Page 2
Microlife NC 200 Guarantee Card NC 200 1 Measuring sensor This Microlife thermometer is a high quality product incorporating the latest technology and tested in accordance with international 2 Tracking light standards. With its unique technology, this device can provide a 3 Self-indicator light stable, heat-interference-free reading with each measurement.
Safe and hygienic - impact and dropping • No direct skin contact. - contamination and dust • No risk of broken glass or mercury ingestion. - direct sunlight • Completely safe for use on children. - heat and cold NC 200...
• If the device is not going to be used for a prolonged period the If no button is pressed for 20 seconds, the device automat- batteries should be removed. ically switches to ready for measuring AT. WARNING: The measurement results given by this device ...
- Rectal: 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F the completion of measurement. - Microlife NC 200: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F 5. Read the recorded temperature from the LCD display. 8. Changing between Celsius and Fahrenheit 6.
16.0 °C / 60.8 °F in body 14. Technical Specifications mode or lower than 5.0 °C / 41.0 °F in object mode. Type: Non Contact Thermometer NC 200 • Error function display BL: - «Er 0» / «Er 6»: The system has a malfunction. Measurement Body mode: 34.0-43 °C / 93.2-109.4 °F...
According to the Medical Product User Act a biennial technical inspection is recommended for professional users. Please observe the applicable disposal regulations. 15. www.microlife.com Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be found at www.microlife.com. NC 200...
Page 8
Microlife бесконтактный термометр NC 200 Данный термометр Microlife является высококачественным изде- 1 Измерительный датчик лием, созданным с применением новейших технологий, испы- 2 Световая индикация области измерения танным в соответствии с международными стандартами. Благо- 3 Световая индикация для самостоятельного измерения даря применению уникальной технологии, данный термометр...
ряйте измерения каждые 15 минут или проверьте результат Воспроизведение нескольких последних результатов другим способом измерения температуры внутри тела. Можно просмотреть последние 30 результатов измерений, • В состав прибора входят чувствительные компоненты, вместе с соответствующими значениями даты и времени, требующие осторожного обращения. Ознакомьтесь с усло- NC 200...
• Измерение завершено AK: Значение отобразится на виями хранения и эксплуатации, описанными в разделе дисплее 4 вместе с символом «°C» или «°F» и символом «Технические характеристики»! режима. Прибор будет снова готов к следующему измерению, • Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать как...
2. Для тех, кто только знакомится с прибором, изучает течение 1 секунды отображает все элементы. принцип его действия и получает при измерениях 2. Нажмите кнопку MODE 6, чтобы переключить в режим похожие, но не абсолютно идентичные результаты. 3. Если измеренная температура подозрительно низкая. температуры предмета. NC 200...
- Ректально: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F среды ниже 16,0 °C / 60,8 °F в режиме температуры тела или - Microlife NC 200: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F ниже 5,0 °C / 41,0 °F в режиме температуры предмета.
Микролайф. -20 - +50 °C / -4 - +122 °F Условия максимальная относительная влажность 15-95 % хранения: 14. Технические характеристики Автоматиче- бесконтактный термометр NC 200 Тип: Прибор отключается приблизительно через 1 ское Диапазон Режим температуры тела: выключение: минуту после выполнения последнего измерения.
Page 14
Microlife Безконтактен електронен термометър NC 200 Този термометър Microlife е висококачествено изделие, изра- 1 Измервателен сензор ботено по най-нова технология и изпитано в съответствие с 2 Проследяваща светлина международните стандарти. Със своята уникална технология 3 Светлинен индикатор при самостоятелно измерване...
• Няма директен контакт с кожата. Дръжте на минимално разстояние от 3.3 м от тези устрой- • Няма опасност от счупване на стъкло или поглъщане на живак. ства, когато използвате това устройство. • Напълно безопасен за ползване при деца. NC 200...
натискане на М-бутон 5. Натиснете бутона MODE 6 за • Пазете го от: - екстремни температури потвърждаване и след това задайте месеца. - удар и изпускане 2. Натиснете М-бутон 5, за да настроите месеца. Натиснете - замърсяване и прах бутона MODE 6 за потвърждаване и след това задайте ден. - пряка...
Page 17
6. За следващото измерване изчакайте, докато иконата «°C»/ - Ректално измерване: 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F «°F» мига и следвайте стъпки 4-5 по-горе. - Microlife NC 200: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F NC 200...
