Vega VEGASON S 62 Operating Instructions Manual

Vega VEGASON S 62 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VEGASON S 62:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung

Operating Instructions
VEGASON S 62

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vega VEGASON S 62

  • Page 1: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung Operating Instructions VEGASON S 62...
  • Page 2: Table Of Contents

    10.3 Gewerbliche Schutzrechte Allgemeine Hinweise 10.4 Warenzeichen Montagehinweise An die Spannungsversorgung anschließen Anschluss vorbereiten Anschlussschritte - Gerätegehäuse Anschlussplan Einschaltphase In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- und Bedienmodul Kurzbeschreibung Anzeige- und Bedienmodul einsetzen Bediensystem Inbetriebnahmeschritte Menüplan Sicherung der Parametrierdaten VEGASON S 62...
  • Page 3: Zu Ihrer Sicherheit

    NE 21. Der VEGASON S 62 und seine Anzeige-Bedien- 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung komponenten erfüllen hinsichtlich Kompatibilität Der VEGASON S 62 ist ein Sensor zur kontinuier- die NAMUR-Empfehlung NE 53. VEGA-Geräte lichen Füllstandmessung. sind generell auf- und abwärtskompatibel: Detaillierte Angaben zum Einsatzbereich des Die Softwareversion des VEGASON S 62 ist wie VEGASON S 62 finden Sie im Kapitel "Produkt-...
  • Page 4: Arbeitsweise

    (optional) Versorgung Zweileiterelektronik 4 … 20 mA für Spannungs- Komponenten versorgung und Messwertübertragung auf dersel- Der VEGASON S 62 besteht aus den Komponen- ben Leitung. ten: Die Daten für die Spannungsversorgung finden Sie Schallwandler mit integriertem Temperaturfüh- im Kapitel "Technische Daten" im "Anhang".
  • Page 5: Montagehinweise

    Montieren 3.2 Montagehinweise Feuchtigkeit Einschrauben Drehen Sie den VEGASON S 62 mit einem passenden Schraubenschlüssel am Sechskant des Einschraubstutzens ein. Max. Anzugsmoment siehe Kapitel "Technische Daten". Warnung: Das Gehäuse darf nicht zum Einschrauben verwendet werden! Das Festziehen kann Schäden an der Drehmechanik des Geh- Abb.
  • Page 6 Wenn Schäume zu Messfehlern führen, sollten Sie zu Störechos führen, können diese durch zusätz- den Sensor in einem Standrohr einsetzen oder die liche Maßnahmen abgeschwächt werden. Kleine, dafür besser geeigneten Sensoren mit geführtem schräg angebaute Blenden aus Blech oder Kunst- Radar (TDR) verwenden. VEGASON S 62...
  • Page 7: An Die Spannungsversorgung

    Aderenden nach Anschlussplan in die offenen z.B. bei Montage im Freien und starkem Wind oder Klemmen stecken durch Luftturbulenzen im Behälter, z.B. durch Zyklonabsaugung, sollten Sie den VEGASON S 62 in einem Standrohr montieren oder ein anderes Messprinzip verwenden, z.B. Radar oder geführtes Radar (TDR).
  • Page 8: Anschlussplan

    4.4 Einschaltphase rasten drehen Gehäusedeckel mit Sichtfenster fest ver- Einschaltphase schrauben Nach dem Anschluss des VEGASON S 62 an die Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt. Spannungsversorgung bzw. nach Spannungswie- derkehr führt das Gerät zunächst ca. 30 Sekunden lang einen Selbsttest durch: Interne Prüfung der Elektronik...
  • Page 9: Bediensystem

    Dabei gehen die noch nicht mit [OK] speichern. Der Cursor springt nun auf den bestätigten Werte verloren. Distanzwert. Zum Prozentwert den passenden Distanzwert in Meter für den leeren Behälter eingeben (z.B. Distanz vom Sensor bis zum Behälterboden). VEGASON S 62...
  • Page 10 Anzeige oder Ausgabe des Volumens gewünscht Geben Sie die gewünschten Parameter über die ist. Für diese Behälter sind entsprechende Linear- entsprechenden Tasten ein, speichern Ihre Ein- isierungskurven hinterlegt. Sie geben das Ver- gaben und springen mit der [->]-Taste zum VEGASON S 62...
  • Page 11 Dies sollte bei leerem Behälter erfolgen, damit alle evtl. vorhandenen Reset Störreflexionen erfasst werden können. Grundeinstellung Wenn der "Reset" durchgeführt wird, setzt der Sensor die Werte folgender Funktionen auf die Resetwerte (siehe Tabelle) zurück: Sensorspezifische Grundeinstellung. VEGASON S 62...
  • Page 12 Menüplan abgebildet. Eine nähere Be- schreibung dieser Menüpunkte finden Sie in der Betriebsanleitung des Anzeige- und Bedienmo- duls. Je nach Sensortyp, siehe "Technische Daten". Spezialparameter sind Parameter, die mit der Bediensoftware PACTware™ auf der Serviceebene kundenspezifisch eingestellt werden. VEGASON S 62...
  • Page 13: Menüplan

    Ausgeschaltet m³ 100 % = 100.0 m³ Diagnose Grundeinstellung Display > Diagnose Service Info Schleppzeiger Messsicherheit Kurvenauswahl Echokurve Distanz-min.: 0,234 m(d) 36 dB Distanz-max.: 5,385 m(d) Gerätestatus Echokurve Darstellung der Echokurve T-min.: 16,5 °C T-min.: 37,5 °C VEGASON S 62...
  • Page 14 Reset auswählen? m(d) Deutsch Sensordaten kopieren? auswählen? 4.10 Jetzt aktivieren? Info Grundeinstellung Display Diagnose Service > Info Gerätetyp Kalibrierdatum letzte Änderung über PC Sensormerkmale VEGASON 6x 7. Juli 2006 Softwareversion Jetzt anzeigen? Seriennummer 3.32 7. Juli 2006 12345678 VEGASON S 62...
  • Page 15: Sicherung Der Parametrierdaten

    VEGACONNECT 4 mehrfache Nutzung bzw. für Servicezwecke zur Speisegerät Verfügung. Ist der VEGASON S 62 mit einem Anzeige- und 6.2 Parametrierung mit PACTware™ Bedienmodul ausgestattet, so können die wich- tigsten Daten aus dem Sensor in das Anzeige- und Die weitere Inbetriebnahme wird in der Betriebs- Bedienmodul gelesen werden.
  • Page 16: Störungen Beseitigen

    Ausbauen 7.2 Störungen beseitigen E036 Störungsursachen Der VEGASON S 62 bietet Ihnen ein Höchstmaß Keine lauffähige Sensorsoftware an Funktionssicherheit. Dennoch können während à Softwareupdate durchführen bzw. Gerät des Betriebes Störungen auftreten. Diese können zur Reparatur einsenden z.B. folgende Ursachen haben:...
  • Page 17 Ausbauen Werkstoffe: siehe "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGASON S 62...
  • Page 18: Anhang

    8 m Schüttgüter bis 3,5 m Messgenauigkeit (in Anlehnung an DIN EN 60770-1) Referenzbedingungen nach DIN EN 61298-1 Temperatur +18 … +30 °C Relative Luftfeuchte 45 … 75 % Luftdruck 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa VEGASON S 62...
  • Page 19 >3 s (abhängig von der Parametrierung) Genauigkeit besser 0,2 % oder ±4 mm (siehe Diagramm) 10 mm 4 mm -4 mm -10 mm Abb. 14: Genauigkeit VEGASON S 62 Umgebungsbedingungen Umgebungs-, Lager- und -40 … +80 °C Transporttemperatur Prozessbedingungen Behälterdruck -0,2 …...
  • Page 20 Versorgungsspannung mit beleuchtetem Anzeige- und Bedienmodul Nicht-Ex-Gerät 20 … 36 V DC EEx ia-Gerät 20 … 30 V DC Elektrische Schutzmaßnahmen Schutzart IP 66/IP 67 Überspannungskategorie Schutzklasse Zulassungen ATEX optional: ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6 VEGASON S 62...
  • Page 21: Maße

    Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www. vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega. com.
  • Page 22: Operating Instructions

    Set up with the indicating and adjustment module Short description Insert the indicating and adjustment module Adjustment system Setup procedure Menu schematic Saving the parameter adjustment data Setup with PACTware™ and other adjustment programs Connecting the PC VEGASON S 62...
  • Page 23: For Your Safety

    VEGASON S 62 ultrasonic sensor 1.5 CE conformity Documentation this operating instructions manual VEGASON S 62 is in CE conformity with EMC (89/ Ex-specific safety instructions (with Ex- 336/EWG) and LVD (73/23/EWG). versions) Conformity has been judged according to the Operating instructions manual "Indicating...
  • Page 24: Principle Of Operation

    The entered parameters are generally saved in VEGASON S 62, optionally also in the indicating and adjustment module or in PACTware™. Fig. 16: VEGASON S 62, version with plastic housing Housing cover with integrated PLICSCOM (optional) 3 Mount Housing with electronics Process fitting with transducer...
  • Page 25: Mounting Instructions

    Make sure that a min. distance - the so called dead Installation position zone - below the reference plane is maintained in When mounting VEGASON S 62, keep a distance which a measurement is not possible. The exact of at least 200 mm (7.874 in) to the vessel wall. If...
  • Page 26 VEGASON S 62 in a Fig. 22: Cover smooth profiles with deflectors standpipe or use a different measuring principle, e.
  • Page 27: Connecting To Voltage Supply

    Press down the opening levers of the termi- Selecting connection cable nals, you will hear the terminal spring closing VEGASON S 62 is connected with standard two- Check the hold of the wires in the terminals by wire cable without screen. An outer cable diameter lightly pulling on them of 5 …...
  • Page 28: Set Up With The Indicating And

    90°) Edit parameter Press the indicating and adjustment module Save value onto the electronics and turn it to the right until it snaps in. Screw housing cover with inspection window tightly back on VEGASON S 62...
  • Page 29: Setup Procedure

    [OK]. "Medium selection" with [->]. Medium selection Each product has different reflective properties. In addition, there are various interfering factors which have to be taken into account: agitated product surfaces and foam generation (with liquids); dust VEGASON S 62...
  • Page 30 High sockets or vessel installations, such as e.g. measured value display. struts or agitators as well as buildup and weld joints on the vessel walls cause interfering reflections which can impair the measurement. A false echo VEGASON S 62...
  • Page 31 Sensor-specific basic adjustment. Depending on the senso type, see "Technical data". Special parameters are parameters which are set customer-specifically on the service level with the adjustment software PACTware™. VEGASON S 62...
  • Page 32 Set up with the indicating and adjustment module You will find a detailed description of these menu items in the operating instructions manual of the indicating and adjustment module. VEGASON S 62...
  • Page 33: Menu Schematic

    Basic adjustment Display > Diagnostics Service Info Pointer Meas. reliability Curve selection Echo curve Distance-min.: 0.234 m(d) 36 dB Distance max.: 5.385 m(d) Sensor status Echo curve Presentation of the echo T-min.: 16.5 °C curve T-min.: 37.5 °C VEGASON S 62...
  • Page 34 4.10 Enable? Info Basic adjustment Display Diagnostics Service > Info Sensor type Date of manufacture Last change using PC Sensor characteristics VEGASON 6x 7. July 2006 Software version Display now? Serial number 3.32 7. July 2006 12345678 VEGASON S 62...
  • Page 35: Saving The Parameter Adjustment

    The data remain there permanently even if the sensor power supply fails. Note: If it is necessary to exchange VEGASON S 62, the Keep in mind that for setup of VEGASON S indicating and adjustment module is inserted into...
  • Page 36 However, should this measures not be successful, reverse order. call the VEGA service hotline in urgent cases under the phone no. +49 1805 858550. 8.2 Disposal The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock.
  • Page 37 3.5 m Accuracy (similar to DIN EN 60770-1) Reference conditions according to DIN EN 61298-1 Temperature +18 … +30 °C Relative humidity 45 … 75 % Air pressure 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa VEGASON S 62...
  • Page 38 Accuracy better than 0.2 % or ±4 mm (see diagram) 10 mm 4 mm -4 mm -10 mm Fig. 29: Accuracy VEGASON S 62 Ambient conditions Ambient, storage and trans- -40 … +80 °C port temperature Process conditions Vessel pressure -0,2 …...
  • Page 39 Non-Ex instrument 14 … 36 V DC EEx ia instrument 20 … 30 V DC Electrical protective measures Protection IP 66/IP 67 Overvoltage category Protection class Approvals ATEX optional: ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6 VEGASON S 62...
  • Page 40 Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www. vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega. com.
  • Page 41 Supplement VEGASON S 62...
  • Page 42 Supplement VEGASON S 62...
  • Page 43 Supplement VEGASON S 62...
  • Page 44 Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2007 32945-02-070301 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice /...

Table of Contents