, 6300 Zug, Bahnhofstrasse 27. About the equipment purchase and cooperation: Tel: +41 41 532 50 00 E-mail: info@home-comfort.com For technical and service issues: Tel.
  • Page 88 Electrolux is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ.). This manual may contain technical and typing errors. Changes to technical characteristics and assortment are subject to change without notice.

Table of Contents