Playback Modes; Modos De Reproduccién; Consejos Para Utilizar La Bateria - Sony Handycam Video8 CCD-TR410E Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

The playback mode is selected automatically
according to the recording system (SP/LP mode)
in which the tape was recorded.
Foreign 8 mm video
You cannot play software recorded on a different
TV colour system. Because the TV colour systems
differ from country to country, you may not be
able to play back foreign pre-recorded software.
Refer to page 52 to check the TV colour system of
foreign countries.
This section shows you how you can get the most
out of your battery pack.
Always Carry Additional Batteries
Have sufficient battery pack power to do 2 to 3
times as much recording as you have planned.
Battery Life is Shorter in Cold
Environment
Battery efficiency is decreased and the battery will
be used up more quickly if you are recording in
cold environment.
To Save Battery Power
Turn the STANDBY switch on the camcorder
down when not recording to save battery power.
[a] on page 42.
A smooth transition between scenes can be made
even if recording is stopped and started again.
While positioning the subject, selecting an angle,
or looking through the viewfinder lens, the lens
moves automatically and the battery is used. The
battery is also used when a cassette is inserted or
removed.
odos
d e
reproduccion |
El modo de reproducci6n se seleccionara
automAaticamente de acuerdo con el sistema de
grabaci6n (modo SP/LP) en el que se haya
grabado la cinta.
Videocassette de 8 mm de otro sistema
Con esta videocdmara no podra reproducir un
software grabado en un sistema de television en
color diferente. Como el sistema de televisién en
color difiere en cada pais, es posible que no pueda
reproducir un software previamente grabado.
Con respecto al sistema de televisién en color de
otros paises, consulte la pagina 52.
En esta seccién se explica la forma de obtener el
maximo rendimiento de la bateria.
Lieve siempre baterias adicionales
Prepare suficientes baterias como para poder
alimentar la videocdmara el doble o el triple del
tiempo de filmacion planeada.
La duraci6n de la bateria se acortara
en climas frios.
La eficacia de la bateria.disminuiré y se gastara
con mayor rapidez si graba en climas frios.
Para ahorrar bateria
Gire el interruptor STANDBY de la videocdmara
hacia abajo cuando no vaya a videofilmar a fin de
ahorrar bateria. [a] de la pagina 42.
Aunque detenga y reinicie la filmacién, obtendra
una grabaci6n sin transiciones bruscas entre las
escenas. Mientras encuadre el motivo 0 seleccione
un Angulo, u observe a través del visor, el objetivo
se movera autométicamente y se utilizara la
bateria. La bateria también se utilizaré al insertar
o extraer un videocassette.
uoneu
|euon
euoIip
UgDeU
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents