Download Print this page
Fagor FG5562 Instruction Manual
Fagor FG5562 Instruction Manual

Fagor FG5562 Instruction Manual

2 in 1 stick vacuum cleaner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ES
FAGOR
Modelo: FG5562/FG5529
ASPIRADOR 2 EN 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fagor FG5562

  • Page 1 FAGOR Modelo: FG5562/FG5529 ASPIRADOR 2 EN 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. No utilizar bajo la lluvia ni dejar a la intemperie cuando llueva. ADVERTENCIA: Deberán observarse en todo momento las medidas básicas de seguridad cuando se use un aparato eléctrico, especialmente las siguientes para evitar cualquier riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión.
  • Page 3 Preste especial atención a la limpieza en escaleras. Guarde el aparato y sus accesorios alejados de superficies calientes. No bloquee los orificios de los aparatos ni bloquee la circulación del aire, mantenga las aberturas libres de objetos, incluyendo polvo, peluches, ropa, dedos y cualquier otra parte del cuerpo. Mantenga el pelo alejado de orificios y piezas móviles.
  • Page 4 bordes afilados. 11. El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable sufre cualquier daño, deberá tirarse el cargador y ser sustituido por uno nuevo. 12. No manipule el cargador o el aparato con las manos mojadas. 13. No guarde ni cargue el aparato en exterior. 14.
  • Page 5 El aparato deberá desconectarse de la red de alimentación para extraer la batería. La batería debe eliminarse de forma segura. Mantenimiento Antes de utilizar el aparato y después de un golpe, compruebe los posibles signos de uso y proceda a su reparación en caso necesario.
  • Page 6 Descripción Interruptor Botón de control de velocidad Mango con batería Conector para el Accesorio largo Bolsa para polvo tubo metálico Tubo de metal Accesorio 2 en 1 Conector para las Base de bolsas carga Cepillo eléctrico Cargador Cepillo suave para desempolvar Tubo extensible Cepillo para alfombras Uso con el tubo...
  • Page 7 Alojamiento de la bolsa para polvo Perno de la batería b) Instale el tubo metálico en el aparato como se indica a continuación hasta escuchar un clic c) lnstale la cabeza de limpieza como se muestra a Interruptor continuación...
  • Page 8: Carga De La Batería

    d) Pulse el interruptor para iniciar la operación Uso del accesorio: Inserte el accesorio (accesorio 2 en 1 o accesorio largo) en el aparato según se muestra a continuación 8;i. Carga de la batería: Cuando el indicador de luz de la batería parpadee, apágala y devuélvela a su base de carga para cargar.
  • Page 9 Baja potencia Parpadeo La carga se detendrá automáticamente cuando la batería esté completamente cargada. 1 Presione el 2 Desbloquear la desbloqueo del tubo bolsa para polvo metálico y, a continuación, extraiga el tubo Desbloqueo Vaciar la bolsa para polvo 3 Vaciar la bolsa para polvo...
  • Page 10 Mantenimiento del filtro 1. Pulse el botón de desbloqueo Abra la bolsa para polvo según de la batería para extraerla. se muestra a continuación. Desbloqueo Desbloqueo 3. Extraiga el compartimento del filtro y saque el filtro. Lave el compartimento del filtro y el filtro HEPA (11) 5.
  • Page 11 Reparación: Vacíe la bolsa para polvo Mala limpieza Compruebe si la bolsa está correctamente instalada 3. Compruebe si el filtro está correctamente instalado Limpie el filtro El aparato se detiene o 1. Cargue la batería no funciona 2. Limpie los cepillos La batería no carga 1.
  • Page 12 Especificaciones técnicas: 22.2V/2200mA Batería Tiempo de carga 4 horas Tensión de salida de la batería 26,5 V/500 mA Peso neto 2,3 kg 45 min (velocidad lenta), 20 min Tiempo de uso (velocidad rápida) 100 W (cuerpo principal 90 W Potencia cepillo 10 W) Aspiración 7 Kpa...
  • Page 13 Peligro No intente utilizar nunca el dispositivo si presenta daños o si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si el cable de alimentación está defectuoso, es importante reemplazarlo a través de un servicio posventa para evitar cualquier tipo de peligro. Solo personal cualificado y capacitado está...
  • Page 14 La garantía no cubre el desgaste y la ruptura en caso de un mal uso del producto. El cliente deberá sufragar los gastos derivados de cualquier devolución. responsable de los costes y riesgos asociales al envío del producto; se recomienda, pues, enviar el producto con acuse de recibo y seguro de transporte en caso de productos de valor.
  • Page 15 FAGOR Model: FG5562/FG5529 2 in 1 Stick Vacuum Cleaner lnstruction manual...
  • Page 16: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERRENCE. Do not use in rain or leave outdoors whilst raining WARNING: Basic safety precautions should always be observed when using an electrical appliance, including the following to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury.
  • Page 17 Particularly keep hair away from openings and moving parts; This appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance. This appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance. Electrical Safety: Only use batteries and chargers supplied by the manufacturer;...
  • Page 18 14. The charger must be removed from the socket before removing the battery, cleaning or maintaining the appliance. Battery safety: This appliance includes Li-ion batteries, do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode; Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns; In an emergency situation contact professional help immediately;...
  • Page 19 Service: Before using the appliance and after any impact, check for signs of wear of damage and repair as necessary; Do not use the appliance if any part is damaged or detective; Repairs should be carried out by a service agent or a suitably qualified person in accordance with relevant safety regulations.
  • Page 20 lntroduction of components: switch Speedco n t ro button Handle with battery Metal tube Long crevice locker Dust cup \¡ 2 in 1 Metal tube crevice Charger Brush locker base Powerful motorized Charging adapter brush l!l'l 1mi11 1111 Mini soft dusting brush Carpet bristle axis Flexible hose...
  • Page 21 1 Use as the stick vacuum cleaner a) Assemble the battery into the dust cup, make sure the battery bolt head insert the dust cup slot rightly as below Dust cup slot Battery bolt head Attached the metal tube to the body as below until hear click sound Attached the brush to Switch button another head of metal tube...
  • Page 22 press the switch to work How to use as handy Insert the accessory (2in 1 device or long device) to body as below showed Battery charging When the battery power indicator Is blinking, Please power off then Put back to charge base for charging As left showed Lower power Blinking...
  • Page 23 How to empty the dust cup 1 Press the metal tube 2 unlock the dust cup locker then take out the locker metal Metal tube locker 3 Empty the dust cup...
  • Page 24 How to maintain the filter Press the battery locker to 2. Open the dust cup as below unattached the battery showed from dust cup Battery locker 3. Take out the filter case, 4. wash the filter case and then take out the filter HEPA fil ter 5.
  • Page 25 8. assemble the dust cover into 7. put the filter case back to the the dust cup as below Showed dust cup Troubleshooting: Not cleaning Well 1, Empty the dust bin 2, Check dust bin is correctly fitted 3, Check the filter is correctly fitted Clean the filter Stop or won't work...
  • Page 26 TECHNICAL SPECIFICATION: Battery 22.2V/2200mA Charging period 4 hours Battery charger output 26.5V/500mA Net Weight 2.3kg Usage time 45min (low speed), 20min (high speed) Power 1OOW(main body 90W+ brush 1OW) Vacuum 7Kpa 20dm Airflow...
  • Page 27 REMOVAL OF APPLIANCES USED Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic Equipment (WEEE) requires that the appliances used are not disposed of using the normal municipal waste. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 28 Only qualified and authorized persons are authorized to carry out repairs to your appliance. Any repairs not in accordance with standards could significantly increase the level of risk for the user! Defect resulting from improper handling, degradation or attempted repairs by third parties voids the warranty on the product. This also applies in case of normal wear and accessories from the appliance.
  • Page 29 KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Distribuido por EXPANDERE, S.L. C/Marie Curie, 5 edificio Alfa oficina 1.5 RIVAS VACIAMADRID 28521 MADRID ESPAÑA S.A.T. (ESPAÑA) 900696608 (PORTUGAL) 800500028 info@expandere.es...
  • Page 30 FAGOR Modelo: FG5562/FG5529 ASPIRADOR 2 EM 1 Manual de Instruções...
  • Page 31 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES IMPORTANTE: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA. Não use à chuva ou deixe fora enquanto estiver a chover ADVERTÊNCIA Precauções básicas de segurança sempre devem ser seguidas ao usar equipamentos elétricos, incluindo as seguintes, para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
  • Page 32 Mantenha o cabelo afastado de aberturas e peças móveis. O aparelho deve ser usado apenas com a tensão de rede indicada. O aparelho deve ser utilizado apenas com uma tensão de segurança muito baixa que corresponda à marcação do equipamento. Segurança elétrica: Use apenas baterias e carregadores fornecidos pelo fabricante.
  • Page 33 Não manuseie o carregador ou o aparelho com as mãos molhadas. Não guarde ou carregue o aparelho no exterior. O carregador deve ser removido da tomada antes de remover a bateria para a limpeza e manutenção. Segurança da bateria: Este aparelho inclui baterias de íões de lítio; não incinere essas baterias nem as exponha a altas temperaturas, pois podem explodir.
  • Page 34 Manutenção Antes de usar o aparelho e após qualquer impacto, verifique se há danos e, se necessário, mande reparar. Não use o aparelho se alguma peça estiver danificada ou com defeito. As reparações devem ser executadas por um agente de serviço ou por uma pessoa qualificada, de acordo com os regulamentos de segurança aplicáveis.
  • Page 35 Descrição Interruptor Botão de controlo de velocidade Punho com bateria Encaixe para tubos Fenda longa Depósito de de metal Tubo de metal Fenda 2 em 1 Encaixe para Base de escovas carregamen Escova motorizada Carregado Escova de espanador macio Uso com o tubo Monte a bateria no local do depósito de poeiras, verifique se o parafuso da bateria está...
  • Page 36 Localização do depósito de poeira Parafuso da bateria f) Instale o tubo de metal no aparelho, como mostradoabaixo, até ouvir um clique Instale a cabeça de limpeza Botão de ligar/desligar como mostrado abaixo...
  • Page 37: Carregar A Bateria

    h) Pressione o botão para iniciar a operação Usar o acessório: Insira o acessório (fenda 2 em 1 ou fenda longa) no aparelho como mostrado abaixo 8;i. Carregar a bateria: Quando a luz indicadora da bateria piscar, desligue e depois reponha na base de carregamento para carregar a bateria.
  • Page 38 Baixa potência Piscar O carregamento para automaticamente quando a bateria está cheia Esvazie o depósito de poeiras 2 Destrave o 1 Pressione a depósito de poeira libertação do tubo de metal e remova o tubo Desbloqueio 3 Esvazie o depósito...
  • Page 39 Manutenção do filtro 1.Pressione o botão de Abra o depósito de poeira como desbloqueio da bateria para mostrado abaixo. remover a bateria Desbloqueio Desbloqueio Remova a caixa do filtro e Lave a caixa do filtro e o filtro remova o filtro HEPA 5.
  • Page 40 Resolução de problemas: Esvazie o depósito de poeira Limpeza deficiente Verifique se o depósito de poeira está corretamente instalado 7. Verifique se o filtro está instalado corretamente Limpe o filtro Para ou não funciona 3. Carregue a bateria 4. Limpe qualquer escova detrito A bateria não carrega 3.
  • Page 41 Especificações técnicas: 22,2V / 2200mA Bateria Tempo de carregamento 4 horas Tensão de saída da bateria 26,5V / 500mA Peso líquido 2,3 kg 45 min (velocidade lenta), 20 min Tempo de uso (velocidade rápida) 100W (corpo principal 90W + Potência escova 10W) Aspiração 7 kPa...
  • Page 42 Perigo Nunca tente usar o aparelho se este apresentar sinais de danos ou se o fio de alimentação ou a ficha estiverem danificados. Se o fio de alimentação tiver defeitos, mande-o substituir por um serviço após- venda para eliminar qualquer perigo. Somente pessoas qualificadas e autorizadas têm permissão para executar reparações no seu aparelho.
  • Page 43 A garantia não cobre o desgaste e as avarias se o produto for mal utilizado. O cliente é responsável por todas as devoluções. O cliente é responsável por custos e riscos de envio do produto; portanto, é recomendável enviar o produto com aviso de receção e seguro de transporte, em caso de valor significativo do produto.

This manual is also suitable for:

Fg5529