Download Print this page
LEGRAND In One 882 08 / 72 Manual
LEGRAND In One 882 08 / 72 Manual

LEGRAND In One 882 08 / 72 Manual

Radio mobile dimmable plug

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Prisinter-variateur mobile radio
882 08 / 72
Caractéristiques
Tension
100 - 240 V
Fréquence
50 - 60 Hz
Fréquence RF
868,3 Mhz
200 m environ
Portée
en champ libre
+ 5°C à + 45°C
Branchement
Configuration d'usine
A la première mise sous tension l'appui sur les touches ON, OFF , + ou - commande la charge qui est branchée sur la prise.
La prisinter-variateur mobile radio peut être commandée aussi par des produits courants porteurs (PLC) de la famille
éclairage à travers l'interface RF/PLC réf. 036 06 / 29.
Un appui sur la touche LEARN
(1) Touche de programmation ou apprentissage
Charges
±
Protection par dispositif électronique :
- En cas de court-circuit ou de très forte surcharge, la prisinter-varia-
882 08
(1)
de l'émetteur ou du récepteur annule cette fonctionnalité.
110 V
230 V
Lampe incandescente
Lampe halogène
teur mobile radio se met hors service. Après élimination du défaut,
le produit est à nouveau fonctionnel.
250 W
250 W
500 W
500 W
882 72

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the In One 882 08 / 72 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LEGRAND In One 882 08 / 72

  • Page 1 Prisinter-variateur mobile radio 882 08 / 72 Caractéristiques Charges ± Tension 100 - 240 V Fréquence 50 - 60 Hz Fréquence RF 868,3 Mhz 110 V 250 W 250 W 200 m environ Portée en champ libre 230 V 500 W 500 W Lampe incandescente + 5°C à...
  • Page 2 Description Touches de commandes Média de communication Touche LEARN RF => Radiofréquence N° d'identification Fonctionnement La prisinter-variateur mobile radio commande la charge qui est branchée sur sa prise à partir des touches ON, OFF , + ou -, ou suite à un ordre reçu d’un produit Leader auquel il a été associé lors de l’apprentissage d’un scénario Elle est alors Acteur d’...
  • Page 3 Apprentissage du scénario Etape 1 : débuter l'apprentissage (sur le LEADER) Appuyer sur Appuyer sur la touche LEARN de commande qui doit piloter le scénario Etape 2 : ajouter un acteur au scénario (sur l'ACTEUR) Pour ajouter plusieurs produits au scénario, répéter Appuyer sur Appuyer sur la touche pour chaque acteur...
  • Page 4 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 5: Factory Settings

    Radio mobile dimmable plug 882 08 / 72 Characteristics Loads ± Voltage 100 - 240 V Frequency 50 - 60 Hz Radio frequency 868.3 Mhz about 200 m 110 V 150 W 150 W Range in free field 230 V 300 W 300 W Incandescent lamp...
  • Page 6: Operation

    Description Control button Communication media LEARN button RF => Radio Frequency Identification No. Operation The radio mobile dimmable plug controls the load connected to its socket using the ON, OFF , + or -, buttons or following a command received from a Leader product that it was linked to during the learning of a scenario It is then the Actor of a scenario and can take part in a maximum of 16 scenarios.
  • Page 7 Learn scenario Step 1: Start the learn phase (on the LEADER) Press LEARN Press the command key that is to control the scenario Step 2: Add an actor to the scenario (on the ACTOR) To add a number of products to the scenario, repeat Press LEARN Press the command key...
  • Page 8 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...