8. Възможност за превключване между Целзий и • Околната температура е твърде ниска BK: Показва «AL» при температура на околната среда по-ниска от 16.0 °C / Фаренхайт 60.8 °F в режим на измерване на телесната температура Този термометър може да показва температурата както по или...
ползване, изтощени батерии, злополуки или неспазване на е отчетен резултат равен или по-висок от 37.5 °C / 99.5 °F. указанията за експлоатация. Моля свържете се с Microlife за обслужване. Работни Режим на измерване на телесната температура: 16-40.0 °C / 60.8-104.0 °F условия:...
Page 20
Microlife Termometru digital non-contact NC 200 Acest termometru Microlife este un produs de înaltă calitate, care 1 Senzor de măsurare încorporează cea mai nouă tehnologie, fiind testat în concordanţă 2 Lumină de control cu standardele internaţionale. Cu tehnologia sa unică, acest 3 Indicator de lumină...
Sigur şi igienic • Protejaţi-l împotriva: • Fără contact direct cu pielea. - temperaturilor extreme • Nu există riscul de a se sparge sticla sau de înghiţire a mercurului. - impactului şi căderii • Complet sigur pentru utilizarea la copii. NC 200...
- murdăriei şi prafului 3. Urmaţi paşii de mai sus pentru a seta ziua, ora şi minutele. - razelor solare directe 4. După ce aţi setat minutele şi aţi apăsat butonul START/IO 7, - căldurii şi frigului pentru confirmare, data şi ora vor fi afişate pe ecran. •...
14. Specificaţii tehnice - «Er 2»: Dispozitivul este plasat direct pe frunte / obiect. Tip: Termometru digital non-contact NC 200 Păstrați distanța de măsurare de 1-5 cm. Nu atingeți partea Domeniul de Modul Corp uman: 34,0-43 °C / 93,2-109,4 °F de jos (zona de detectare) a senzorului de măsurare.
Page 25
şi 99,5 °F, 10 bip-uri scurte dacă valoarea rezultată despre serviciile noastre pot fi găsite la www.microlife.com. este mai mare sau egală cu 37,5 °C / 99,5 °F. Eroare de sistem sau defecţiune: 3 bip-uri scurte.
Page 26
4 Displej zapnutí automaticky otestuje, čím vždy zaručí přesné měření. 5 Tlačítko M (Paměť) Tento teploměr značky Microlife je určen k pravidelnému měření a 6 Tlačítko MODE (volba režimu měření) sledování teploty lidského těla. 7 Tlačítko START/IO (start měření / zapnutí/vypnutí) Tento teploměr byl klinicky testován a bylo prokázáno, že je...
UPOZORNĚNÍ: Výsledek měření daný tímto přístrojem není diagnóza! Neslouží jako náhrada konzultace s 10 krátkých pípnutí a červené podsvícení displeje varuje pacienta, lékařem, zvláště pokud se neshoduje s příznaky pacienta. že může mít teplotu rovnou nebo vyšší než 37,5 °C. NC 200...
Page 28
Nespoléhejte pouze na výsledek měření, vždy zvažte i další Změna data a času: Stiskněte a přidržte tlačítko MODE 6 potenciální symptomy a pacientovu zpětnou vazbu. V přibližně na 8 sekund, než se zobrazí čísla roku na displeji BO. případě potřeby se doporučuje zavolat lékaři. Teď...
14. Technické specifikace teploty nebo 5,0 °C / 41,0 °F v režimu měření teploty předmětu. • Zobrazení chyby BL: Typ: Digitální bezdotykový teploměr NC 200 - «Er 0» / «Er 6»: Pokud je přístroj porouchaný. Rozsah Režim měření tělesné teploty: - «Er 2»: Přístroj se přímo dotýká...
Page 31
Práva na technické změny vyhrazena. Profesionálním uživatelům se doporučuje technická kontrola přístroje každé dva roky. Dodržujte platné předpisy týkající se likvidace přístroje. 15. www.microlife.cz Podrobné informace o používání našich teploměrů, tlakoměrů a o poskytovaných službách najdete na stránkách www.microlife.cz. NC 200...
Page 32
čo zaručuje stále 5 Tlačidlo M (pamäť) presné merania. 6 Tlačidlo MODE (voľba režimu merania) Tento Microlife teplomer je určený na pravidelné meranie a sledo- 7 Tlačidlo START/IO (začatie merania / zapnutie/vypnutie) vanie teploty ľudského tela. 8 Kryt priestoru pre batérie Tento teplomer bol klinicky testovaný...
