СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT. Уверены, что она обеспечит отличное качество стирки, и станет вашим надежным помощником в домашнем хозяйстве. Перед началом эксплуатации внимательно изучите данную инструкцию. Если Вы столкнетесь с проблемами в процесс...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибора. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, нанести...
Page 4
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только после установки прибора. Убедитесь, что к розетке имеется свободный доступ. При этом не следует касаться вилки кабеля влажными руками. Вытрите насухо вилку, очи- стите ее от пыли и аккуратно вставьте в розетку. Пыль, вода или слабый кон- такт...
Page 5
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ вана. Неисправная вилка может перегреваться и стать причиной пожара. Не используйте адаптеры, удлинители и «тройники» для подключения прибора. • Не стирайте одежду с использованием легковоспламеняющихся растворите- лей, бензина и прочих веществ. • Пятна от нефтепродуктов могут полностью не отстирываться, а их химическое взаимодействие...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ • Не ставьте на стиральную машину тяжелые вещи или предметы и не исполь- зуйте ее в качестве столешницы для чего-либо • Следует использовать только те шланги для залива и слива воды, которые находятся в комплекте с прибором (не используйте старые шланги). •...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ повреждений, полученных во время транспортировки, а также убедитесь, что все комплектующие есть вы наличии. Если у стиральной машины только один клапан для залива воды, то шланг для залива горячей воды в комплект не входит. Инструкция Шланг для подключения воды Гаечный...
Page 8
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ Чтобы исключить вибрацию, установите стиральную машину по уровню. Увеличить угол наклона Уменьшить угол наклона При необходимости отрегулируйте высоту ножек для компенсирования неровности пола, немного наклонив ее и поворачивая ножки. 1. Проверьте наличие ножек на стиральной машине. Установите машину по уров- ню...
Page 9
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Чтобы предотвратить протечку воды и вызванные этим повреждения, держите краны закрытыми, когда стиральная машина не используется. ВНИМАНИЕ! Модели с одним впускным клапаном не должны подключать- ся к крану горячей воды. Это может привести к повреждению стиральной машины. Не используйте старые или бывшие в употреблении шланги для подачи...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Установка, подсоединение и заземление электрической системы должны соответствовать положениям европейских стандартов, а также действующим местным нормативам. Кабель заземления не должен прерываться выключателем. Если в вашей квартире не предусмотрено заземление, обратитесь к квалифицированному электрику для его установки. ВНИМАНИЕ! Розетка электросети должна быть в свободном доступе, стиральная...
Page 11
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ чатый мешок для стирки. • Большие и маленькие вещи загружайте в надлежащей пропорции. • Закрывая дверцу, убедитесь, что белье не зажато между ней и уплотнитель- ным кольцом. • Рассортируйте одежду в соответствии с информацией, предоставленной изго- товителем, такие как тип ткани, температура стирки и т.п., указанной на эти- кетке...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ЗАПУСК СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ Подсоедините Сливной шланг шланг для залива подсоедините воды и откройте Вставьте вилку к системе канализации кран в розетку Откройте дверцу, загрузите белье в барабан и закройте дверцу. Откройте отсек для моющих средств и поместите в него средство для...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ грамме. 4. Кнопка «Полоскание» — позволяет при необходимости установить отдельный цикл полоскания 5. Кнопка «Интенсивная стирка» — позволяет увеличить время стирки для сильно загрязненных вещей. 6. Кнопка «Таймер» — используя данную функцию вы можете задать время на- чала...
Page 14
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ки для стирки шерсти • Деликатная стирка — для нижнего белья и шелковой одежды, допускающей машинную стирку вместе. • Нижнее белье — для стирки нижнего белья. • Пуховик — для стирки верхней одежды, кторой подходит машинная стирка •...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Функция «Интенсивная стирка» В режиме “Пауза” нажмите кнопку интенсивной стирки, на дисплее загорится соответствующий индикатор и в процесс стирки будет добавлена функция интенсивной стирки. После выбора этой функции время стирки будет увеличено на 10 минут. Если вы нажмете кнопку интенсивной стирки еще раз, функция будет...
Page 16
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ 2. Если в барабане образовалась ржавчина, своевременно удалите ее средством без содержания хлора. ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА 1. Нажмите на пунктирную точку на сифоне в отсеке для добавок и тяните на себя, пока отсек не будет извлечен из машины. 2.
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ оставшаяся в стиральной машине, остынет! Кран подачи воды должен быть перекрыт! ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ПОДАЧИ ВОДЫ • Перекройте кран, отсоедините шланг от крана и прочистите сетку фильтра с помощью маленькой кисточки. • Отсоедините шланг подачи воды от стиральной машины, вытащите сетку фильтра...
Page 18
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Неисправность Возможная причина Способ устранения Кнопка Старт/Пауза не была Нажмите кнопку Стар/Пауза нажата. Из-за проблем с Поверните ручку программатора и Программа не запускается электропитанием стиральная выберите другую программу стирки. машина перешла в режим Предыдущая программа будет защиты отменена...
Page 19
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ авторизованный сервисный центр, указав тип проблемы и модель вашей стиральной машины. Для ремонта могут быть использованы только оригинальные запасные детали. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания. САМОДИАГНОСТИКА Стиральная машина имеет систему внутренней диагностики, которая в случае возникновения...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ запасные детали. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания. ВНИМАНИЕ! Если ошибка не устранена, обратитесь в авторизованный сервисный центр. УТИЛИЗАЦИЯ Перед утилизацией стиральную машину для безопасности следует привести в полную негодность. Выньте вилку кабеля электропитания из розетки, отрежьте кабель настолько близко к стенке устройства, насколько это...
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Стиральная машина автомат _______________________ KRAFT модель Серийный № ______________________________________________________ Дата производства «__________» _________________________ _____________г. Штамп ОТК Продана ____________________________________________________________ наименование и номер магазина ____________________________________________________________________ Дата продажи «___________» ____________________________ ______________г. Штамп магазина __________________________________________________ подпись продавца...
Штамп магазина УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для стиральной машины автомат марки Kraft. Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения. Срок службы изделия — 5 лет с даты приобретения. Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте http://kraftltd.
Page 24
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 25
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ТАЛОН №1 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ KRAFT модель стиральной машины модель_________серийный номер______________ Продан _________________________________________ (наименование и адрес торгового предприятия) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Дата продажи «____» ____________________ _______г. Штамп магазина __________________________________ (личная подпись продавца) Наименование и адрес сервисной службы* _________________________________________________ (* заполняется...
Page 26
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Автоматическая стиральная машина KRAFT ________________ _____________ модель серийный № Владелец, его адрес ________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ Телефон владельца ______________________________ Причина отказа (неисправность) __________________ Владелец: ___________________________________________ _______________________________________________________ подпись Механик: _________________________________________ Ф.И.О. Выполнены работы: _________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Дата «______» ___________________________ ___________г.
Page 27
AUTOMATIC WASHING MACHINE DEAR BUYER! Congratulations on your purchase of a washing machine KRAFT. We are sure that it will provide excellent quality of washing and will become your reliable assistant in the household. Please read these instructions carefully before using them.
AUTOMATIC WASHING MACHINE SAFETY INFORMATION For your safety and proper use of the washing machine, please read these instruc- tions carefully before using them, and save them for rereading after transporting or sell- ing the appliance. Improper handling of the device may cause damage to the device, cause material damage, or cause damage to the user health.
Page 29
AUTOMATIC WASHING MACHINE • The freezer must be disconnected from the power supply when moving, servicing, or repairing. To disconnect, hold on to the power plug, and do not pull or pull the power cord. • Do not use the washing machine with a damaged power cord, outlet, or water inlet and drain hoses.
Page 30
AUTOMATIC WASHING MACHINE RISK OF BURN • Do not touch the door of the washing machine during the washing process, as the glass of the door can get very hot. • The water drained after washing at high temperature can be very hot, be careful to avoid contact with the water drain hose.
AUTOMATIC WASHING MACHINE DEVICE DESCRIPTION Water inlet valve Detergent drawer Drain hose Door Adjustable feet Control panel Power cord Drain filter cover *The device shown in the figure is for informational purposes only and may differ from your model. ATTENTION! When unpacking the washing machine, check for any damage received during transport, and make sure that all the accessories are in stock.
Page 32
AUTOMATIC WASHING MACHINE • Do not place the product on the power cable. • Do not install the product in places where the temperature may drop below 0°C. • Place the product at a distance of at least 1 cm from other furniture. REMOVING THE TRANSPORT BOLTS ATTENTION! Before using the washing machine, the transport bolts must be removed.
Page 33
AUTOMATIC WASHING MACHINE • When installing, make sure that there is sufficient space (on all sides) for ventilation of the washing machine. CONNECTING THE WATER INLET HOSE The water pressure level is required for the proper operation of the washing machine, from 1 to 10 bar (0.1 –...
AUTOMATIC WASHING MACHINE ATTENTION! The end of the drain hose must not be submerged in water, otherwise it may malfunction. CONNECTION TO THE POWER SUPPLY NETWORK This appliance is equipped with a grounded plug installed on the power cord. There- fore, it must be connected to an appropriate electrical outlet to protect against short circuits.
Page 35
AUTOMATIC WASHING MACHINE clothing and the machine. • Place small items (handkerchiefs, gloves, socks, etc.) in a mesh laundry bag. • Load large and small items in the proper proportion. • When closing the door, do not clamp the clothing between it and the O-ring. •...
AUTOMATIC WASHING MACHINE STARTING THE WASHING MACHINE Connect the inlet pipe and turn on Insert the plug into Connect the drain hose the tap the socket to the sewerage system Open the door, load the laundry into the drum and close the door. Open the detergent drawer and put the detergent in it.
AUTOMATIC WASHING MACHINE program. 3. «Spin» button — allows you to change the spin speed in the selected program. 4. The «Rinse» button — allows you to set a separate rinse cycle if necessary 5. «Intensive washing» button — allows you to increase the washing time for heavily soiled items.
Page 38
AUTOMATIC WASHING MACHINE • Rinse and spin — the program is used if you want to rinse the laundry separately, followed by spin at the recommended speeds set by default. • Spin — a separate program for spin. The water drain from the washing machine tank is started, followed by a spin.
AUTOMATIC WASHING MACHINE CLEANING AND SERVICE Keep the washing machine and the door seal clean. Before washing, disconnect it from the power supply! 1. The outside of the washing machine body can be wiped with a clean cloth soaked in warm water with liquid detergent.
Page 40
AUTOMATIC WASHING MACHINE WATER DRAIN FILTER CLEANING ATTENTION! To avoid getting burned, wait until the water left in the washing machine cools down! The water tap must be turned off! Clean the water drain and fill filter every 6 months: 1.
AUTOMATIC WASHING MACHINE TECHNICAL MAINTENANCE All electronic components (plug, electric cord, compressor, etc.) must only be re- installed in certified service centers by qualified personnel. In the event of a malfunction, you should always contact an authorized service cent- er, specifying the type of problem and the model of your washing machine. Unqualified repair removes the device from warranty service.
Page 42
AUTOMATIC WASHING MACHINE Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of water. Timer may stop during water The machine will wait until there is sufficient intake amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume Programme time does countdown after this.
AUTOMATIC WASHING MACHINE The door is not closed in place, and the door lock does not work normally. Close the door again, Press POWER button to turn off the power supply, and then Press POWER button and then press the Door lock malfunction START/PAUSE button to restart the program.
AUTOMATIC WASHING MACHINE SPECIFICATION / CONFIGURATION Model MDS6106W MDS6107G MDS7106W MDS7107G Washing capacity (kg) Max spin speed (rp/m) 1000 1000 1000 1000 Download type frontal frontal frontal frontal Rated power (W) 1950 1950 1950 1950 Power supply ( V/Hz) 220~240 / 50 220~240 / 50 220~240 / 50 220~240 / 50 Display Select a temperature / spin speed yes / yes...
Page 45
AUTOMATIC WASHING MACHINE INSTALLATION CARD Automatic washing machine is installed in the city ____________________________ str. _________________________________, №_________, apt. ________________ connected by a mechanic _______________________________________________ (name of company) ____________________________________________________________________ Mechanic ____________________________________________________________ (signature, date) The wahing machine is complete and operational. I have read the operating manual, rules of use and warranty obligations. Owner ______________________________________________________________ (signature, date) USER GUIDE...
Page 46
+7(800)200-79-97. If you have any questions or problems related to Kraft products, please contact in writing to the address: ZAO “LEBEDINSKY TORGOVIY DOM”, str. Dnepropetrovskaya, 50 V, Rostov-on-Don, 344093, Russia, or by e-mail service@lbtd.
Page 47
AUTOMATIC WASHING MACHINE COUPON No 1 for warranty repair automatic washing machine KRAFT model _________________________________________ serial No _______________________________________ Sold by ________________________________________ (name and address of the commercial enterprise) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________tel: ____________________ Date of sale «_____» _____________________ _______y. Store stamp ____________________________________ (personal seller’s signature)
Page 48
AUTOMATIC WASHING MACHINE Automatic washing machine KRAFT model ____________________________________________ Serial No__________________________________________ Owner, his address _________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Owner’s phone ____________________________________ Reason for failure (malfunction) _______________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Owner: ___________________________________________ signature Mechanic:_____________________________________________ Full name. Completed works: ___________________________________ _____________________________________________________ Date «______» ___________________________ ___________г.
Page 49
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT кір жуатын машинасын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біз оның киімді сапалы жуатынына және оның сіздің сенімді көмекшіңізге айналаты- нына сенеміз. Пайдалануды бастамас бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз! Егер сіз осы кір жуатын машинаны пайдалану барысында қиындықтарға тап болсаңыз, бізбен...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Өз қауіпсіздігіңіз үшін және кір жуатын машинаны дұрыс пайдалану үшін пайда- ланбастан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, сондай-ақ тасымалдағаннан немесе сатқаннан кейін оны соңынан қайта оқып шығу үшін сақтап қойыңыз. Аспап- ты дұрыс тұтынбау оның сынуына алып келуі, пайдаланушыға материалдық зиян немесе...
Page 51
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ЭЛЕКТР ТОГЫНАН ЗАҚЫМДАНУ ҚАУПІ • Электрмен қоректендіру бауының ашасын құралды орнатқаннан кейін ғана розеткаға тығыңыз. Розеткаға еркін қол жететініне көз жеткізіңіз. Бұл ретте ка- бель ашасын дымқыл қолмен ұстауға болмайды. Ашаны әбден құрғатыңыз, оны шаңнан тазартып, розеткаға абайлап тығыңыз. Шаң, су немесе түйіспенің әлсіз болуы...
Page 52
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА • Киімді тез тұтанғыш еріткіштерді, бензинді және басқа заттарды пайдаланып, жумаңыз. • Мұнай өнімдерінің дақтары дұрыс жуылмауы мүмкін және олар жуғыш құралдармен қосылғанда химиялық әрекеттесу салдарынан тұтануы мүмкін. • Хлорлы ағартқышты аммиак немесе қышқылдармен (сірке қышқылы, тот кетір- гіш...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА • Егер сіздің үй жануарыңыз болса, су шлангыларының және электрмен қоректендіру бауының бүтін болуын қадағалаңыз. • Жуар алдында киімдердің қалтасынан барлық заттар алынғанына көз жеткізіңіз (мы- салы, тиындар, түйреуіштер, ілмектер және т.б.). • Перделерді немесе су өткізбейтін киімдерді жууға болмайды (мысалы, плащ, душ перделері, ұйықтауға...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Суды қосуға арналған Нұсқаулық Сомын кiлтi Бітеуіштер шлангы НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бірінші рет пайдаланған кезде суды аз соруы мүмкін, бұл өндірістік ақау болып есептелмейді, өйткені өндіруші жүргізген бірқатар сынақтардан кейін ішінде су қалуы мүмкін. ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚОСУ Кір...
Page 55
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА КІР ЖУАТЫН МАШИНАНЫҢ ДЕҢГЕЙІН РЕТТЕУ Дірілдемеуі үшін кір жуатын машинаның деңгей бойынша тегіс орнатылуын тексеріңіз. Қажет болса еденнің бұдырлығын жасыру үшін аздап еңкейтіп және аяқтарын бұрай отырып, табандарының биіктігін реттеу қажет. Увеличить угол наклона Уменьшить угол наклона 1.
Page 56
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бір кіріс клапаны бар модельдер болмауы керек ыстық су шүмегіне қосылыңыз. Бұл кір жуғыш машинаны зақымдауы мүмкін. Суды жеткізу үшін ескі немесе пайдаланылған шлангтарды пайдаланбаңыз. Бұл кір дақтарына әкелуі мүмкін. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шлангты майыстырмаңыз. Кір жуғыш машинаны қолданар...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Электр қоректендіру бауын тартқыламаңыз. • Егер электрмен қоректендіру бауы бұзылған болса, ол сервис орталығында ауысты- рылуы тиіс ПАЙДАЛАНУ ҚОСАР АЛДЫНДА • Кір жуатын машина тек тұрмыстық пайдалануға арналған, оны тек машинада жууға болатын маталарды жуу үшін ғана пайдалануға болады. Кір жуатын машина кілем- дерді...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА КІР ЖУУ МАШИНАНЫ ҚОСУ Су құятын Су ағызатын шлангыны жалғап, шлангыны канализация кранды ашыңыз Ашаны розеткаға жүйесіне қосыңыз қыстырыңыз. Есікті ашыңыз, кірді барабанға салып, есікті жабыңыз. Жуғыш заттарға арналған бөлікті ашып, оған кір жуғыш затты салыңыз. Бөлікті...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА 5. «Қарқынды жуу» түймес — қатты ластанған заттарды жуу уақытын ұзартуға мүмкіндік береді. 6. «Таймер» түймесі — осы мүмкіндікті пайдаланып, жуудың басталу уақытын орнатуға болады. 7. «Бастау/кідірту» батырмасы — батырманы басу арқылы бағдарламаның орындалуы басталады немесе кідіртіледі. Жуу кезінде осы батырманы басу кезкелген уақытта бағдарламаның...
Page 60
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА жуу уақытын ұлғайту арқылы қол жеткізіледі. • Шаю және айналдыру — Егер сіз кірді бөлек шаюды қаласаңыз, бағдарлама қолданылады, содан кейін әдепкі бойынша ұсынылған айналымдарда айналдырыңыз. • Айналдыру — жеке айналдыру бағдарламасы. Кір жуғыш машинаның резервуары- нан...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кір жуатын машинаның және есік тығыздағышының тазалығын қадағалаңыз. Жуар алдында оны электр желісінен ажыратыңыз! 1. Кір жуатын машинаның корпусының сыртын сұйық жуғыш құрал араластырылған жылы суға батырылған таза шүберекпен сүртуге болады. Сосын құрғақ сүлгімен әбден...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА СУ БЕРУ СҮЗГІЛЕРІН ТАЗАЛАУ • Су келмеуі үшін және оны қайта ағызып жатпау үшін шүмекті жабыңыз. Аспапты өшіріңіз. Қоректендіру ашасын ажыратыңыз. • Су ағызатын сүзгі қақпағын ашыңыз. • Қалған суды қолайлы контейнерге ағызып алу үшін сорғыға кіретін тесікте орналасқан...
Page 63
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Бұзылыс Ықтимал себеп Емдеу Бастау/Үзіліс түймесі Бастау/кідірту түймесін басыңыз басылған жоқ. Кір жуғыш машина қуат Бағдарлама басталмайды Бағдарламашының тұтқасын бұрап, басқа ақауына байланысты жуу бағдарламасын таңдаңыз. қорғаныс режиміне Алдыңғы бағдарлама жойылады өтті Кір жуғыш машинаны орнату кезінде аяқтар Машинаны...
Page 64
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Ақаулар туындаған жағдайда, өзіңіздің кір жуатын машинаңыздың ақауы мен моделін көрсете отырып, авторизацияланған сервис орталығына жүгініңіз. Жөндеу үшін тек түпнұсқа қосалқы бөлшектер пайдаланылады. Білікті түрде жасалмаған жөндеу аспапқа берілетін кепілді қызмет көрсетудің күшін жояды. ӨЗІН-ӨЗІ ДИАГНОСТИКАЛАУ Кір...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Температура Кір жуғыш машинаны сөндіріңіз, су шүмегін жабыңыз сенсорының дұрыс және құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз (айырды жұмыс істемеуі розеткадан суырыңыз). Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл Инвертор қатесі проблемаларды тек мамандар ғана шеше алады Кір жуғыш машинаның Құрылғыны...
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ Моделі MDS6106W MDS6107G MDS7106W MDS7107G Құрғақ киімді максималды жүктеу (кг) Сығу кезіндегі айналымдардың ең көп саны (айн/ 1000 1000 1000 1000 мин) Жүктеу түрі алдыңғы алдыңғы алдыңғы алдыңғы Тұтынылатын қуат (Вт) 1950 1950 1950 1950 Кернеу...
Авторландырылған сервис орталықтары турал ақпарат http://kraftltd.com сайтында немесе +7(800)200-79-97 қолдау қызметінің тегін телефон байланысы арқылы қолжетімді. Kraft өніміне қатысты сұрақтар немесе мәселелер туындаған жағдайда, келесі мекенжай бойынша жазбаша хабарласуыңызды сұраймыз: «ЛЕБЕДИНСКИЙ ТОРГОВЫЙ ДОМ» ЖАҚ, Днепропетровская к-сі, 50В, Ростов-на-Дону қ., 344093, Ресей, немесе электрондық пошта: service@lbtd.ru.
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ОРНАТУ ТАЛОНЫ Автоматты кір жуғыш машина қ. __________________________________________ к-сі, үй, ________________________________ №________ __________________________ пәтерде орнатылған және оны ____________________________________________ (ұйымның атауы) механигі қосқан. ___________________________________________________________ Механик ___________________________________________________________________ (қолы, күні) Автоматты кір жуғыш машина жиынтықталған және жұмыс істеп тұр. Пайдалану...
Page 69
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА KRAFT автоматты кір жуғыш машина жөндеуге арналған № 1 талон ТҮБІРТЕГІ моделі ________________________________________ сериялық № ___________________________________ Сатылды _______________________________________ (сауда кәсіпорнының атауы мен мекенжайы) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Сатылған күні «____» __________________ _______жыл. Дүкен мөртабаны __________________________________ (сатушының...
Page 70
АВТОМАТТЫ КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Автоматты кір жуғыш машина KRAFT моделі _____________________________________________ сериялық № ______________________________________ Иесі, оның мекенжайы ______________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесінің телефоны ___________________________________ Істен шығу (ақаулық) себебі _________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесі: _______________________________________________ қолы Механик: ___________________________________________ Т.А.Ә. Орындалған жұмыстар: _________________________________ _______________________________________________________ Күні...
Page 71
* Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций, технических характеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухудшающие его потребительских качеств, без предварительного уведомления потребителя. Вся представленная в руководстве информация, касающаяся комплектации, технических характеристик, функций и цветовых решений, носит сугубо информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Page 72
WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерге қызмет көрсету телефоны +7(800) 200-79-97...
Need help?
Do you have a question about the KF-MDS6106W and is the answer not in the manual?
Questions and answers