СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT Technology. Уверены, что она обеспечит отличное качество стирки, и станет вашим надежным помощником в домашнем хозяйстве. Перед началом эксплуатации внимательно изучите данную инструкцию. Если Вы столкнетесь с проблемами в процесс...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибора. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, нанести...
Page 4
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только после установки прибора. Убедитесь, что к розетке имеется свободный доступ. При этом не следует касаться вилки кабеля влажными руками. Вытрите насухо вилку, очи- стите ее от пыли и аккуратно вставьте в розетку. Пыль, вода или слабый кон- такт...
Page 5
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ вана. Неисправная вилка может перегреваться и стать причиной пожара. Не используйте адаптеры, удлинители и «тройники» для подключения прибора. • Не стирайте одежду с использованием легковоспламеняющихся растворите- лей, бензина и прочих веществ. • Пятна от нефтепродуктов могут полностью не отстирываться, а их химическое взаимодействие...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ • Не ставьте на стиральную машину тяжелые вещи или предметы и не исполь- зуйте ее в качестве столешницы для чего-либо • Следует использовать только те шланги для залива и слива воды, которые находятся в комплекте с прибором (не используйте старые шланги). •...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ повреждений, полученных во время транспортировки, а также убедитесь, что все комплектующие есть вы наличии. Если у стиральной машины только один клапан для залива воды, то шланг для залива горячей воды в комплект не входит. Инструкция Шланг для подключения воды Гаечный...
Page 8
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ При необходимости отрегулируйте высоту ножек для компенсирования неровности пола, немного наклонив ее и поворачивая ножки. 1. Проверьте наличие ножек на стиральной машине. Установите машину по уров- ню строго горизонтально на ровном и прочном полу. 2. Отрегулируйте положение путем отвинчивания/завинчивания ножек. 3.
Page 9
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Макс. 100 см Мин. 60 см ШЛАНГ AQUASHIELD Предотвращает возможное затопление в случае внутренней утечки. Если шланг протекает, индикатор становится красным, и поток воды перекрывается. Как только внутренний клапан в шланге сработает (индикатор станет красным), шланг необходимо выбросить. Свяжитесь со службой поддержки клиентов, чтобы приобрести...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ • Стиральная машина предназначена только для бытового использования и в ней можно стирать только ткани, пригодные для машинной стирки. Стиральная машина не предназначена для стирки ковров. • Ваша стиральная машина может быть подключена только к холодной воде. Выбирайте...
Page 11
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ • Перед стиркой добавьте необходимое количество моющего средства (в виде порошка, жидкости и т. д.) в контейнер для моющего средства и закройте его. • При использовании жидких моющих средств убедитесь, что их количества до- статочно...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ Темпе- K-Smart ратура Программа Отжим Таймер Время с Быстрая Деликатная Детские Обработка Постельное Полоскание Очистка Хлопок Отжим Шерсть стирка стирка вещи паром белье и отжим барабана 1. Кнопка «Вкл. / Выкл.» — нажмите и удерживайте кнопку «Вкл/Выкл», чтобы включить...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Чтобы включить защиту от детей удерживайте кнопку «Отжим» в течение 3 секунд, после этого загорится соответствующий индикатор. Для отмены функции повторно нажмите и удерживайте кнопку «Отжим» в течение 3 секунд. ВНИМАНИЕ! Блокировка не отключается автоматически после оконча- ния...
Page 14
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ Темпера- Макс. Моющее средство Программа тура загрузка Описание универ- специаль- конди- °C кг сальное ное ционер Для повседневных вещей из хлопка, льна и Хлопок Г / П — О хлопковых смесей Для быстрой стирки небольшого количества Быстрая...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ • Когда стиральная машина выключена, нажмите и удерживайте кнопку «К- Смарт» не менее 3 секунд: стиральная машина сразу запустит режим стирки «К-Смарт», при этом на дисплее загорится соответствующий индикатор . • Когда стиральная машина включена, нажмите и удерживайте кнопку «К- Смарт»...