Bezpečný a hygienický - extrémnymi teplotami • Žiadny priamy kontakt s pokožkou. - nárazom a pádom • Nehrozí rozbitie skla alebo prehltnutie ortuti. - znečistením a prachom • Úplne bezpečný pri používaní u detí. - priamym slnečným svetlom NC 200...
- teplom a chladom 4. Keď ste nastavili minúty a stlačili ste tlačidlo START/IO 7, • Ak sa prístroj nebude používať dlhšiu dobu, vyberte z neho dátum a čas sú nastavené a čas je zobrazený na displeji. batérie. Ak po dobu 20 sekúnd nestlačíte tlačidlo, prístroj sa auto- UPOZORNENIE: Výsledok merania daný...
- v konečníku: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F 4. Priblížte teplomer k predmetu, ktorého teplotu chcete odmerať; - Microlife NC 200: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F dodržte vzdialenosť snímača max. 5 cm od povrchu meraného predmetu.
14. Technické údaje dodržiavajte vzdialenosť 1-5 cm od povrchu. Nedotýkajte sa spodnej časti (snímacej plochy) meracieho senzora. Typ: Digitálny bezdotykový teplomer NC 200 • Prázdny displej BM: Skontrolujte, či sú batérie správne Rozsah Režim merania telesnej teploty: vložené. Skontrolujte tiež ich polaritu (<+> a <->).
Page 37
2000 meraní (pri použití nových batérií) Rozmery: 156,7 x 43 x 47 mm Hmotnosť: 91,5 g (s batériami), 68,5 g (bez batérii) IP trieda: IP22 Odkaz na ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); normy: IEC 60601-1-11 NC 200...
Page 38
Ta pripomoček ob vsakem vklopu izvede test in tako zagotavlja 5 Gumb M (spomin) natančnost meritev. 6 Gumb MODE (za izbiro načina) Termometer Microlife je namenjen za periodična merjenja in nadzor 7 Gumb START/IO (vklop/izklop) telesne temperature. 8 Pokrov za baterije Termometer je klinično testiran, kar pomeni, da sta varnost in...
• Odstranite baterije, če naprave ne nameravate uporabljati dlje časa. 10 kratkih zvočnih signalov in rdeče osvetljen zaslon uporabnika opozorijo, da je njegova temperatura višja od 37,5 °C. OPOZORILO: Rezultat merjenja, pridobljen s to napravo, ne more nadomestiti diagnoze zdravnika! Rezultat merjenja NC 200...
ni nadomestilo za posvet z zdravnikom, predvsem, če se ne Pritisnite gumb START/IO 7, da začnete z meritvijo. Če v ujema s simptomi pacienta. Ne zanašajte se samo izključno nadaljnjih 30 sekundah ne storite ničesar, se bo termometer na rezultate merjenja, upoštevajte tudi prisotne simptome samodejno izklopil.
4. Termometer usmerite na sredino predmeta, vendar naj bo od - rektalna: 36,6-38,0 °C / 97,9-100,4 °F površine predmeta oddaljen največ 5 cm. Pritisnite na gumb - Microlife NC 200: 35,4-37,4 °C / 95,7-99,3 °F START/IO 7. Po 3 sekundah bo rezultat meritve potrdil daljši zvočni signal.
Page 42
104,0 °F. uporabo. • Temperatura prostora je prenizka BK: na zaslonu se prikaže Prosimo, da kontaktirate Microlife servisno službo. simbol «AL», ko je temperatura prostora nižja od 16,0 °C / 14. Tehnične specifikacije 60,8 °F pri merjenju v načinu za merjenje telesne temperature, oziroma, ko je nižja od 5,0 °C / 41,0 °F pri merjenju v načinu za...
Page 43
Upoštevati je potrebno ustrezna pravila, ki veljajo za odstranjevanje naprave. 15. www.microlife.com Več informacij o naših termometrih in merilnikih krvnega tlaka kot tudi ostalih storitvah si lahko ogledate na spletni strani www.microlife.com. NC 200...
