Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
ASPIRATEUR A MAIN
Model:FG1007
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver pour
futures références.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fagor FG1007

  • Page 1 ASPIRATEUR A MAIN Model:FG1007 MANUEL D’INSTRUCTIONS Lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver pour futures références.
  • Page 3: Sécurité Personnelle

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANT : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie et ne pas le laisser à l’extérieur lorsqu'il pleut. électrique, veillez à toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires, notamment pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
  • Page 4: Sécurité Électrique

    toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. 3. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant, comme décrit dans ce manuel ;...
  • Page 5 soit. 3. Le chargeur a été conçu pour une tension spécifique. Vérifiez toujours que la tension du secteur est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. 4. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 6 Ne rangez pas et ne chargez pas l'appareil à l'extérieur. Avant de retirer le batterie, de nettoyer ou d’entretenir l’appareil, veillez à ce que le chargeur soit débranché de la prise de courant. Sécurité des batteries 1. Cet appareil comprend des batteries Li-ion, ne les incinérez pas et ne les exposez pas à...
  • Page 7 5. Le fait de court-circuiter les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 6. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l'écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques pouvant établir une connexion d'un terminal à...
  • Page 8 corporelle. 5. Utilisez uniquement des pièces de rechange ou des accessoires fournis ou recommandés par le fabricant. Usage prévu : 1. Cet appareil a été conçu pour le nettoyage à sec uniquement dans un cadre domestique. 2. N’aspirez pas de liquides et ne l’utilisez pas sur des surfaces humides.
  • Page 9 Description Base de charge et chargeur Suceur plat Long suceur plat...
  • Page 10 Installation du produit I. Utiliser comme aspirateur balai a) Assemblez la batterie avec la poignée et assurez-vous que la tête du boulon de la batterie sʼinsère correctement dans la fente du bac a poussière, comme indiqué ci-dessous. Mettez la fente dans la bonne position...
  • Page 11 b) Fixez le tube métallique à l’appareil comme indiqué ci-dessous jusqu'à ce que vous entendiez un déclic c) Fixez la brosse à l’autre extrémité du tube métallique comme indiqué ci-dessous d) Allumez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt, l'aspirateur commence à fonctionner. Interrupteur Contrôle tactile marche / arrêt...
  • Page 12 II. Utilisation comme aspirateur à main Insérez l'accessoire dans l’appareil comme indiqué ci-dessous. III. Batterie en charge : Lorsque le témoin de charge de la batterie clignote, veuillez éteindre la machine, mettez la batterie sur la base pour la charger. 1)...
  • Page 13 IV. Comment vider le bac à poussière 1 ) Appuyez sur le bouton de 2) Enlevez le bac à poussière en déverrouillage du bac à poussière suivant direction indiquée ci-dessous Bouton déverrouillage à poussière 3 Videz le bac à poussière V: Comment nettoyer le godet à...
  • Page 14 4) Lavez le cône et le filtre HEPA 3) Retirez le filtre HEPA comme 5) Assurez-vous que le filtre HEPA 6 ) Assemblez le filtre au et le boîtier du filtre soient boîtier complètement séchés. 7) Remettez le boîtier du 8)...
  • Page 15 VI : Comment charger Pour la première utilisation, veuillez fixer la base de charge sur un mur avec la vis fournie. Trous pour les vis Lorsque l’indicateur lumineux de la batterie clignote, éteignez l’appareil, puis mettez l’appareil sur la base pour le charger, comme illustré ci-dessous : Indicateur lumineux VII : Comment nettoyer la brosse électrique...
  • Page 16: Specifications Techniques

    Dépannage 1. Videz le bac à poussière 2. Vérifiez si le bac à poussière est L’appareil ne nettoie pas bien correctement assemblé 3. Vérifiez si le filtre est correctement installé 4. Nettoyez le filtre 1. Chargez la batterie L’appareil s’arrête ou ne fonctionne pas 2.
  • Page 17 Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériaux électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à...
  • Page 18 Garantie Votre appareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne couvre pas l'usure et la rupture en cas de mauvaise utilisation du produit. Le client est responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des coûts et des risques liés à...
  • Page 19 Hand VC Model:FG1007 INSTRUCTION MANUAL Read this manual thoroughly before using and save it for future reference...
  • Page 20 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERRENCE. Do not use in rain or leave outdoors whilst raining WARNING: Basic safety precautions should always be observed when using an electrical appliance, including the following to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury. Personal Safety: 1, Store indoors in a dry place out reach of children.
  • Page 21 described in this manual; misuse or use of any accessory or attachment other than those recommended, may present a risk of personal injury. 4, Take extra care when cleaning stairs. 5, Keep the appliance and accessories away from hot surface. 6, Do not block the appliances openings or hinder air flow, keep openings free of any objects including dust, lint, clothing, fingers (and all parts of the body).
  • Page 22 ageing. A damaged or entangled charger cord increases the risk of fire and electric shock; 6, Do not abuse the charger cord. 7, Never carry the charger by the cord. 8, Do not pull the cord to disconnect from a socket, grasp the plug and pull to disconnect.
  • Page 23 2, Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 3, In an emergency situation contact professional help immediately. 4, Leaks from the battery cells can occur under extreme conditions. Do not touch any liquid that leaks from the battery.
  • Page 24 Service: 1, Before using the appliance and after any impact, check for signs of wear of damage and repair if necessary. 2, Do not use the appliance if any part is damaged or defective. 3, Repairs should be carried out by a service agent or a suitably qualified person in accordance with relevant safety regulations.
  • Page 25 smoking. 4, Use only as described in this manual. 5, Don’t use on concrete, tarmacadam or other rough surfaces. WARNING: 1, Do not use water, solvents, or polishes to clean the outside of the appliance; wipe clean with a dry cloth. 2, Never immerse the unit in water and do not clean in a dish washer.
  • Page 26 Introduction of Components: Product Installation:...
  • Page 27 I. Use as stick vacuum cleaner a) Assemble the battery pack with handle assembly, make sure the battery bolt head insert the dust cup slot rightly as below Put the slot in the right position b) Attached the metal tube to the body as below until hear click sound...
  • Page 28 c) attached the brush to another head of metal tube as below shown d)Turn on the switch , vacuum cleaner start to work . On-off Touch-Speed switch control Low speed Touch button Middle speed High speed Three levels speed control: a) Lower speed: It’s lower speed when you press switch button first time.
  • Page 29 Insert the accessary to body as shown below. III. Battery charging : 1) When the battery power indicator is blinking, please power off the machine, then put it back to charge base for charging. 2) Plug in & indication will blink, it shows charging. Battery will be self-cutting when battery is full.
  • Page 30 IV: How to empty the dust cup 1)Press dust cup release button 2)remove dust cup with direction shown as below Dust cup release button 3)Empty the dust cup V: How to clean the dust cup 1)release dust cup release button 2 )...
  • Page 31 5)make sure HEPA filter and filter 6) Assemble the filter to case case dry completely. 7)Put the filter case back to 8)Assemble the dust cup to dust cup handle correctly after “click” sound . VI: How to charge For first time use , pls fix the charge base on the wall with provided screw . Screw hole...
  • Page 32 When battery power indicator is blinking, pls power off the unit ,then put back to charge base for charging as picture shown : blinking VII: How to clean power brush: Press lock & unlock button take out power brush bar, after clean up, put it back to power brush, lock the button &...
  • Page 33: Technical Specification

    Troubleshooting: 1, Empty the dust bin 2, Checked dust bin is correctly assembled Not cleaning well 3, Check the filter is correctly fitted 4, Clean the filter 1, Charge battery Stop or doesn’t work 2, Clean the filter 1, Check connections with power cord Battery not charge 2, Check wall socket 1, Make sure dust cup assembled correctly...
  • Page 34 REMOVAL OF APPLIANCES USED Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are not disposed of using the normal municipal waste. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 36 EUROMENAGE 20/22 Rue de la ferme saint ladre 95470 SAINT WITZ FRANCE...