Microlife NC 300 Manual page 9

Non contact thermometer
Hide thumbs Also See for NC 300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Wielofunkcyjny
Termometr oferuje szeroki zakres pomiarowy od 0.1 - 99.9 °C /
32.2 - 211.8 °F. Oznacza to, że można go używać do pomiaru
temperatury ciała, a także sprawdzania temperatury następują-
cych:
 Mleka w butelce
 Temperatury wody do kąpieli
 Temperatury otoczenia
Dokładność i wiarygodność
Dzięki niepowtarzalnej budowie podzespołów oraz ulepszonemu
czujnikowi na podczerwień wyrób ten zapewnia bardzo dokładny
oraz wiarygodny pomiar temperatury.
Łatwość użycia
 Specjalny ergonomiczny kształt zapewnia proste i łatwe
użytkowanie.
 Termometr może być użytkowany nawet podczas snu dziecka,
nie powodując jego przebudzenia.
 Czas pomiaru temperatury jest krótki, dzięki czemu urządzenie
jest szczególnie przyjazne dla dzieci.
Odczytywanie pomiarów z pamięci termometra
Użytkownik może wywołać 30 wyników ostatnio przeprowadzo-
nych pomiarów przy pomocy funkcji pamięci (Recall Mode). Dzięki
temu może efektywnie śledzić zmiany temperatury.
Bezpieczeństwo i higiena
 Brak bezpośredniego kontaktu ze skórą.
 Nie ma ryzyka stłuczenia szkła lub zatrucia rtęcią.
 Bezpieczny dla dzieci.
Alarm ostrzegający o gorączce
10 krótkich sygnałów dźwiękowych oraz czerwone podświetlenie
na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym ostrzega pacjenta o tempera-
turze równej lub wyższej niż 37,5 °C.
2. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
 Postępuj zgodnie z instrukcją użytkowania. Ten dokument
zawiera ważne informacje o działaniu produktu i informacje
dotyczące bezpiecznego korzystania z tego urządzenia. Prze-
czytaj dokładnie ten dokument przed pierwszym użyciem i
zachowaj go na przyszłość.
 Urządzenie może być wykorzystywane do celów określonych w
niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe w wyniku niewłaściwej eksploatacji.
Microlife NC 300
 Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych
cieczach. Przy czyszczeniu zastosuj się do wskazówek
zamieszczonych w części « Czyszczenie i dezynfekcja».
 Prosimy nie używać urządzenia, jeżeli zauważą Państwo
niepokojące objawy, które mogą wskazywać na jego uszko-
dzenie.
 Nie należy otwierać urządzenia.
 Ponieważ we wczesnym etapie gorączki może wystąpić
zwężenie naczyń krwionośnych, powodując ochłodzenie skóry,
wynik temperatury na czole może być zaniżony.
 Jeżeli wynik pomiaru nie jest zgodny ze spodziewanym wyni-
kiem pomiaru pacjenta lub jest nietypowo niski, powtarzaj
pomiar co 15 minut lub porównaj wynik z pomiarem tempera-
tury wewnętrznej ciała przeprowadzonym za pomocą innego
termometru.
 Urządzenie zbudowane jest z delikatnych podzespołów i
dlatego musi być używane ostrożnie. Prosimy o przestrzeganie
wskazówek dotyczących przechowywania i użytkowania
zamieszczonych w części «Specyfikacja techniczna».
 Dopilnuj, aby dzieci nie używały urządzenia bez nadzoru osób
dorosłych; jego niektóre, niewielkie części mogą zostać łatwo
połknięte.
 Nie używaj urządzenia w pobliżu występowania silnego pola
elektromagnetycznego powodowanego przez telefony komór-
kowe lub instalacje radiowe. Podczas użytkowania urządzenia
utrzymuj dystans min. 3,3 m od takich urządzeń.
 Chroń urządzenie przed:
 ekstremalnymi temperaturami
 wstrząsami i upadkiem
 zanieczyszczeniem i kurzem
 światłem słonecznym
 upałem i zimnem
 Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas
należy wyjąć baterie.
UWAGA: Podany przez to urządzenie wynik pomiaru nie
jest diagnozą. Nie zastępuje to konieczności konsultacji
lekarza, zwłaszcza jeśli wynik nie odpowiada objawom
pacjenta. Nie należy polegać tylko na wyniku pomiaru,
należy zawsze rozważyć inne potencjalnie pojawiające się
objawy i opinie pacjenta. W razie potrzeby zaleca się
wezwanie lekarza lub pogotowia.
PL
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents