Uso Adecuado; Características Técnicas - EINHELL REDAXXO 36/25 Original Operating Instructions

Cordless knife shredder
Hide thumbs Also See for REDAXXO 36/25:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
Biotrituradora inalámbrica
Prensador
Bolsa de recogida de material triturado
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad

3. Uso adecuado

La biotrituradora inalámbrica ha sido diseñada
únicamente para desmenuzar desechos orgá-
nicos del jardín. Introducir en la tolva de alimen-
tación sólo material biodegradable como, p. ej.,
hojas, ramas, etc.
No utilizar el aparato para materiales blandos,
como por ejemplo residuos de cocina, o para
exprimir fruta o verdura puesto que dichos mate-
riales atascan la herramienta trituradora y pueden
dañar el aparato.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
Tensión nominal .................................... 36 V c. c.
Diámetro rama ................................. máx. 25 mm
Clase de protección: .........................................III
Tipo de protección: ......................................IPX1
¡Atención!
¡El aparato se suministra sin baterías y sin car-
gador y sólo puede utilizarse con las baterías de
iones de litio de la serie Power X-Change!
Las baterías de iones de litio de la serie Power
X-Change sólo pueden cargarse con el cargador
Power X-Charger.
Anl_Redaxxo_36_25_SPK13.indb 101
Anl_Redaxxo_36_25_SPK13.indb 101
E
Nivel de presión acústica L
Imprecisión K
:........................................ 3 dB
pA
Nivel de potencia acústica medido L
Imprecisión K
: ...................................... 2,41 dB
WA
Nivel de potencia acústica garantizado L
............................................................. 100 dB(A)
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para
el oído.
Los valores de emisión de ruidos indicados se
han calculado conforme a un método de ensayo
normalizado y se pueden utilizar para comparar
una herramienta eléctrica con otra.
Dichos valores se pueden utilizar también para
valorar provisionalmente la carga.
Aviso:
Las emisiones de ruidos pueden diferir de los
valores indicados durante el uso real de la herra-
mienta eléctrica en función del modo en el que se
utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza
que se mecaniza.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-
nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-
arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
do.
Llevar guantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-
damente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de
esta herramienta eléctrica pueden producir-
se los siguientes riesgos:
Peligro de sufrir lesiones por arrastre al intro-
ducir la mano en el recipiente de llenado.
Peligro de sufrir arañazos, aplastamiento y
cortes si se trabaja sin guantes de protección.
Lesiones en los ojos provocadas por piezas
que salen disparadas o material cortado que
rebota si no se llevan gafas protectoras
- 101 -
: ............. 90,1 dB(A)
pA
: 98,0dB(A)
WA
: ........
WA
25.07.2023 11:52:15
25.07.2023 11:52:15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents