Table of Contents
  • Avis de Non-Responsabilité
  • Contenu de la Livraison
  • Conseil D'installation
  • Étape 1 : Assemblage du Cadre
  • Instrucciones de Cuidado
  • Esclusione DI Responsabilità
  • Contenuto Della Fornitura
  • Avvertenze Installazione
  • Wskazówki Ostrzegawcze
  • Wyłączenie OdpowiedzialnośCI
  • Zakres Dostawy
  • Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Bedienungsanleitung
celexon HomeCinema Frame
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig
durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Version: 32422_061

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Celexon HomeCinema Series

  • Page 1 Bedienungsanleitung celexon HomeCinema Frame Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
  • Page 2 Beschädigungen an dem Gerät oder unerwartete unübliche Funktionsweisen fest- stellen, darf das Produkt nicht weiter genutzt oder aufgebaut werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen.
  • Page 3 (Web: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de). • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden oder Personenschäden, wenn die Leinwand außerhalb der empfohlenen Spezifikationen verwendet wird, oder bei unsachgemäßer Installation. Verwenden Sie diese Leinwand nicht in der Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen.
  • Page 4 HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung durch den Hersteller geändert werden. Änderungen werden jeweils in den folgenden Versionen dieses Handbuchs ergänzt. Der Hersteller übernimmt keine Garantie oder Gewährleistung auf die Richtigkeit der Angaben in diesem Dokument. PFLEGEHINWEIS Reinigen Sie die Leinwand NIEMALS mit Alkohol oder anderen Reinigungs- mitteln, die Lösungsmittel enthalten.
  • Page 5 INSTALLATIONSHINWEIS Installieren Sie die Leinwand an einer für alle Betrachter komplett sichtbaren Position! Die optimale Installationshöhe entspricht der Position der Betrachter mittig zur Leinwand bei ausgefahrenem Tuch: Augenhöhe = unteres Drittel der Bildfläche. Das beiliegende Montagematerial darf ausschließlich in Beton oder massiven Stein eingebracht werden.
  • Page 6 SCHRITT 1: MONTAGE RAHMEN Legen sie die 4 Aluminiumstreben auf weichem Untergrund (2x Horizontal & 2x Vertikal) je parallel zueinander im Rechteck aus (Abb.3). Schieben Sie zwei Eckverbinder in jedes Ende einer horizontale Strebe und stecken die beiden vertikalen Streben darauf (Abb.4,5 und 6). Abb.3 Abb.4 Abb.5...
  • Page 7 13 & 14). Abb.13 Um den Rahmen anzubringen, soll- ten zwei Personen, jeder auf einer Seite, den Rahmen gleichzeitig an- heben und aufhängen. Damit ist die Installation abge- schlossen. Abb.14 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 8 Operating instructions celexon HomeCinema Frame Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before connecting or operating this product. Please retain these instructions for future reference. Version: 32422_061...
  • Page 9 Immediately contact the dealer from whom you purchased the product or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk) for further information. •...
  • Page 10 • warranty may be voided. • If you are unsure about the use of the product, please contact your specialist personnel, your dealer or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk). • Technical changes and errors expected. The manufacturer accepts no responsibility for damage to property or personal injury, if the screen is used outside the recommended specifications, or in the event of improper installation.
  • Page 11: Care Instructions

    DISCLAIMER The information in this document is subject to change without notice by the manufacturer. Changes will be added to subsequent versions of this manual. Errors expected. CARE INSTRUCTIONS NEVER clean the screen with alcohol or other cleaning agents containing solvents.
  • Page 12: Installation Notes

    INSTALLATION NOTES Before installation, please check that all the parts listed above are included! If parts are missing, contact the dealer from whom you purchased the product and wait for the parts to arrive before completing the installation. Install the screen in a position that is fully visible to all viewers! The optimum installation height corresponds to the position of the viewers in the centre of the screen with the screen fabric extended: eye level = lower third of the screen surface.
  • Page 13: Step 1: Assembly Frame

    STEP 1: ASSEMBLY FRAME Lay out the 4 aluminium struts on a soft surface (2x horizontal & 2x vertical) parallel to each other in a rectangle (Fig. 3). Push two corner connectors into each end of a horizontal frame piece and attach the two vertical frame pieces onto it (Fig.
  • Page 14 To mount the frame, two people should lift it, one on each side. Lift and hang the frame at the same time onto the mounting brackets. This completes the installation. Fig. 14 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 15 Manuel d’utilisation Écran sur cadre celexon Home Cinéma Nous vous remercions d‘avoir acheté cet article. Pour des performances et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer ou d‘utiliser ce produit. Veuillez conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
  • Page 16 Si vous constatez des dommages extérieurs sur le produit ou un fonctionnement inattendu ou inhabituel, l’écran ne doit plus être utilisé. Contactez immédiatement le revendeur chez qui vous avez acheté le produit ou directement le fabricant celexon (Web : www.celexon.fr, Mail : info@celexon.fr) pour plus d‘informations. •...
  • Page 17 également être annulée en cas d‘installation ou d‘utilisation incorrecte. • Si vous avez des doutes sur l‘utilisation du produit, contactez le personnel spécialisé, votre revendeur ou le fabricant celexon directement (Web : www.celexon.fr, mail : info@celexon.fr). • Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs.
  • Page 18: Avis De Non-Responsabilité

    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis par le fabricant. Les modifications seront toujours ajoutées dans les versions suivantes de ce manuel. Toute erreur est exclue. CONSEIL D‘ENTRETIEN Ne nettoyez JAMAIS la toile avec de l‘alcool ou d‘autres produits de nettoyage contenant des solvants.
  • Page 19: Conseil D'installation

    CONSEIL D‘INSTALLATION Installez l‘écran dans une position entièrement visible pour tous les spectateurs ! La hauteur d‘installation optimale est atteinte lorsque les spectateurs se trouvent au centre de l‘écran (toile déployée) et que la hauteur de leurs yeux = tiers inférieur de la surface de l‘image. Le matériel de montage fourni est prévu pour un mur en pierre massif.
  • Page 20: Étape 1 : Assemblage Du Cadre

    ÉTAPE 1 : ASSEMBLAGE DU CADRE Posez les 4 barres en aluminium sur une surface molle (2x horizontalement & 2x verticalement) parallèlement les unes aux autres en rectangle (fig. 3). Introduisez deux équerres d‘angle aux deux extrémités de la barre horizontale supérieure et placez les deux barres verticales dessus (fig.
  • Page 21 à deux dans les crochets (fig. 13 & 14). Fig.13 Pour fixer le cadre, deux personnes, chacune d‘un côté, doivent soulever et accrocher le cadre en même temps. Fig.14 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 22 Manual de usuario celexon HomeCinema Marco Gracias por comprar este producto. Para un rendimiento y seguridad óptima, lea atentamente estas instrucciones antes de conectar o utilizar este producto. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Version: 32422_071...
  • Page 23 Si observa algún daño externo en la unidad o un funcionamiento inesperado o inusual, no siga utilizando el producto. Póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor al que compró el producto o directamente con celexon (Web: www.celexon.es, Email: info@celexon.es) para obtener más información.
  • Page 24 • Si tiene dudas sobre el uso del producto, póngase en contacto con personal cualificado, con su distribuidor o directamente con celexon (web: www.celexon.es, Email: info@celexon.es). • Nos reservamos el derecho sobre posibles cambios y/o errores técnicos.
  • Page 25: Instrucciones De Cuidado

    EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD La información de este documento puede ser modificada por el fabricante sin previo aviso. Los cambios se añadirán a las versiones posteriores de este manual. Excepto los errores. INSTRUCCIONES DE CUIDADO NUNCA limpie la tela con alcohol u otros productos de limpieza que contengan disolventes.
  • Page 26 NOTA DE INSTALACIÓN Instale la pantalla en una posición completamente visible para todos los espectadores. La altura óptima de instalación corresponde a la posición de los espectadores en el centro de la pantalla con la tela extendida: nivel de los ojos = tercio inferior de la superficie de la pantalla.
  • Page 27 PASO 1: MARCO DE MONTAJE Coloque los 4 marcos de aluminio sobre el suelo blando (2 horizontales y 2 verticales) paralelos entre sí formando un rectángulo (Fig. 3). Deslice dos conectores de esquina en cada extremo de un tirante horizontal e inserte los dos tirantes verticales en la parte superior (fig.4,5 y 6).
  • Page 28 Cuelgue con cuidado la pantalla en los soportes por parejas (fig. 13 y 14). Abb.13 Para fijar marco, personas, cada una por un lado, deben levantar y colgar el marco al mismo tiempo. Esto completa la instalación. Abb.14 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 29 Manuale di istruzioni celexon schermo a cornice HomeCinema Gentile Cliente, celexon ringrazia l´acquisto questo prodotto. Prima di utilizzare lo schermo leggere attentamente le istruzioni e conservare il manuale dopo la consultazione. Version: 32422_061...
  • Page 30 • La garanzia non copre danni dovuti ad un‘installazione o ad un uso non idonei. • In caso di dubbi sull‘utilizzo del prodotto, rivolgersi direttamente o celexon Europe GmbH (info@celexon.it) o a installatori specializzati. • Le informazioni presenti all´interno di questo manuale possono subire modifiche senza alcun preavviso.
  • Page 31 Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni a persone o cose in caso di utilizzo scorretto dello schermo o errata installazione. Non utilizzare lo schermo in prossimità di fonti di calore o climatizzatori. Non esporre lo schermo alla luce solare diretta o davanti ad una finestra per evitare danni permanenti alla superficie di proiezione.
  • Page 32: Esclusione Di Responsabilità

    ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso da parte del produttore. Le modifiche saranno apportate nelle versioni successive di questo manuale. Il produttore non garantisce o assicura la garanzia della correttezza delle informazioni contenute in questo documen- INDICAZIONI SULLA CURA DEL PRODOTTO Pulire la superficie dello schermo da asciutta solo con un panno morbido.
  • Page 33: Avvertenze Installazione

    AVVERTENZE INSTALLAZIONE Installare lo schermo in una posizione completamente visibile a tutti gli spet- tatori! L‘altezza di installazione ottimale corrisponde alla posizione dello spet- tatore centrato sullo schermo con il telo esteso: livello degli occhi = terzo in- feriore della superficie dello schermo. Il materiale di montaggio in dotazione è...
  • Page 34 STEP 1: MONTAGGIO DELLA CORNICE Disporre i 4 puntelli di alluminio su un terreno morbido (2x orizzontali e 2x verticali) parallelamente l‘uno all‘altro in un rettangolo (fig. 3). Inserire due connettori angolari in ciascuna estremità di un puntello orizzontale e inserire i due puntelli verticali in cima (fig.
  • Page 35 Fig. 13 Con l´aiuto di un´altra persona (ognuna ad un alto dello schermo) sollevare lo schermo e appenderlo. L´installazione è conclusa. Fig. 14 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 36 Instrukcja obsługi Ramowy ekran projekcyjny celexon HomeCinema Frame Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby zapewnić optymalne działanie i bezpieczeństwo, przed podłączeniem lub obsługą tego produktu należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości. Wersja: 32422_061...
  • Page 37: Wskazówki Ostrzegawcze

    Jeśli widoczne są zewnętrzne uszkodzenia urządzenia albo w przypad- ku stwierdzenia niespodziewanego lub nietypowego sposobu działania, nie wolno dalej używać lub montować produktu. Należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą, u którego nabyto produkt lub bezpośrednio z firmą celexon (Internet: www.celexon.pl, e-mail: info@celexon.pl), aby uzyskać więcej informacji. •...
  • Page 38 (Internet: www.celexon.pl, e-mail: info@celexon.pl). • Zastrzega się możliwość zmian technicznych i błędów. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała, jeśli ekran projekcyjny będzie używany niezgodnie z zalecanymi specyfikacjami lub jeśli jest nieprawidłowo zainstalowany. Nie używać ekranu projekcyjnego w pobliżu grzejników lub klimatyzatorów.
  • Page 39: Wyłączenie Odpowiedzialności

    WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia ze strony producenta. Zmiany będą dodawane do kolejnych wersji niniejszej instrukcji. Producent nie udziela gwarancji ani rękojmi odno- śnie poprawności informacji zawartych w tym dokumencie. WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA PIELĘGNACJI NIGDY nie czyścić...
  • Page 40 WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA INSTALACJI Zainstalować ekran projekcyjny w miejscu w pełni widocznym dla wszystkich widzów! Optymalna wysokość instalacji odpowiada pozycji widza znajdującego się centralnie względem ekranu projekcyjnego z rozciągniętą tkaniną: Wyso- kość oczu = dolna jedna trzecia obszaru obrazu. Załączony materiał montażowy można montować...
  • Page 41 KROK 1: MONTAŻ RAMY Rozłożyć 4 aluminiowe podpory na miękkiej powierzchni (2x poziomo i 2x pionowo) równolegle do siebie w prostokącie (rys. 3). Wsuń dwa łączniki narożne w oba końce podpory poziomej i zamontować na nich dwie pod- pory pionowe (rys. 4, 5 i 6). Rys.
  • Page 42 (rys. 13 i 14). Rys. 13 Aby przymocować ramę, dwie oso- by, każda po jednej stronie, powin- ny jednocześnie podnieść i zawie- sić ramę. Instalacja została samym ukończona. Rys. 14 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 43 Handleiding celexon HomeCinema Frame Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Voor optimale prestaties en veiligheid moet u deze aanwijzingen zorgvuldig doorlezen voordat u dit product aansluit of gebruikt. Bewaar deze handleiding voor later gebruik. Versie: 32422_061...
  • Page 44 Mocht u beschadigingen aan de buitenkant van het apparaat of onverwachte of ongebruikelijke werking constateren, mag het product niet verder worden gebruikt of opgebouwd. Neem voor meer informatie onmiddellijk contact op met de dealer waarbij u het product hebt gekocht of rechtstreeks met celexon (internet: www.celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl). •...
  • Page 45 • Als u twijfelt bij het gebruik van het product, neem dan contact op met vak- personeel, uw dealer of rechtstreeks met celexon (internet: www.celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl). • Technische wijzigingen en fouten zijn voorbehouden.
  • Page 46: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving door de fabrikant worden gewijzigd. Wijzigingen worden telkens in de volgende versies van dit handboek aangevuld. De fabrikant geeft geen garantie op de juistheid van de informatie in dit document. VERZORGINGSAANWIJZING Reinig het scherm NOOIT met alcohol of andere reinigingsmiddelen die op- losmiddel bevatten.
  • Page 47 INSTALLATIE-AANWIJZING Installeer het scherm op een positie die voor alle kijkers volledig zichtbaar is! De optimale installatiehoogte komt overeen met de positie van de kijkers ten opzichte van het midden van het scherm bij uitgeschoven doek: Ooghoogte = onderste derde deel van het beeldoppervlak. Het bijgevoegde montagemate- riaal mag uitsluitend in beton of massief steen worden ingebracht.
  • Page 48 STAP 1: MONTAGE FRAME Plaats de 4 aluminium steunbalken op zachte ondergrond (2x horizontaal en 2x verticaal) elk parallel in een rechte hoek ten opzichte van elkaar (afb. 3). Schuif twee hoekverbinders in elk uiteinde van een horizontale steun- balk en steek hierop de beide verticale steunbalken (afb. 4, 5 en 6). Afb.
  • Page 49 Afb. 13 Om het frame aan te brengen moe- ten twee personen, elk aan een kant, het frame tegelijkertijd optil- len en ophangen. Daarmee is de installatie afgerond. Afb. 14 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 50 Bruksanvisning celexon HomeCinema Frame Tack för att du har valt denna produkt! Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du ansluter eller använder produkten för att garantera säkerheten och uppnå bästa möjliga prestanda. Spara denna bruksanvis- ning för framtida bruk. Version: 32422_061...
  • Page 51 Om du hittar utvändiga skador på produkten eller om den inte fungerar som den ska eller om den beter sig onormalt så får produkten inte monteras eller användas längre. Kontakta omedelbart återförsäljaren som du köpte produkten av eller vänd dig direkt till celexon (webbplats: www.celexon.se, e-post: info@celexon.se) för mer information. •...
  • Page 52 (webbplats: www.celexon.se, e-post: info@celexon.se). • Med reservation för tekniska ändringar och fel. Tillverkaren ansvarar inte för sakskador eller personskador som uppstår om projektor- duken inte används enligt de rekommenderade specifikationerna, eller om installationen är felaktigt utförd. Denna projektorduk får inte användas i närheten av värmeelement eller luftkonditioneringar.
  • Page 53 ANSVARSFRISKRIVNING Informationen i detta dokument kan ändras av tillverkaren utan förvarning. Ändringar införs i de efterföljande versionerna av denna bruksanvisning. Till- verkaren garanterar inte att uppgifterna i detta dokument är korrekta. SKÖTSELRÅD Rengör ALDRIG projektorduken med alkohol eller andra rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel.
  • Page 54 INSTALLATIONSANVISNING Installera projektorduken på ett ställe där alla som ska titta på den kan se hela duken. Den perfekta monteringshöjden mäts från en tittare som sitter mitt framför projektorduken: deras ögonhöjd = vid bildytans nedre tredjedel. Det medföljande monteringsmaterialet får endast användas i betong eller massiv sten.
  • Page 55 STEG 1: MONTERA RAMEN Lägg de fyra aluminiumprofilerna på ett mjukt underlag (2 st. horisontella och 2 st. vertikala) parallellt mot varandra i en fyrkant (bild 3). Sätt i två hörnkopplingar, en i varje ände, på en av de horisontella profilerna och skjut sedan på...
  • Page 56 Bild 13 Ramen bör hängas upp av två per- soner, en på varje sida, som lyfter upp ramen samtidigt och hänger upp den. Sedan är installationen klar. Bild 14 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...

Table of Contents