Hotpoint Ariston FI9 P8P2 SH IX HA Owner's Manual

Hide thumbs Also See for FI9 P8P2 SH IX HA:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's manual
THANK YOU FOR BUYING A HOTPOINT-ARISTON
PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www . hotpoint . eu/ register
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
5
4
4
3
2
1
5
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1. ON / OFF
For switching the oven on and off.
2. HOME
For gaining quick access to the
main menu.
1
2
3
3. FAVORITE
For retrieving up the list of your
favorite functions.
4. DISPLAY
5. TOOLS
To choose from several options
and also change the oven settings
and preferences.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
6
7
5
8
4
3
9
2
1
10
4
5
1.
Control panel
2.
Fan
3.
Circular heating element
(not visible)
4.
Shelf guides
(the level is indicated on the
front of the oven)
5.
Door
6.
Water drawer
7.
Upper heating element/grill
8.
Lamp
9.
Identification plate
(do not remove)
10.
Lower heating element
(not visible)
6
7
6. REMOTE CONTROL
To enable use of the Hotpoint-
Ariston Home Net App.
7. CANCEL
To stop any oven function except
the Clock, Kitchen Timer and
Control Lock.
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston FI9 P8P2 SH IX HA

  • Page 1 Owner’s manual THANK YOU FOR BUYING A HOTPOINT-ARISTON PRODUCT PLEASE SCAN THE QR CODE ON In order to receive a more complete assistance, please register your product on www . hotpoint . eu/ register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 2 ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY SLIDING RUNNERS * Use to cook food or as a Use as an oven tray for Use for cooking all bread and To facilitate inserting or support for pans, cake tins cooking meat, fish, pastry products, but also for removing accessories.
  • Page 3: Cooking Functions

    COOKING FUNCTIONS • SPECIAL FUNCTIONS MANUAL FUNCTIONS » DEFROST • CONVENTIONAL To speed up defrosting of food. Place food on For cooking any kind of dish on one shelf only. the middle shelf. Leave food in its packaging to prevent it from drying out on the outside. •...
  • Page 4: First Time Use

    HOW TO USE THE TOUCH DISPLAY To select or confirm: To confirm a setting or go to the next screen: Tap the screen to select the value or menu item Tap “SET” or “NEXT”. you require. Select a forced air 12:35 temperature.
  • Page 5: Daily Use

    IDentifier (SAID) number to complete the registration date process. You can find its unique code the number on • Tap the relevant numbers to set the date. the identification plate attached to the product. • Tap “SET” to confirm. 4. Connect to WiFi After a long power loss, you need to set the time and Follow the scan-to-connect setup procedure.
  • Page 6: End Of Cooking

    4. SET START TIME DELAY • Check the food. • Close the door, then tap “DONE” to resume You can delay cooking before starting a function: The cooking. function will start at the time you select in advance. • Tap “DELAY” to set the start time time you require. 8.
  • Page 7 • Tap “Your Meal Times”. Once selected the “Drain” function, follow the actions indicated: Open the door and place a large jug • Scroll through the list and tap the relevant time. under the drain nozzle located at the bottom right •...
  • Page 8: Control Lock

    to perform this activity before 4 hours have elapsed from the MUTE last cycle (or the last time the product was powered). During this waiting time, the display will show the following feedback Tap the icon to mute or unmute all the sounds and “WATER IS TOO HOT: WAIT UNTIL THE TEMPERATURE alarms.
  • Page 9: Cooking Table

    COOKING TABLE TEMPERATURE (°C) / SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT DURATION (Min.) GRILL LEVEL ACCESSORIES — 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes — 30 - 50 — 30 - 50 — 160 – 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) —...
  • Page 10 TEMPERATURE (°C) / SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT DURATION (Min.) GRILL LEVEL ACCESSORIES Lasagne / Flans / Baked pasta / — 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Lamb / Veal / Beef / Pork 1 kg — 190 - 200 80 - 110 Roast pork with crackling 2 kg —...
  • Page 11: Pure Steam

    PURE STEAM Level and Recipe Preheat Temperature (°C) Cook Time (Min.) Accessories Fresh vegetables (Whole) 30 - 80 Fresh vegetables (Pieces) 15 - 40 Frozen vegetables 20 - 40 Whole fish 40 - 50 Fish fillets 20 - 30 Chicken fillets 15 - 50 Eggs 10 - 30...
  • Page 12: Forced Air + Steam

    FORCED AIR + STEAM Recipe Steam Level Preheat Temperature (°C) Cook Time (Min.) Level and Accessories 140 - 150 35 - 55 Shortbread / Cookies 30 - 50 40 - 60 160 - 170 30 - 40 Small cake / Muffin 30 - 50 40 - 60 Leavened cakes...
  • Page 13 COOKING TABLE Turn (Of Recipe Suggested quantity Level and Accessories cook time) Fresh Lasagna 500 - 3000 g Casseroles/ Baked Pasta Frozen Lasagna 500 - 3000 g White rice 100 - 500 g Brown rice 100 - 500 g Rice Wholegrain rice 100 - 500 g Rice &...
  • Page 14 Turn (Of Recipe Suggested quantity Level and Accessories cook time) Fish fillets/slices 0.5-2.5 Fillets Roasted Frozen fillets 0.5-2.5 Fish fillets/slices 0.5-2.5 Steamed Fillets Frozen fillets 0.5-2.5 Scallops one tray Mussels one tray Grilled Shellfish Shrimps one tray Fish Prawns one tray Scallops 500-1000g Mussels...
  • Page 15 Turn (Of Recipe Suggested quantity Level and Accessories cook time) Salty cakes 800 - 1200 g 60 - 150 g each Rolls 400 - 600 g each Sandwich Loaf in tin Bread 700 - 2000 g Big bread 200 - 300 each Baguettes Thin round - tray...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the oven has oven with aluminium foil. appliance. cooled down before carrying out Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. any maintenance or cleaning. scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected Do not use steam cleaners.
  • Page 17 Refit the door by moving it towards the oven, • Apply gentle pressure to check that the catches aligning the hooks of the hinges with their seating are in the correct position. and securing the upper part onto its seating. •...
  • Page 18: Troubleshooting

    The MAC address of a device is its unique identifier. Please ask remove your appliances from your old account before your Internet service provider how to connect devices other moving them to your new one. than computers to the Internet. I changed my router –...
  • Page 19: Descrizione Del Prodotto

    Manuale d'uso GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO HOTPOINT‑ARISTON SI PREGA DI SCANSIONARE Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il IL CODICE QR SUL PROPRIO prodotto su www . hotpoint . eu/ register APPARECCHIO PER OTTENERE Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente MAGGIORI INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
  • Page 20 ACCESSORI GRIGLIA LECCARDA TEGLIA GUIDE SCORREVOLI * Da usare per la cottura degli Da usare come piastra per Da usare per cuocere prodotti Per facilitare l'inserimento o la alimenti o come supporto per cuocere carni, pesci, verdure, di panetteria e pasticceria, ma rimozione degli accessori.
  • Page 21 FUNZIONI DI COTTURA • FUNZIONI SPECIALI FUNZIONI MANUALI » SCONGELARE • STATICO Per velocizzare lo scongelamento degli Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo alimenti. Disporre gli alimenti sul ripiano ripiano. intermedio. Si suggerisce di lasciare l'alimento nella sua confezione per impedire che si •...
  • Page 22: Primo Utilizzo

    USO DEL DISPLAY TOUCH Per selezionare o confermare: Per confermare un'impostazione o passare alla schermata successiva: Toccare lo schermo per selezionare il valore o il menu desiderato. Toccare “IMPOSTA” o “AVANTI”. 12:35 12:35 Seleziona la temperatura termoventilato. Funzioni Manuali My Menu Imposta tempo cottura AVANTI Per scorrere lungo un menu o un elenco:...
  • Page 23: Uso Quotidiano

    3. Registrare l’apparecchio Dopo avere impostato l'ora, occorrerà impostare la data Registrare il proprio apparecchio seguendo le istruzioni • Impostare la data toccando i numeri dell'app. Per la procedura di registrazione sarà richiesto corrispondenti. il codice SAID (Smart Appliance IDentifier),. È possibile •...
  • Page 24 • Toccare "RITARDO" per impostare l'ora di inizio Prima della fine della cottura, il forno potrebbe desiderata. richiedere di controllare gli alimenti nella stessa modalità. • Dopo avere impostato il ritardo desiderato, toccare “AVVIO RITARDATO” per dare inizio al tempo di attesa. Questa richiesta sarà...
  • Page 25 È anche possibile cancellare le funzioni salvate nella • Toccare “AVVIO” per attivare la funzione di pulizia. schermata dei preferiti: Dopo avere selezionato il ciclo, è possibile posticipare l'avvio • Toccare l'icona sulla funzione da eliminare. della pulizia automatica. Toccare “RITARDO” per impostare l'ora di fine come indicato nella sezione corrispondente.
  • Page 26: Blocco Tasti

    Note: è possibile mettere in pausa la funzione; se tuttavia si sceglie » FASE 2.2: RISCIACQUO (~65 min.) di annullarla, sarà necessario ripetere l'intero ciclo di decalcificazione Il sistema è ora pronto per iniziare il processo di dall'inizio. risciacquo » FASE 1.1: SCARICO (fino a 3 min.) finale, premere per iniziare.
  • Page 27 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA (°C) / DURATA RIPIANO E RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO LIVELLO GRILL (min.) ACCESSORI 30 - 50 Torte lievitate / Pan di Spagna 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele) 160 –...
  • Page 28 TEMPERATURA (°C) / DURATA RIPIANO E RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO LIVELLO GRILL (min.) ACCESSORI Lasagne / Flan / Pasta al forno / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 kg 190 - 200 80 - 110 Maiale arrosto con cotenna 2 kg 110 - 150...
  • Page 29 100% VAPORE Tempo di cottura Livello e Ricetta Preriscaldamento Temperatura (°C) (min.) accessori Verdure fresche (intere) 30 - 80 Verdure fresche (pezzi) 15 - 40 Verdure surgelate 20 - 40 Pesce intero 40 - 50 Filetti di pesce 20 - 30 Filetti di pollo 15 - 50 Uova...
  • Page 30 TERMOVENTILATO + VAPORE Livello del Tempo di cottura Ricetta Preriscaldamento Temperatura (°C) Livello e accessori vapore (min.) BASSO 140 - 150 35 - 55 Pasta frolla / Biscotti BASSO 30 - 50 BASSO 40 - 60 BASSO 160 - 170 30 - 40 Tortine / Muffin BASSO...
  • Page 31 TABELLA DI COTTURA Girare (del tempo Ricetta Quantità consigliata Livello e accessori di cottura) Lasagna fresca 500 - 3000 g Stufati / pasta al forno Lasagna surgelata 500 - 3000 g Riso bianco 100 - 500 g Riso rosso 100 - 500 g Riso Riso integrale 100 - 500 g...
  • Page 32 Girare (del tempo Ricetta Quantità consigliata Livello e accessori di cottura) Filetti / tranci di 0.5-2.5 pesce Filetti-arrosto Filetti surgelati 0.5-2.5 Filetti / tranci di 0.5-2.5 pesce Filetti al vapore Filetti surgelati 0.5-2.5 Capesante una teglia Cozze una teglia Frutti di mare grigliati Gamberetti una teglia Pesce...
  • Page 33 Girare (del tempo Ricetta Quantità consigliata Livello e accessori di cottura) Torte salate 800 - 1200 g 60 - 150 g l'uno Panini 400 - 600 g l'uno Pancarrè Pane 700 - 2000 g Pagnotta 200 - 300 g l'uno Baguette Sottile Teglia rotonda...
  • Page 34: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non coprire l'interno del forno con Utilizzare guanti protettivi. raffreddato prima di eseguire ogni pellicola di alluminio. Il forno deve essere disconnesso operazione. Non usare pagliette metalliche, dalla rete elettrica prima Non utilizzare apparecchi a panni abrasivi e detergenti di effettuare operazioni di...
  • Page 35 Per rimontare la porta, avvicinarla al forno • Sarà necessario applicare una leggera pressione allineando i ganci delle cerniere alle proprie sedi e per assicurare il corretto posizionamento dei fermi. ancorare la parte superiore agli alloggiamenti. • Abbassare la porta e poi aprirla completamente. “CLICK”...
  • Page 36: Risoluzione Dei Problemi

    Impostazioni della linea: se il provider del servizio Internet ha Si può modificare l'account Hotpoint-Ariston stabilito il numero di indirizzi MAC che possono collegarsi a mantenendo connessi gli apparecchi? Internet, può darsi che non si riesca a collegare l’apparecchio al È...
  • Page 37: Descripción Del Producto

    Manual del usuario GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO HOTPOINT‑ARISTON ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en www . hotpoint . eu/ register APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 38 ACCESORIOS REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES * Para cocinar alimentos o Para utilizar como bandeja de Se utiliza para la cocción de Para facilitar la inserción y como soporte de cazuelas, horno para cocinar carne, pan y pasteles, pero también extracción de accesorios.
  • Page 39 FUNCIONES DE COCCIÓN • FUNCIONES ESPECIALES FUNCIONES MANUALES » DESCONGELAR • CONVENCIONAL Para acelerar la descongelación de los Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante. alimentos. Se recomienda colocar los alimentos en el estante central. Además, se • HORNEAR POR CONVECCIÓN recomienda dejar los alimentos en su envase Para cocinar carne y hornear tartas con relleno en...
  • Page 40: Primer Uso

    CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA TÁCTIL Para seleccionar o confirmar: Para confirmar un ajuste o ir a la siguiente pantalla: Toque la pantalla para seleccionar el valor o el Toque «AJUSTAR» o «SIGUIENTE». elemento del menú que desee. Seleccione una temperatura 12:35 de aire forzado.
  • Page 41: Uso Diario

    3. Registre su aparato • Toque «AJUSTAR» para confirmar. Siga las instrucciones en la app para registrar su Una vez ajustada la hora, deberá ajustar la fecha aparato. Necesitará el número SAID (Smart Appliance • Toque los números correspondientes para fijar la IDentifier) para completar el proceso de registro.
  • Page 42 • Escoja una receta de la lista. • Seleccione una función que le permita seleccionar la función de precalentamiento manualmente. Las funciones se muestran por categorías de alimento en el • Toque el icono para activar o desactivar el menú «MY MENU FOOD LIST»(Lista de alimentos My Menu) precalentamiento.
  • Page 43 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN AUTOLIMPIEZA En la pantalla de Favoritos, puede añadir una Active la función «Autolimpieza» para unos resultados imagen o un nombre al favorito para adaptarlo a sus de limpieza óptimos de las superficies internas. preferencias. Recomendamos no abrir la puerta del horno durante el ciclo •...
  • Page 44 » FASE 2.1: LLENADO DE AGUA El mensaje «DESCALCIFICACIÓN» aparece QUÉ HACER Para limpiar el depósito y el circuito de vapor, debe al cabo de llevarse a cabo 15 ciclos de cocción al vapor Se recomienda la el ciclo de aclarado. descalcificación 22 horas de duración de cocción al vapor Cuando la pantalla muestre <REFILL THE TANK>...
  • Page 45 TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA (°C) / DURACIÓN REJILLAS Y RECETA FUNCIÓN PRECALENTAMIENTO NIVEL DEL GRILL (Min.) ACCESORIOS — 30 - 50 Bizcochos esponjosos — 30 - 50 — 30 - 50 — 160 – 200 30 - 85 Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de manzana) —...
  • Page 46 TEMPERATURA (°C) / DURACIÓN REJILLAS Y RECETA FUNCIÓN PRECALENTAMIENTO NIVEL DEL GRILL (Min.) ACCESORIOS Lasaña / flanes / pasta al horno / — 190 - 200 45 - 65 canelones Cordero / Ternera / Buey / Cerdo 1 kg — 190 - 200 80 - 110 Cerdo asado con piel 2 kg —...
  • Page 47 VAPOR PURO Tiempo de Nivel y Receta Precalentamiento Temperatura (°C) cocción (Min.) accesorios Verduras frescas (enteras) 30 - 80 Verduras frescas (piezas) 15 - 40 Verduras congeladas 20 - 40 Pescado entero 40 - 50 Filetes pescado 20 - 30 Filetes de pollo 15 - 50 Huevos...
  • Page 48 AIRE FORZADO + VAPOR Tiempo de Receta Nivel de vapor Precalentamiento Temperatura (°C) Nivel y accesorios cocción (Min.) BAJO 140 - 150 35 - 55 Gelletas de pastaflora / Galletas BAJO 30 - 50 BAJO 40 - 60 BAJO 160 - 170 30 - 40 Pastelitos / Magdalenas BAJO...
  • Page 49 TABLA DE COCCIÓN Cantidad Dar la vuelta (del Receta Nivel y accesorios recomendada tiempo de cocción) Lasaña fresca 500- 3000 g Estofados/Pasta al horno Lasaña congelada 500- 3000 g Arroz blanco 100-500 g Arroz integral 100-500 g Arroz Arroz integral 100-500 g Arroz y cereales Quinoa...
  • Page 50 Cantidad Dar la vuelta (del Receta Nivel y accesorios recomendada tiempo de cocción) Filetes de pescado/ 0.5-2.5 porciones Filetes asados Filetes congelados 0.5-2.5 Filetes de pescado/ 0.5-2.5 porciones Filetes al vapor Filetes congelados 0.5-2.5 Vieiras una bandeja Mejillones una bandeja Mariscos a la parrilla Camarones una bandeja...
  • Page 51 Cantidad Dar la vuelta (del Receta Nivel y accesorios recomendada tiempo de cocción) Tartas saladas 800- 1200 g 60-150 g cada una Panecillos 400-600 g cada uno Barra de pan de molde Pan de sándwich en molde 700- 2000 g Pan grande 200 - 300 cada una Baguettes...
  • Page 52: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno se haya No recubra el interior del horno superficies del aparato. enfriado antes de llevar a cabo con papel de aluminio. Utilice guantes de protección. las tareas de mantenimiento o No utilice estropajos de acero, El horno debe desconectarse de limpieza.
  • Page 53 Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el • Presione suavemente para comprobar que los horno, alineando los ganchos de las bisagras con pestillos están en la posición correcta. sus alojamientos y fijando la parte superior en su alojamiento. “CLICK” •...
  • Page 54: Resolución De Problemas

    Pregunte a su proveedor de servicios de Internet cómo conectar ¿Cómo puedo cambiar mi cuenta de Hotpoint-Ariston a Internet dispositivos que no sean ordenadores. manteniendo conectados mis aparatos? Puede crear una nueva cuenta, pero recuerde desvincular ¿Cómo puedo comprobar si se están transmitiendo datos? sus aparatos de la cuenta antigua antes de usarlos con la Una vez configurada la red, apague el horno, espere 20 nueva.
  • Page 55: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS HOTPOINT-ARISTON SCANAŢI CODUL QR DE PE Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe APARATUL DUMNEAVOASTRĂ www . hotpoint . eu/ register PENTRU A OBŢINE MAI MULTE INFORMAŢII Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa.
  • Page 56 ACCESORII TAVĂ DE COLECTARE GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COPT GHIDAJE CULISANTE * A PICĂTURILOR Utilizare pentru prepararea Pentru utilizare ca tavă de Utilizare pentru coacerea Pentru a facilita introducerea alimentelor sau ca suport cuptor pentru a prepara pâinii şi produselor de sau scoaterea accesoriilor.
  • Page 57 FUNCŢII DE PREPARARE rezultate de preparare optime, vă recomandăm FUNCŢII MANUALE să selectaţi un nivel RIDICAT de aburi pentru • CONVENŢIONAL prepararea peştelui, MEDIU pentru carne şi REDUS Pentru a prepara orice fel de alimente, pe un singur pentru pâine şi deserturi. nivel.
  • Page 58: Prima Utilizare

    UTILIZAREA AFIŞAJULUI TACTIL Pentru a selecta sau a confirma: Pentru a confirma o setare sau a merge la următorul ecran: Atingeţi ecranul pentru a selecta valoarea sau elementul de meniu dorit. Atingeţi „SETARE” sau „URMĂTORUL”. 12:35 12:35 Selectaţi o temperatură pentru aerul forţat.
  • Page 59: Utilizarea Zilnică

    3. Înregistraţi-vă aparatul După ce aţi setat ora, va trebui să setaţi data Urmaţi instrucţiunile furnizate de aplicaţie pentru a • Atingeţi numerele relevante pentru a seta data. vă înregistra aparatul. Veţi avea nevoie de numărul • Apăsaţi „SETARE” pentru a confirma. Smart Appliance IDentifier (SAID) (Identificatorul După...
  • Page 60 4. SETAREA DURATEI DE TEMPORIZARE • Deschideţi uşa. A PORNIRII • Efectuaţi acţiunea solicitată pe afişaj. Puteţi să întârziaţi prepararea înainte de porni • Închideţi uşa şi atingeţi „TERMINAT” pentru a relua o funcţie: Funcţia va porni la ora selectată de prepararea.
  • Page 61 • Atingeţi „URMĂTORUL”: Pe afişaj vor apărea noile • Scoateţi toate accesoriile din cuptor înainte de a caracteristici. activa funcţia. • Atingeţi „SALVARE” pentru a confirma modificările. • Atunci când cuptorul este rece, turnaţi 200 ml de apă potabilă în partea inferioară a cuptorului. Pe ecranul cu preferinţe puteţi, de asemenea, să...
  • Page 62 De asemenea, procedura de decalcifiere poate fi efectuată » FAZA 2.1: REUMPLEREA CU APĂ oricând utilizatorul are nevoie de o curăţare mai amănunţită a Pentru curăţarea rezervorului şi circuitului de aburi, trebuie derulat ciclul rezervorului şi a circuitului intern de aburi. de clătire.
  • Page 63 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA TEMPERATURĂ (°C) / GRĂTAR ŞI REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE DURATĂ (min.) NIVEL GRILL ACCESORII — 30 - 50 Torturi dospite/pandişpanuri — 30 - 50 — 30 - 50 — 160 – 200 30 - 85 Prăjituri umplute (prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă...
  • Page 64 TEMPERATURĂ (°C) / GRĂTAR ŞI REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE DURATĂ (min.) NIVEL GRILL ACCESORII Lasagna / budinci / paste la cuptor / — 190 - 200 45 - 65 cannelloni Miel/Viţel/Vită/Porc 1 kg — 190 - 200 80 - 110 Friptură de porc cu şorici 2 kg —...
  • Page 65 ABUR PUR Timp de gătit Reţetă Preîncălzire Temperatură (°C) Nivel şi accesorii (Min.) Legume proaspete (întregi) — 30 - 80 Legume proaspete (bucăţi) — 15 - 40 Legume congelate — 20 - 40 Peşte întreg — 40 - 50 Peşte file —...
  • Page 66 AER FORŢAT + ABURI Nivel de Timp de gătit Reţetă Preîncălzire Temperatură (°C) Nivel şi accesorii generare aburi (Min.) REDUS — 140 - 150 35 - 55 Biscuiţi fragezi / Fursecuri REDUS — 30 - 50 REDUS — 40 - 60 REDUS —...
  • Page 67 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA Cantitate Întoarcere (în timpul Reţetă Nivel şi accesorii recomandată duratei de preparare) Lasagna proaspătă 500 - 3000 g — Cratiţe/Paste la cuptor Lasagna congelată 500 - 3000 g — Orez alb 100 - 500 g —...
  • Page 68 Cantitate Întoarcere (în timpul Reţetă Nivel şi accesorii recomandată duratei de preparare) Fileuri/medalioane 0,5-2,5 — de peşte Fileuri-fripte Fileuri congelate 0,5-2,5 — Fileuri/medalioane 0,5-2,5 — de peşte Fileuri la abur Fileuri congelate 0,5-2,5 — Scoici o tavă — Midii o tavă —...
  • Page 69 Cantitate Întoarcere (în timpul Reţetă Nivel şi accesorii recomandată duratei de preparare) Prăjituri sărate 800 - 1200 g — 60 - 150 g fiecare — Chifle 400 - 600 g fiecare — Pâine pentru sandviş în formă Pâine 700 - 2000 g —...
  • Page 70: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Asiguraţi-vă că s-a răcit cuptorul Nu acoperiţi interiorul cuptorului cu Purtaţi mănuşi de protecţie. înainte de efectuarea oricăror folie de aluminiu. Cuptorul trebuie să fie deconectat activităţi de întreţinere sau curăţare. Nu utilizaţi bureţi de sârmă, bureţi de la reţeaua electrică...
  • Page 71 Remontaţi uşa deplasând-o spre cuptor, aliniind • Aplicaţi o presiune uşoară pentru a verifica dacă cuplajele balamalelor cu locaşurile şi fixând partea dispozitivele de oprire se află în poziţia corectă. superioară în locaş. • Coborâţi uşa şi apoi deschideţi-o complet. “CLICK”...
  • Page 72: Remedierea Defecţiunilor

    Setările purtătorului: Dacă furnizorul dumneavoastră de servicii Pentru unele setări, durează câteva secunde înainte ca acestea să de internet a stabilit numărul de adrese MAC ce se pot conecta la fie afişate în aplicaţie. internet, probabil că nu veţi putea să conectaţi aparatul la cloud. Cum să...

Table of Contents