Page 44
Termometar digitalni infracrveni bezkontaktni Microlife NC 200 Microlife termometar je visoko kvalitetan proizvod koji u sebi sadrži 1 Senzor za merenje najnovije tehnologije i koji je testiran u skladu sa međunarodnim 2 Svetlo za praćenje standarima. Sa svojom jedinstvenom tehnologijom, termometar pri 3 Indikator svetlo svakom merenju može dati stabilno merenje na koje ne utiče...
Alarm za povišenu temperaturu • Ukoliko aparat nećete koristiti duži period, baterije treba izvaditi. 10 kratkih tonova bip i crveno obojen LCD ekran upozorava da paci- jent, ona/on mogu da imaju temperaturu jednaku ili veću od 37.5 °C. NC 200...
UPOZORENJE: Rezultat merenja ovim uređajem nije se pojaviti oznaka za Datum/Vreme «--:--». Posle toga dijagnoza! Nije zamena za konsultacije sa lekarom, posebno pritisnite dugme START/IO 7 da započnete merenje. Ako kada rezultat nije u skladu sa simptomima pacijenta. Nemojte se neka druga aktivnost ne započne u narednih 30 sekundi, se pouzdati isključivo u rezultate merenja, uvek uzmite u obzir uređaj će se automatski isključiti.
- Rektalna (izmerena u anusu): 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F 6. Za sledeće merenje sačekajte dok simbol «°C»/«°F» zatreperi - Microlife NC 200: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F i pratite korake 4-5 iznad.
Page 48
14. Tehničke specifikacije • Prikaz funkcije greške BL: Vrsta: Bez kontaktni termometar NC 200 - «Er 0» / «Er 6»: Aparat pokazuje greške u radu. - «Er 2»: Uređaj je postavljen direktno na čelo / predmet. Raspon Režim za temperaturu tela:...
Page 49
U skladu sa Aktom za korisnike medicinskih proizvoda, profesionalnim korisnicima se preporučuje tehnička provera svake druge godine. Molimo obratite pažnju na važeće propise. 15. www.microlife.com Detaljne korisničke informacije o našim toplomerima i meračima krvnog pritiska, kao i servisu, možete naći na www.microlife.com. NC 200...
Page 50
Microlife NC 200 testtel nem érintkező digitális hőmérő Ez a Microlife hőmérő a legkorszerűbb műszaki megoldásokat 1 Mérőszenzor megtestesítő kiváló minőségű termék, amelyet a nemzetközi 2 Irányfény szabványoknak megfelelően teszteltek. A hőmérő egyedülálló 3 Jelzőfény önméréshez technikájával minden mérésnél megbízható eredményt szolgáltat, 4 Kijelző...
• A bőrrel közvetlenül nem érintkezik. - ütés és esés • Az üveg eltörése vagy a higany lenyelése itt nem jelent kocká- - szennyeződés és por zatot. - közvetlen napsugárzás • Kisgyermekeknél is teljes biztonsággal használható. - meleg és hideg NC 200...
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, akkor az Időbeállítás kihagyása: Nyomja meg a START/IO-gombot 7 elemeket el kell távolítani! az időbeállítás alatt! Az LCD kijelzőn a Dátum/Idő helyén FIGYELMEZTETÉS: Az eszközzel mért érték nem diagnózis! megjelenik a «--:--» ikon. Ezután nyomja meg a START/IO- Nem helyettesíti az orvossal való...
- Végbélben: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F 3 másodperc után egy hosszú síphang jelzi a mérés befejeztét. - Microlife NC 200: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F 5. Olvassa le a mért hőmérsékletértéket a kijelzőn! 6.
14. Műszaki adatok - «Er 2»: A készülék hozzáért a homlokhoz / tárgyhoz. Tartson 1-5 cm közötti mérési távolságot! Ne érintse a Típus: Testtel nem érintkező digitális hőmérő NC 200 mérőszenzor alatti távolságérzékelő felületet! Mérési Testmérési mód: 34,0-43 °C / 93,2-109,4 °F •...
Page 55
37,5 °C / 99,5 °F, Hőmérőinkről, vérnyomásmérőinkről és szolgáltatásainkról részletes 10 rövid síphang, ha az eredmény eléri vagy tájékoztatás található a www.microlife.com webhelyen. meghaladja a 37,5 °C-ot / 99,5 °F-ot. Rendszerhiba vagy működési hiba: 3 rövid sípolás.
Page 56
5 Tipka M (Memorija) načna točnost svakog mjerenja uvijek bila zajamčena. 6 Tipka MODE (Način rada) Microlife toplomjer namijenjen je za periodičko mjerenje i praćenje 7 Tipka START/IO (Uključivanje/isključivanje) temperature ljudskog tijela. 8 Poklopac odjeljka za bateriju Ovaj je toplomjer klinički ispitan te je dokazana njegova sigur-...
10 kratkih zvučnih signala i crveno pozadinsko LCD svjetlo upozora- vaju bolesnika da možda ima temperaturu jednaku ili veću od 37,5 °C. pacijenta. Nemojte se oslanjati samo na rezultate mjerenja, NC 200...
uvijek razmotrite druge simptome koji se potencijalno pritisnite tipku START/IO 7 da biste započeli mjerenje. pojavljuju kao i povratne informacije pacijenta. Preporučuje Ukoliko se u sljedećih 30 sekundi ne poduzme nikakva se da pozovete liječnika ili hitnu pomoć ako je to potrebno. radnja, uređaj će se automatski isključiti.
- Rektalno: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F Nakon 3 sekunde dugi zvučni signal potvrdit će završetak - Microlife NC 200: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F mjerenja. 5. Očitajte zabilježenu temperaturu na LCD zaslonu.
Page 60
• Previsoka temperatura okruženja BT: Prikazuje se «AH» upotrebu. kada je temperatura okruženja viša od 40,0 °C / 104,0 °F. Obratite se Službi za korisnike tvrtke Microlife. • Preniska temperatura okruženja BK: Prikazuje se «AL» kada 14. Tehničke specifikacije je temperatura okruženja niža od 16,0 °C / 60,8 °F u načinu za tijelo ili niža od 5,0 °C / 41,0 °F u načinu za predmet.
Page 61
Prema dokumentu za korisnike medicinskih proizvoda, profesio- nalnim korisnicima preporučuje se tehnički pregled dva puta godišnje. Pridržavajte se važećih propisa o odlaganju. 15. www.microlife.com Detaljne korisničke informacije o našim toplomjerima i tlakomjerima, kao i uslugama mogu se naći na www.microlife.com. NC 200...
Page 62
Microlife Elektroniczny termometr bezkontaktowy NC 200 Termometr Microlife jest urządzeniem wysokiej jakości wykorzy- 1 Czujnik pomiarowy stującym najnowsze technologie i przetestowanym pod kątem 2 Oświetlenie miejsca pomiarowego zgodności z międzynarodowymi standardami. Dzięki wyjątkowej 3 Światło do samooceny odległości technologii termometr zapewnia zawsze precyzyjny i niezależny 4 Wyświetlacz...
Podczas wykonywania pomiaru • Brak bezpośredniego kontaktu ze skórą. utrzymuj dystans min. 3,3 m od takich urządzeń. • Nie ma ryzyka stłuczenia szkła lub zatrucia rtęcią. • Chroń urządzenie przed: • Bezpieczny dla dzieci. NC 200...
- ekstremalnymi temperaturami 2. Naciśnij przycisk PAMIĘĆ 5, aby ustawić miesiąc. Naciśnij - wstrząsami i upadkiem przycisk MODE 6, aby potwierdzić, a następnie ustaw dzień. - zanieczyszczeniem i kurzem 3. Wykonaj powyższe instrukcje, aby ustawić datę, godziny i minuty. - światłem słonecznym 4.
- Pomiar w odbycie: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F zacznie migać i wykonaj kroki 4-5 powyżej. - Microlife NC 200: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F 7. Naciśnij i przytrzymaj przycisk START/IO 7 przez 3 sekundy, aby wyłączyć...
Page 66
5,0 °C / 41,0 °F w trybie pomiaru uszkodzeń przypadkowych, a także wyczerpanych baterii. obiektu. W razie wątpliwości skontaktuj się z serwisem Microlife. • Pojawia się znak Err - błąd funkcji BL: - «Er 0» / «Er 6»: System źle funkcjonuje.
Szczegółowe informacje na temat elektronicznych termometrów, odczyt jest równy lub wyższy niż 37,5 °C / 99,5 °F. ciśnieniomierzy oraz serwisu możecie Państwo znaleźć na naszej Błąd systemowy lub awaria: 3 krótkie sygnały stronie internetowej: www.microlife.pl lub u generalnego dystrybutora dźwiękowe. w kraju. Pamięć: 30 ostatnich pomiarów temperatury wraz z datą...
Need help?
Do you have a question about the NC 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers