WARNING: To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely super-
vised at all times.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, ne permettez pas aux enfants d'utiliser ce produit à moins
qu'ils ne soient surveillés de près en tout temps.
WARNING: To reduce the risk of injury. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure:
a) The water in a spa should never exceed 104°F (40 °C). Water temperatures between 100°F (38
°C) and 104°F (40°C) are considered safe for a healthy adult. Lower water temperatures are rec-
ommended for young children and when spa use exceeds 10 minutes. L'eau dans un spa ne doit
jamais dépasser 40°C (104°F). Les températures de l'eau comprises entre 38°C (100°F) et 40 °C
(104°F) sont considérées comme sûres pour un adulte en bonne santé. Des températures d'eau
plus basses sont recommandées pour les jeunes enfants et lorsque l'utilisation du spa dépasse 10
minutes.
b) Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal damage during the
early months of pregnancy, pregnant or possibly pregnant women should limit spa water tem-
peratures to 100°F (38°C). Étant donné que les températures excessives de l'eau ont un potentiel
élevé de causer des dommages au fœtus pendant les premiers mois de la grossesse, les femmes
enceintes ou éventuellement enceintes devraient limiter la température de l'eau du spa à 38°C
(100°F).
c) Before entering a spa, the user should measure the water temperature since the tolerance of water
temperature-regulating devices varies. Avant d'entrer dans un spa, l'utilisateur doit mesurer la
température de l'eau car la tolérance des dispositifs de régulation de la température de l'eau
varie.
d) The use of alcohol, drugs, or medication before or during spa use may lead to unconsciousness
with the possibility of drowning. La consommation d'alcool, de drogues ou de médicaments avant
ou pendant l'utilisation du spa peut entraîner une perte de conscience avec possibilité de noyade.
e) Obese persons and persons with a history of heart disease, low or high blood pressure, circula-
tory system problems, or diabetes should consult a physician before using a spa. Les personnes
obèses et les personnes ayant des antécédents de maladie cardiaque, d'hypotension ou d'hy-
pertension artérielle, des problèmes de système circulatoire ou de diabète devraient consulter un
médecin avant d'utiliser un spa.
f) Persons using medication should consult a physician before using a spa since some medication
may induce drowsiness while other medication may affect heart rate, blood pressure, and circu-
lation. Les personnes qui prennent des médicaments devraient consulter un médecin avant d'uti-
liser un spa, car certains médicaments peuvent provoquer de la somnolence tandis que d'autres
médicaments peuvent affecter la fréquence cardiaque, la pression artérielle et la circulation.
DANGER: RISK OF INJURY: The suction fittings in this spa are sized to match the specific water flow created
by the pump. Should the need arise to replace the suction fittings or the pump, be sure that the flow
rates are compatible. Never operate spa if the suction fittings are broken or missing. Never replace a
suction fitting with one rated less than the flow rate marked on the original suction fitting.
DANGER: RISQUE DE BLESSURE: Les raccords d'aspiration de ce spa sont dimensionnés pour correspondre
au débit d'eau spécifique créé par la pompe. En cas de besoin de remplacement des raccords d'as-
piration ou de la pompe, assurez-vous que les débits sont compatibles. N'utilisez jamais le spa si les
raccords d'aspiration sont cassés ou manquants. Ne remplacez jamais un raccord d'aspiration par un
autre de moins que le débit indiqué sur le raccord d'aspiration d'origine.
DANGER: RISK OF ACCIDENTAL DROWNING: Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized
access by children. To avoid accidents, ensure that children cannot use this spa unless they are super-
vised at all times.
DANGER: RISQUE DE NOYADE ACCIDENTELLE: Une extrême prudence doit être exercée pour empêcher
tout accès non autorisé aux enfants. Pour éviter les accidents, assurez-vous que les enfants ne peuvent
pas utiliser ce spa à moins qu'ils ne soient surveillés en tout temps.
Other Important Safety Instructions
Endless Pools
Hydrostride
™
®
Installation
2
Need help?
Do you have a question about the HYDROSTRIDE and is the answer not in the manual?