Page 16
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ 3. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители, так как проникающая влага может привести к поражению электрическим то- ком. 4. После уборки проверьте, что шнур электропитания не повреждён. Затем плот- но вставьте вилку в розетку. ВНИМАНИЕ! Для очистки запрещается использовать абразивные ве- щества, бензин, бензол, растворители, хлоргидрат, горячую...
Page 17
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ 1. Нажмайте кнопку «Программа», чтобы на дисплее загорелся индикатор «От- жим», далее нажмите кнопку «Отжим», чтобы установить скорость отжима на «--», отображаемую на цифровом дисплее, затем нажмите кнопку «Старт/Па- уза». Подождите несколько секунд, чтобы насос слил воду из барабана. 2.
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ только оригинальные запасные детали. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В процессе эксплуатации при обнаружении неисправностей, которые потребитель не может устранить своими силами, необходимо обратиться в сервисный центр по ремонту стиральных машин. Но прежде чем обращаться в ремонтную службу, прочитайте этот раздел. Данный...
Page 19
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Прерывание процесса стирки Проверьте напряжение питания, подачу и слив воды. до окончания программы. Стиральная машина оснащена системой автоматического долива Временные приостановки в воды. выполнении программы стирки. Приостановка вызвана удалением излишка пены. Проверьте, не застряла ли одежда между барабаном и дверцей.Если Неисправен...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ВНИМАНИЕ! Поиск и устранение неисправностей, которые не прописа- ны в данной инструкции, может проводить только квалифицированный специалист. В случае возникновения неисправностей следует сразу обратиться в авторизованный сервисный центр, указав тип проблемы и модель вашей стиральной машины. Для ремонта могут быть использованы только оригинальные запасные...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Стиральная машина автомат _____________ KRAFT Technology модель Серийный № ______________________________________________________ Дата производства «__________» _________________________ _____________г. Штамп ОТК Продана ____________________________________________________________ наименование и номер магазина ____________________________________________________________________ Дата продажи «___________» ____________________________ ______________г. Штамп магазина __________________________________________________ подпись...
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для стиральной машины автомат марки Kraft Technology. Срок гарантии составляет 2 года с даты приобретения. Срок службы изделия — 5 лет с даты приобретения. Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте http://kraftltd.
Page 24
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 25
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ТАЛОН №1 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ KRAFT Technology модель стиральной машины модель_________серийный номер______________ Продан _________________________________________ (наименование и адрес торгового предприятия) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Дата продажи «____» ____________________ _______г. Штамп магазина __________________________________ (личная подпись продавца) Наименование и адрес сервисной службы* _________________________________________________ (* заполняется...
Page 26
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Автоматическаястиральная машина KRAFT Technology ________________ _____________ модель серийный № Владелец, его адрес ________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ Телефон владельца ______________________________ Причина отказа (неисправность) __________________ Владелец: ___________________________________________ _______________________________________________________ подпись Механик: _________________________________________ Ф.И.О. Выполнены работы: _________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Дата «______» ___________________________ ___________г.
Page 27
AUTOMATIC WASHING MACHINE DEAR BUYER! Congratulations on your purchase of a washing machine KRAFT Technology. We are sure that it will provide excellent quality of washing and will become your reliable assistant in the household. Please read these instructions carefully before using them.
AUTOMATIC WASHING MACHINE SAFETY INFORMATION For your safety and proper use of the washing machine, please read these instruc- tions carefully before using them, and save them for rereading after transporting or sell- ing the appliance. Improper handling of the device may cause damage to the device, cause material damage, or cause damage to the user health.
Page 29
AUTOMATIC WASHING MACHINE • The freezer must be disconnected from the power supply when moving, servicing, or repairing. To disconnect, hold on to the power plug, and do not pull or pull the power cord. • Do not use the washing machine with a damaged power cord, outlet, or water inlet and drain hoses.
Page 30
AUTOMATIC WASHING MACHINE RISK OF BURN • Do not touch the door of the washing machine during the washing process, as the glass of the door can get very hot. • The water drained after washing at high temperature can be very hot, be careful to avoid contact with the water drain hose.
AUTOMATIC WASHING MACHINE DEVICE DESCRIPTION Water inlet valve Detergent drawer Door Drain hose Adjustable feet Power cord Control panel Drum Drain filter cover *The device shown in the figure is for informational purposes only and may differ from your model. ATTENTION! When unpacking the washing machine, check for any damage received during transport, and make sure that all the accessories are in stock.
Page 32
AUTOMATIC WASHING MACHINE Follow these steps to remove the bolts: 1. Loosen the four transport bolts with a wrench. 2. Grasp the head of the bolt and pull it through the hole. Repeat this action for each bolt. 3. Close the holes with the supplied plastic plugs. 4.
Page 33
AUTOMATIC WASHING MACHINE washing machine and secure the hose by twisting it clockwise. • If there is one inlet valve on the back of the washing machine, it must be connected to a cold water source. • If there are two intake valves, they are connected to the cold and hot water supply sources.
AUTOMATIC WASHING MACHINE voltage corresponds to the rated voltage of the machine (220V). • Connect the washing machine to an outlet that is properly grounded. In the event of a short circuit, grounding can reduce the risk of electric shock. The power plug must match the power outlet.
Page 35
AUTOMATIC WASHING MACHINE DETERGENT LOADING • Before washing, add the required amount of detergent (in the form of powder, liquid, etc.) to the detergent container and close it. • When using liquid detergents, make sure that the amount is sufficient for washing. Compartment 1: Laundry detergent.
AUTOMATIC WASHING MACHINE DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL Темпе- K-Smart ратура Программа Отжим Таймер Время с Быстрая Деликатная Детские Обработка Постельное Полоскание Очистка Хлопок Отжим Шерсть стирка стирка вещи паром белье и отжим барабана Note! The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. 1.
AUTOMATIC WASHING MACHINE ATTENTION! The lock does not turn off automatically after the end of the washing cycle! ATTENTION! Your washing machine has a PTG door lock (electric lock with a lock block), wait for 2-3 minutes, wait for the lock to unlock, and only then open the door! It is strictly forbidden to tear off the door with the use of force! WASHING PROGRAMS •...
Page 38
AUTOMATIC WASHING MACHINE 3 seconds: the washing machine immediately starts the K-Smart mode, with the corresponding indicator light on the display. 2. When the washing machine is on, press and hold the «K-Smart» button for at least 3 seconds: the washing machine will start the K-Smart directly starts the K-Smart washing cycle, the relative light on the display will be on.
AUTOMATIC WASHING MACHINE Combines a rinse and spin for loads requiring an Rinse +Spin addational rinse cycle. Also use for loads that require rinsing only. Clean the drum by removing dirt and bacteria from Drum clean the drum. Make sure the drum is empty. Special cycle which can be started simply by K-Smart L / P...
Page 40
AUTOMATIC WASHING MACHINE water, metal or coarse brushes, etc. for cleaning, as they may damage the surfaces of the washing machine. ATTENTION! Do not rinse the detergent container that has not been removed with water. Before starting the washing machine, make sure that the detergent container is properly closed.
AUTOMATIC WASHING MACHINE WATER SUPPLY FILTERS CLEANING • Turn off the tap, disconnect the hose from the tap, and clean the filter screen with a small brush. • Disconnect the water supply hose from the washing machine, pull out the filter screen with pliers, and install it back after cleaning.
Page 42
AUTOMATIC WASHING MACHINE Dose detergent according to the degree of soiling and water hardness Bad / weak spin. (see recommendations on the detergent pack). Clean the pump filter. The washing machine does not Remove and re-load the items into the drum, clean the pump. spin.
AUTOMATIC WASHING MACHINE SELF-DIAGNOSIS The washing machine has an internal diagnostic system, which, in caseof minor mal- functions associated with improper operation, helps to determine their causes. Fault Fault type Possible cause / solutions codes Check whether the faucet is turned on? Whether the water supply is cut off? Whether mesh filter in the water inlet hose and the water inlet valve are blocked? No inlet water and whether the water inlet hose of the appliance is frozen? Eliminate the above...
AUTOMATIC WASHING MACHINE SPECIFICATION / CONFIGURATION Model TCH-HD8528SW TCH-HD8529SDB Washing capacity (kg) Max spin speed (rp/m) 1400 1400 Download type frontal frontal Rated power (W) 2000 2000 Power supply (V/Hz) 220-240 / 50 220-240 / 50 Select a temperature / spin speed...
Page 45
AUTOMATIC WASHING MACHINE INSTALLATION CARD Automatic washing machine is installed in the city ____________________________ str. _________________________________, №_________, apt. ________________ connected by a mechanic _______________________________________________ (name of company) ____________________________________________________________________ Mechanic ____________________________________________________________ (signature, date) The wahing machine is complete and operational. I have read the operating manual, rules of use and warranty obligations. Owner ______________________________________________________________ (signature, date) USER GUIDE...
Page 46
+7(800)200-79-97. If you have any questions or problems related to Kraft Technology products, please contact in writing to the address: ZAO “LEBEDINSKY TORGOVIY DOM”, str. Dnepropetrovskaya, 50 V, Rostov-on-Don, 344093, Russia, or by e-mail service@lbtd.ru.
Page 47
AUTOMATIC WASHING MACHINE COUPON No 1 for warranty repair automatic washing machine KRAFT Technology model _________________________________________ serial No _______________________________________ Sold by ________________________________________ (name and address of the commercial enterprise) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________tel: ____________________ Date of sale «_____» _____________________ _______y.
Page 48
AUTOMATIC WASHING MACHINE Automatic washing machine KRAFT Technology model ____________________________________________ Serial No__________________________________________ Owner, his address _________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Owner’s phone ____________________________________ Reason for failure (malfunction) _______________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Owner: ___________________________________________ signature Mechanic:_____________________________________________ Full name. Completed works: ___________________________________ _____________________________________________________ Date «______» ___________________________ ___________г.
Page 49
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT Technology кір жуатын машинасын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біз оның киімді сапалы жуатынына және оның сіздің сенімді көмекшіңізге айналаты- нына сенеміз. Пайдалануды бастамас бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз! Егер сіз осы кір жуатын машинаны пайдалану барысында қиындықтарға тап болсаңыз, бізбен...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Өз қауіпсіздігіңіз үшін және кір жуатын машинаны дұрыс пайдалану үшін пайда- ланбастан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, сондай-ақ тасымалдағаннан немесе сатқаннан кейін оны соңынан қайта оқып шығу үшін сақтап қойыңыз. Аспап- ты дұрыс тұтынбау оның сынуына алып келуі, пайдаланушыға материалдық зиян немесе...
Page 51
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ЭЛЕКТР ТОГЫНАН ЗАҚЫМДАНУ ҚАУПІ • Электрмен қоректендіру бауының ашасын құралды орнатқаннан кейін ғана розеткаға тығыңыз. Розеткаға еркін қол жететініне көз жеткізіңіз. Бұл ретте ка- бель ашасын дымқыл қолмен ұстауға болмайды. Ашаны әбден құрғатыңыз, оны шаңнан тазартып, розеткаға абайлап тығыңыз. Шаң, су немесе түйіспенің әлсіз болуы...
Page 52
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА • Киімді тез тұтанғыш еріткіштерді, бензинді және басқа заттарды пайдаланып, жумаңыз. • Мұнай өнімдерінің дақтары дұрыс жуылмауы мүмкін және олар жуғыш құралдармен қосылғанда химиялық әрекеттесу салдарынан тұтануы мүмкін. • Хлорлы ағартқышты аммиак немесе қышқылдармен (сірке қышқылы, тот кетір- гіш...
Page 53
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА • Егер сіздің үй жануарыңыз болса, су шлангыларының және электрмен қоректендіру бауының бүтін болуын қадағалаңыз. • Жуар алдында киімдердің қалтасынан барлық заттар алынғанына көз жеткізіңіз (мы- салы, тиындар, түйреуіштер, ілмектер және т.б.). • Перделерді немесе су өткізбейтін киімдерді жууға болмайды (мысалы, плащ, душ перделері, ұйықтауға...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны қаптамадан шығарған ке- зде тасымалдау кезінде бүлінбегеніне, сондай-ақ барлық жиынтықтаушы бөлшектерінің түгел екеніне көз жеткізіңіз. Егер кір жуатын машинада тек бір су құятын клапан болса, онда ыстық су құятын шлангы жиынтыққа кірмейді.
Page 55
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Увеличить угол наклона Уменьшить угол наклона 2. Аяқтарын бұрау/шешіп алу арқылы орнатылу қалпын реттеңіз. 3. Кір жуатын машинаның қарама-қарсы бұрыштарын үстінен басып қарап, кір жуатын машинаның орнықты тұрғанына көз жеткізіңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны ашық жерге немесе темпе- ратурасы...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Ең көбі 100 см Мин 60 см AQUASHIELD ШЛАНГІСІ Ішкі ағып кету жағдайында ықтимал су тасқынының алдын алады. Шланг ағып кетсе, индикатор қызыл болып жанады және су ағыны бітеліп қалады. Түтіктегі ішкі клапан ашылған бойда (индикатор қызыл болып жанады), шлангты тастау керек.
Page 57
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА • Кір жуатын машинаны пайдалануға арналған қоршаған орта шарттары: 1. Қоршаған ауа температурасы: 0-40°С. 2. Ауаның салыстырмалы ылғалдылығы 25°С кезінде кемінде 95%. ЖУАР АЛДЫНДА • Таңдалған бағдарлама үшін кірді жүктеу нормасынан асырмаңыз. • Машина мен киімдерді бүлдірмес үшін киімдердің қалтасынан барлық бөгде нәрселерді, мысалы, монеталар...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Дыбыстық сигналды өшіру Кір жуатын машина іске қосылғаннан кейін дыбыстық сигналды өшіру үшін «Сығу» (Отжим) және «К-Smart» батырмаларын 3 секунд бойы ұстап тұру қажет. Дыбыстық сигналды «Сығу» (Отжим) және «К-Smart» батырмаларын 3 секунд бойы басып тұрып, дәл сондай тәсілмен қайтаруға болады. Балалардан...
Page 60
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА сондай-ақ қолмен жуу режимінде жуылатын маталарды абайлап жууға арналған бөлек бағдарлама. Жүнді жуу үшін арнайы ұнтақтарды қолданыңыз. • Төсек-орын — бұл көрпе, перделер және төсек-орын жапқыштары сияқты заттарды жууға арналған бағдарлама. Шаю және сығу — бұл бағдарлама сіздің кірді бөлек жуып алып, соңынан •...
Page 61
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА «K-СМАРТ» функциясы. Бұл функция кірдің салмағын анықтайды және зияткерлік жууды жүзеге асыру үшін әртүрлі жуу уақыты мен температурасын үйлестіре алады. «K-СМАРТ» жуу функциясын үш тәсілмен қосуға болады: • Кір жуатын машина өшіп тұрған кезде «К-Смарт» батырмасын кемінде 3 секунд басып тұрыңыз: кір...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА автоматты түрде сорып шығарады. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кір жуатын машинаның және есік тығыздағышының тазалығын қадағалаңыз. Жуар алдында оны электр желісінен ажыратыңыз! 1. Кір жуатын машинаның корпусының сыртын сұйық жуғыш құрал араластырылған жылы суға батырылған таза шүберекпен сүртуге болады. Сосын құрғақ сүлгімен әбден...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА барлық бөгде заттарды алып тастаңыз. 3. Сүзгіні қайта орнатыңыз. СУ БЕРУ СҮЗГІЛЕРІН ТАЗАЛАУ • Дисплейде «Сығу» индикаторы жануы үшін «Бағдарлама» батырмасын, содан кейін сығу жылдамдығын цифрлық дисплейде көрсетілген « — » күйіне орнату үшін «Сығу» батырмасын, содан кейін «Бастау/кідірту» (Старт/Пауза) батырмасын басыңыз. Сорғы барабандағы...
Page 64
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Бұл тізімге сапасыз құрастыру немесе сапасыз материалдардың нәтижесі болып табылмайтын ең жиі кездесетін жағдайлар кіргізілген. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақаулықтарды түзету алдында бұйымды желіден ажырату керек. Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақаулықтарды түзетуді білікті электрик немесе құзыретті маман ғана жүзеге асыруы тиіс. Ақауы...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА үшін тек түпнұсқа қосалқы бөлшектер пайдаланылады. Білікті түрде жасалмаған жөндеу аспапқа берілетін кепілді қызмет көрсетудің күшін жояды. ӨЗІН-ӨЗІ ДИАГНОСТИКАЛАУ Кір жуатын машинада ішкі диагностика жүйесі бар, ол дұрыс пайдаланбауға байланысты ұсақ ақаулықтардың туындауын, олардың себептерін анықтауға көмектеседі...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ Моделi TCH-HD8528SW TCH-HD8529SDB Құрғақ киімді максималды жүктеу (кг) Сығу кезіндегі айналымдардың ең көп саны (айн/мин) 1400 1400 Жүктеу түрі алдыңғы алдыңғы Тұтынылатын қуат (Вт) 2000 2000 Кернеу (В) / ток жиілігі (Гц) 220-240 / 50 220-240 / 50 Айналдыру...
Авторландырылған сервис орталықтары турал ақпарат http://kraftltd.com сайтында немесе +7(800)200-79-97 қолдау қызметінің тегін телефон байланысы арқылы қолжетімді. Kraft Technology өніміне қатысты сұрақтар немесе мәселелер туындаған жағдайда, келесі мекенжай бойынша жазбаша хабарласуыңызды сұраймыз: «ЛЕБЕДИНСКИЙ ТОРГОВЫЙ ДОМ» ЖАҚ, Днепропетровская к-сі, 50В, Ростов-на-Дону қ., 344093, Ресей, немесе электрондық...
Page 68
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА KRAFT Technology автоматты кір жуғыш машина жөндеуге арналған № 1 талон ТҮБІРТЕГІ моделі ________________________________________ сериялық № ___________________________________ Сатылды _______________________________________ (сауда кәсіпорнының атауы мен мекенжайы) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Сатылған күні «____» __________________ _______жыл. Дүкен мөртабаны __________________________________ (сатушының...
Page 69
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Автоматты кір жуғыш машина KRAFT Technology моделі _____________________________________________ сериялық № ______________________________________ Иесі, оның мекенжайы ______________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесінің телефоны ___________________________________ Істен шығу (ақаулық) себебі _________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесі: _______________________________________________ қолы Механик: ___________________________________________ Т.А.Ә. Орындалған жұмыстар: _________________________________ _______________________________________________________ Күні...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ОРНАТУ ТАЛОНЫ Автоматты кір жуғыш машина қ. __________________________________________ к-сі, үй, ________________________________ №________ __________________________ пәтерде орнатылған және оны ____________________________________________ (ұйымның атауы) механигі қосқан. ___________________________________________________________ Механик ___________________________________________________________________ (қолы, күні) Автоматты кір жуғыш машина жиынтықталған және жұмыс істеп тұр. Пайдалану...
Page 71
* Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций, технических характеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухудшающие его потребительских качеств, без предварительного уведомления потребителя. Вся представленная в руководстве информация, касающаяся комплектации, технических характеристик, функций и цветовых решений, носит сугубо информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Page 72
WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерге қызмет көрсету телефоны +7(800) 200-79-97...
Need help?
Do you have a question about the TCH-HD8529SDB and is the answer not in the manual?
Questions and answers