Download Print this page

identités ID MOUV Instruction Manual

Leisure chair
Hide thumbs Also See for ID MOUV:

Advertisement

Quick Links

SYMBOLE FIGURANT SUR L'ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D'UTILISATION
SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL
SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Adresse du fabricant
Manufacturer's address
Dirección del fabricante
Date de fabrication
Date of production
Fecha de fabricación
Numéro de lot
Batch number
Número de lote
Référence du produit
Product reference
Referencia del producto
Poids maximum de l'utilisateur
Maximum user weight
Peso maximo del usuario
Version Octobre 2024
FAUTEUIL DE LOISIRS ID MOUV
Notice d'utilisation
DISPOSITIF MEDICAL
ID MOUV LEISURE CHAIR
Instructions manual
MEDICAL DEVICE
SILLÓN DE OCIO ID MOUV
Manual de instrucciones
DISPOSITIVO MEDICO
REF. 875026
Invitation à consulter le manuel d'utilisation
Invitation to consult the user manual
Invitación a consultar el manual de usuario
Respecter les consignes de sécurité
Follow the safety instructions
Respetar las instrucciones de seguridad
Conformité CE
CE conformity
Conformidad CE
Craint l'humidité
Does not tolerate dampness
Teme la humedad
Dispositif médical
Medical Device
Dispositivo médico
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ID MOUV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for identités ID MOUV

  • Page 1 FAUTEUIL DE LOISIRS ID MOUV Notice d’utilisation DISPOSITIF MEDICAL ID MOUV LEISURE CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLÓN DE OCIO ID MOUV Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF. 875026 SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 DESTINATION DU PRODUIT Le fauteuil de loisirs ID MOUV est un dispositif médical destiné à fournir une mobilité en position assise aux personnes handicapées ou âgées. Ce fauteuil est destiné à l'intérieur et à l’extérieur sur de courtes distances et se replie pour faciliter le rangement ou le transport.
  • Page 3 ASSEMBLAGE & UTILISATION ASSEMBLAGE : ➢ Pour ouvrir le fauteuil : tenir le dossier d’une main et tenir le cadre avant pour ouvrir le fauteuil complètement (1), puis accrocher la plaquette de verrouillage au bouton situé sur le cadre arrière (2). Rabaissez le repose-pied et les accoudoirs. Le fauteuil est déplié...
  • Page 4 ➢ Réglage du joystick : débloquez la molette de verrouillage située sous l’accoudoir pour ajuster la longueur de sortie du joys- tick puis bloquer la molette de verrouillage. ➢ Montage des roulettes anti-bascule : installez les roulettes et fixez-les à l’aide des goupilles. ➢...
  • Page 5 Lors de l’utilisation sur routes accidentées, nous vous conseillons de garder le mode manuel afin d’assurer votre sécurité. Recharge : Pour une raison de sécurité, veuillez toujours utiliser le chargeur fourni avec le fauteuil de loisirs ID Mouv. Branchez la fiche de sortie du chargeur dans la prise de chargement située à l’arrière du joystick.
  • Page 6 Lorsque vous vous relever du fauteuil, veillez à ne pas vous appuyer sur le repose-pied afin d’éviter de faire basculer le fauteuil. Lorsque vous vous installez ou sortez du fauteuil, veuillez toujours bloquer le frein et relevez le repose pied afin d’éviter les chutes.
  • Page 7 STOCKAGE Le non-respect des conditions de stockage peut entraîner une détérioration du produit et donc des risques de blessures graves • Ne pas stocker votre produit pendant une période prolongée près d’une source de chaleur ou au soleil (ex : derrière une fenêtre ou près d’un radiateur) ou près d’une source de froid.
  • Page 8 PRODUCT DESTINATION The ID MOUV leisure chair is a device designed to provide mobility in a seated position for disabled or elderly people.. The chair is intended for indoor and outdoor use over short distances and folds up for easy storage or transport.
  • Page 9 MOUNTING & USE MOUNTING : ➢ Wheelchair opened : Hold the backrest in one hand and the front frame in one hand and unfold at the same time (as shown in Figures 1 and 2) to the four-wheel landing and press the backrest to make the folding switch iron hook on the back frame bushinand the wheelchair opens.
  • Page 10 ➢ Remote control adjustment operation : Release the handle of the quick release lever to adjust or remove the remote control. Locking is fixed. ➢ Anti-tip wheel installation : Install the anti-tip wheel and fix it with the bolt. ➢ Remote control wiring : The remote control is installed on the right by default.
  • Page 11 When using the wheelchair on rough roads, we advise you to keep the manual mode to ensure your safety. Charging : For safety reasons, always use the charger supplied with the ID Mouv wheelchair. Plug the charger's output plug into the charging socket on the back of the joystick.
  • Page 12 The battery capacity is 6Ah. The charging time is about 4-5h. When getting up from the chair, please do not lean on the footrest to avoid tipping the chair. When getting in or out of the chair, always lock the brake and raise the footrest to prevent falls. CARE AND MAINTENANCE Failure to care for and monitor your product may result in the risk of serious injury.
  • Page 13 STORAGE Failure to observe the storage conditions can lead to deterioration of the product and thus to the risk of serious injury. • Do not store your product for an extended period of time near a heat source or in the sun (e.g. behind a window or near a radiator) or near a cold source.
  • Page 14 INDICACIONES DEL PRODUCTO La silla de ocio ID MOUV es un dispositivo médico diseñado para proporcionar movilidad sentada a personas discapacitadas o de edad avanzada. La silla está pensada para su uso en interiores y exteriores en distancias cortas y se pliega para facilitar su almacenamiento o transporte.
  • Page 15 MONTAJE Y USO MONTAJE : ➢ Para abrir la silla: sujete el respaldo con una mano y el armazón delantero para abrir completamente la silla (1), luego enganche la placa de bloqueo en el botón del armazón trasero (2). Baje el reposapiés y los reposabrazos. La silla queda desplegada (3).
  • Page 16 ➢ Conjunto de ruedas antivuelco: Instale las ruedas y fíjelas con los pasadores. ➢ Instalación del joystick: El joystick se instala por defecto en el lado derecho. Conecte el conector del cable de control del joystick y el conector correspondiente de la caja de control y, a continuación, apriete la tuerca de conexión. Al realizar las conexiones, preste atención a la coincidencia de las clavijas.
  • Page 17 Carga : Por razones de seguridad, utilice siempre el cargador suministrado con la silla de ocio ID Mouv. Enchufe la clavija de salida del cargador en la toma de carga situada en la parte posterior del joystick. Conecte el enchufe de alimentación del cargador a una toma de corriente adecuada para el voltaje y la frecuencia del cargador.
  • Page 18 Al levantarse de la silla, no se apoye en el reposapiés para evitar que la silla vuelque. Al subir o bajar de la silla, bloquee siempre el freno y levante el reposapiés para evitar caídas. CUIDADO Y MANTENIMIENTO La falta de cuidado y mantenimiento de su producto puede provocar lesiones graves. Limpie la silla regularmente con agua tibia y un paño suave.
  • Page 19 RECICLAJE Cuando el producto se haya vuelto inutilizable y tenga que desecharlo: póngase en contacto con su distribuidor especializado. Si desea llevar a cabo el reciclaje por sí mismo, pregunte a su empresa local de gestión de residuos las directrices de eliminación. ALMACENAMIENTO Si no se respetan las condiciones de almacenamiento, el producto puede resultar dañado y, por tanto, existe el riesgo de que se produzcan lesiones graves.

This manual is also suitable for:

875026