ENGLISH
Leak an Pressure
Dichtheits-,
Tests
Druckprüfung
Pressure must be
constantly
increased at the
➀
+/– connection
.
Non-compliance may cause
Nichtbeachtung kann zu
damages at the actuator or
Schäden am Antrieb oder
valve.
Ventil führen.
The valve is closed without
Das Ventil ist drucklos
pressure and is opening on
geschlossen, es öffnet bei
rising differential pressure.
steigendem Differenzdruck.
Max. test pressure:
Max. Prüfdruck ist:
1,5 x PN 25 = 37,5 bar
1,5 x PN 25 = 37,5 bar
Filling the System,
Füllung der Anlage,
First Start-up
Inbetriebnahme
1. Slowly open shut-off
1. Absperrarmatur
➂
unit
.
langsam öffnen.
2. Slowly open shut-off
2. Absperrarmatur
➃
unit
.
langsam öffnen.
Putting out of
Außerbetriebnahme
Operation
1. Absperrarmatur
langsam schließen.
1. Slowly close shut-off
➂
unit
.
2. Absperrarmatur
langsam schließen.
2. Slowly close shut-off
➃
unit
.
DEUTSCH
Druckerhöhung
muss am +/– An-
➀
schluss
gleich-
mäßig erfolgen.
+
➀
➂
➃
➃
➂
➃
FRANCAIS
Contrôle d'étanchéité
et de pression
Une augmentation
de pression doit
s'effectuer d'une
manière homogène
aux raccordements
➀
+/-
.
-
En cas de non-respect, le
régulateur de pression ou la
vanne peuvent être
endommagés.
La vanne est fermée sans
pression, elle s'ouvre
lorsque la pression
différentielle augmente
La pression de contrôle
max. est :
1,5 x PN 25 = 37,5 bar
Remplissage de
l'installation, mise en
service
➂
1. Ouvrir lentement les
➂
robinets d'arrêt
2. Ouvrir lentement les
➃
robinets d'arrêt
Mise hors service
1. Fermer lentement les
➂
robinets d'arrêt
2. Fermer lentement les
➃
robinets d'arrêt
POLSKI
Èñïûòàíèå íà
Próba cinieniowa i
ïðî÷íîñòü è
szczelnoci
ãåðìåòè÷íîñòü
Cinienie musi
byæ stopniowo
podnoszone na
pod³¹czeniach +
➀
i -
.
Nieprzestrzeganie
powy¿szego mo¿e
Íåñîáëþäåíèå ýòèõ
spowodowaæ zniszczenie
òðåáîâàíèé ìîæåò ïðèâåñòè
ê ïîëîìêå êëàïàíà èëè
napêdu lub zaworu.
ðåãóëèðóþùåãî ýëåìåíòà.
Zawór jest bezcinieniowo
Ïðè îòñóòñòâèè äàâëåíèÿ
zamkniêty i otwiera siê przy
êëàïàí çàêðûò, à ïðè
ïîâûøåíèè ïåðåïàäà
rosn¹cej ró¿nicy cinieñ.
äàâëåíèÿ îí îòêðûâàåòñÿ.
Max. cinienie próbne
Ìàêñèìàëüíîå
wynosi:
èñïûòàòåëüíîå äàâëåíèå
1,5 x PN 25 = 37,5 bar
ñîñòàâëÿåò
1,5 x PN 25 = 37,5 bar
Nape³nianie uk³adu.
Çàïîëíåíèå ñèñòåìû.
Ïåðâûé çàïóñê
Pierwsze
uruchomienie.
1. Ìåäëåííî îòêðûòü
çàïîðíûé êëàïàí
1. Powoli otworzyæ zawór
➂
odcinaj¹cy
2. Ìåäëåííî îòêðûòü
çàïîðíûé êëàïàí
2. Powoli otworzyæ zawór
➃
odcinaj¹cy
.
Îòêëþ÷åíèå ñèñòåìû
1. Ìåäëåííî çàêðûòü
Zatrzymanie uk³adu.
çàïîðíûé êëàïàí
1. Powoli zamkn¹æ zawór
2. Ìåäëåííî çàêðûòü
➂
odcinaj¹cy
.
çàïîðíûé êëàïàí
2. Powoli zamkn¹æ zawór
➃
odcinaj¹cy
.
Type AIPA
ÐÓÑÑÊÈÉ
Äàâëåíèå â òî÷êàõ
ïðèñîåäèíåíèÿ
èìïóëüñíûõ òðóáîê
«+/-» À äîëæíî
ïîâûøàòüñÿ
ïîñòåïåííî.
➂
.
➃
.
➂
.
➃
.
6
Need help?
Do you have a question about the AIPA and is the answer not in the manual?
Questions and answers