Puhastamine Ja Hooldamine; Важные Инструкции По Безопасности - TZS First AUSTRIA FA-5618-8 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for FA-5618-8:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
sisse ja välja, kui termostaat temperatuuri
hoidmiseks töötab.
TEMPERATUURI SEADISTUSTE JUHEND
Kangasilt
Seadistus
Madal temperatuur (sünteetika,
nailon, akrüül, polüester)
Keskmine temperatuur
(villa, polüestri segud)
Kõrge temperatuur
/ MAX
(puuvill, linane)
Mitte triikida
Märkus. Kui kangasildil olevad juhised erinevad
käesolevast juhendist, järgige sildil olevaid
juhiseid.
AURUGA TRIIKIMINE
Kui kavatsete kasutada auru, saab seda kasutada
ainult kõrgemal triikimistemperatuuril.
• Seadke temperatuuriregulaator
või
maksimumi lähedale.
• Seadke aurunupp asendisse „Aur". ( / )
• Oodake, kuni märgutuli kustub, seejärel
alustage triikimist.
PIHUSTUS
Veepihustusfunktsiooni saab kasutada igal ajal,
ilma et see mõjutaks triikimise temperatuuri.
• Tõstke triikraud kangalt üles.
• Suunake triikraua esiküljel olev pihustusotsik
kangale.
• Vajutage pihustusnuppu. (Vee süsteemist
läbipumpamiseks peate võib-olla vajutama
paar korda.)
AURUPAHVAK
See funktsioon annab tõrksate kortsude
eemaldamiseks lisakoguse auru.
Kui kavatsete kasutada aurupahvakut, saab seda
kasutada ainult kõrgemal triikimistemperatuuril.
• Tõstke triikraud kangalt üles.
• Vajutage aurupahvaku-nuppu. (Vee süsteemist
läbipumpamiseks peate võib-olla vajutama
paar korda.)
• Aurupahvakute vahel oodake mõni sekund, et
aur saaks uuesti koguneda.
• Aurupahvaku-nuppu teatud ajavahemike järel
vajutades saate triikida vertikaalselt. See on
eriti kasulik kardinate, rippuvate rõivaste jms
jaoks.
KUIVTRIIKIMINE
• Seadke aurunupp asendisse „Auruta (
)
• Seadke temperatuuriregulaator rõivale
sobivale seadistusele.
• Oodake, kuni märgutuli kustub, seejärel
alustage triikimist.
PÄRAST KASUTAMIST
• Seadke temperatuuriregulaator miinimumile
(OFF).
• Seadke aurunupp asendisse „Auruta (
)
• Asetage triikraud püsti ja eemaldage see
vooluvõrgust.
• Laske sellel täielikult jahtuda.
• Avage kaas ja tühjendage ülejäänud vesi
mahutist kraanikaussi.
• Jätkake jaotisega „PUHASTAMINE JA
HOOLDUS"
ISEPUHASTUS
Katlakivi moodustumise vältimiseks kasutage
isepuhastusfunktsiooni kord kuus. Kui teie
piirkonnas on vesi väga kare, peaksite kasutama
isepuhastust sagedamini.
• Tallast väljuva vee püüdmiseks vajate
kraanikaussi või suurt kaussi.
• Veenduge, et seade oleks vooluvõrgust lahti
ühendatud.
• Seadke aurunupp asendisse „Auruta (
)
• Täitke paak maksimaalse tasemeni.
• Asetage triikraud püstisesse asendisse ja
ühendage toitejuhe vooluvõrku.
• Valige maksimaalne triikimistemperatuur.
• Oodake, kuni märgutuli kustub.
• Hoidke triikrauda nii, et tald oleks suunaga
allapoole, valamu või kausi kohal.
• Vajutage ja hoidke all isepuhastusnuppu ning
liigutage triikrauda ettevaatlikult edasi-tagasi.
Tallast väljub auru ja vett. Välja uhutakse ka
lisandid ja lubjahelbed.
• Jätkake, kuni veepaak on tühi.

PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE

• Enne puhastamist eemaldage seade alati
vooluvõrgust.
• Ärge kunagi kastke seadet ega toitejuhet vette.
Ärge laske elektrilistel osadel niiskusega kokku
puutuda.
• Puhastage seadme korpust niiske lapiga ja
seejärel pühkige see kuivaks.
• Tallapinnal olevad ladestused ja muud jäägid
saab eemaldada vähese äädika abil.
• Ärge kasutage talla puhastamiseks abrasiivseid
aineid!
• Hoidke triikrauda alati püstises asendis.
Keskkonnasõbralik kasutuselt
kõrvaldamine
Saate aidata keskkonda kaitsta! Ärge
unustage järgida kohalikke eeskirju: viies
kasutusest kõrvaldatud elektriseadmed sobivasse
jäätmekäitluskeskusse.
76
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Для разглаживания складок и заминов на
одежде.
Не для коммерческого и промышленного
использования.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
• Используйте утюг только на устойчивой
поверхности.
• Не пользуйтесь прибором при появлении
признаков повреждения прибора или
шнура питания! Передайте прибор в
авторизованный специализированный
сервисный центр для осмотра и ремонта.
• Убедитесь, что прибор выключен и
отключен от сети, перед тем как налить
воду в емкость.
• Не оставляйте устройство без присмотра,
когда оно подключено к электросети.
• Это устройство нагревается при
использовании. Во избежание ожогов не
прикасайтесь к горячим поверхностям.
• Перед сливом воды всегда отключайте
прибор от сети.
• Использование этого прибора детьми
в возрасте от 8 лет и выше, лицами
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом
или знаниями, допускается только в
тех случаях, когда это использование
осуществляется под наблюдением
компетентных лиц или после
инструктажа по технике безопасности
и при понимании рисков, связанных
с эксплуатацией данного прибора. Не
разрешайте детям играть с прибором.
Чистка и обслуживание прибора не
должны осуществляться детьми, если
они не старше 8 лет и не находятся под
надзором. Храните прибор и шнур
питания в месте, недоступном для детей
в возрасте менее 8 лет.
Безопасность электрических приборов
FIRST Austria соответствует официальным
техническим директивам и нормам
безопасности. Тем не менее вам и другим
пользователям прибора необходимо
соблюдать следующие инструкции по технике
безопасности:
• Перед первым использованием прибора
внимательно прочитайте инструкции
и сохраните их для дальнейшего
использования.
• Данный прибор не предназначен для
использования в целях, отличающихся от
указанных в данном руководстве.
• Перед подключением прибора к источнику
питания проверьте, что напряжение,
указанное на приборе, соответствует
напряжению в сети. В ином случае не
используйте прибор и обратитесь к
продавцу.
• Если прибор должен быть заземлен (класс
защиты I), розетка электросети и все
удлинители, подключенные к ней, также
должны быть заземлены.
• Во избежание перегрузки сети не следует
подключать другие приборы с высокой
мощностью к той же электрической цепи.
• Не допускайте контакта шнура питания с
горячими поверхностями.
• Не используйте устройство
вблизи источников газа и других
воспламеняющихся веществ или предметов.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте данный прибор или
шнур питания в какую-либо жидкость.
• Розетка должна находится в доступе,
чтобы можно было в любое время быстро
отключить устройство от электросети.
• Прежде чем вставить вилку прибора
в розетку электросети или извлечь ее,
убедитесь, что прибор выключен.
• Прибор предназначен исключительно для
домашнего использования, не использовать
в коммерческих целях.
• Не пользуйтесь прибором вне помещений.
• Избегайте контакта с горячим паром
во время или сразу после работы. Риск
получения ожогов!
• Отключайте прибор от сети после
завершения использования, перед
выполнением очистки или при
возникновении неисправности.
• Пока прибор остается горячим, за ним
необходимо следить, даже если он не
подключен к сети. Дайте прибору полностью
остыть, перед тем как чистить его или
помещать на хранение.
• При отключении прибора от сети, держитесь
за вилку, а не тяните за шнур.
• Производитель не несет ответственность
за какие-либо повреждения, которые
могут возникнуть вследствие применения
прибора не по назначению или
неправильного использования.
• Ремонт прибора и прочие работы с
ним должны осуществляться только
77

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fa-5618-9Fa-5627-2Fa-5627-3Fa-5627-4Fa-5628-8Fa-5628-9

Table of Contents