ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно ознайомтеся з цією інструкцією до початку експлуатації пристрою та збережіть її для подальшого використання. z Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, вказані в маркуванні, електроживленню у вашій мережі. z Прилад не призначений для промислового застосу- вання.
Page 3
z Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. При виникненні несправностей зверніться в авторизований сервісний центр. z Використання не рекомендованих виробником аксесу- арів може бути небезпечним або призвести до пошко- дження пристрою. z Завжди відключайте пристрій від електромережі перед чищенням, або, якщо ви ним не користуєтесь. z Щоб...
Page 4
z Не піднімайте та не переміщайте пристрій, поки він під- ключений до електромережі. Не рухайте чашу всередині мультиварки під час готування. z Не залишайте продукти або воду в мультиварці на три- валий час. z Нічим не накривайте пристрій під час роботи, це може стати...
Page 5
z Не нагрівайте чашу на плиті чи інший нагрівальній по- верхні для запобігання її деформуванню. Не замінюйте внутрішню чашу іншим посудом, використовуйте тільки комплектну чашу. z Не мийте продукти безпосередньо в чаші мультиварки, використовуйте для цього інший посуд. z Внутрішня поверхня чаші має покриття, яке вимагає акуратного...
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Мірний стакан Ополоник та ложка для приготування Контейнер для приготування на парі Книга рецептів Інструкція з експлуатації (містить гарантійний талон) ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1. Індикатори обраної програми або режиму 2. Кнопка функцій «Підігрів/Скасування» для увімкнення функції підігріву страви та скасування...
ДИСПЛЕЙ Дисплей служить для відображення налаштувань температури та часу. У режимі вико- нання програми на дисплеї відображається зворотний відлік часу приготування. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ • Розпакуйте пристрій і видаліть усі етикетки. • Перевірте наявність усіх компонентів пристрою та відсутність пошкоджень. •...
Page 8
Налаштування часу приготування • Вибравши необхідну програму приготування, натисніть кнопку один раз , щоб налаштувати час приготування. • Використовуйте кнопки або , щоб зменшити або збільшити значення часу. Налаштування температури приготування • Вибравши необхідну програму приготування , натисніть кнопку два рази , щоб налаштувати...
Page 9
ПРОГРАМИ ПРИГОТУВАННЯ Діапазон Автопіді- Час приго- Робоча налаштувань Відкла- грів після тування за Програма Опис темпера- часу приготу- дений завер- замовчу- тура вання / крок старт шення ванням налаштувань програми Підходить для тушкування овочів, приготування овочевої ікри, соте, 1 година – Соте...
Page 10
Діапазон Автопіді- Час приго- Робоча налаштувань Відкла- грів після тування за Програма Опис темпера- часу приготу- дений завер- замовчу- тура вання / крок старт шення ванням налаштувань програми Програма для приготування роз- 20 хвилин – Гречка сипчастої гречаної каші на водній 105 °С...
Page 11
Діапазон Автопіді- Час приго- Робоча налаштувань Відкла- грів після тування за Програма Опис темпера- часу приготу- дений завер- замовчу- тура вання / крок старт шення ванням налаштувань програми Програма для приготування пельменів, вареників, а також варіння сосисок та інших напівфа- брикатів.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД z Перед чищенням вимкніть пристрій від електромережі. z Дайте пристрою повністю охолонути. z Вимийте чашу для приготування їжі з мийним засобом, сполосніть водою та витріть насухо м’якою тканиною. z Не мийте чашу для приготування їжі в посудомийній машині.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправність Можлива причина Усунення Перевірте наявність напруги Мультиварка не вмикається/ в електромережі або під- не світяться індикатори та Немає напруги мережі ключення мультиварки до дисплей електромережі Перевірте наявність напруги в Немає напруги мережі мережі або підключення муль- тиварки до електромережі Чаша...
IMPORTANT SAFEGUARDS This Instruction Manual contains information on the use and care of this product. Please read Instruction Manual carefully before using the appliance and save it for future reference. z Before first use, check the appliance specifications and the power supply in your power grid.
Page 15
z Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use. z To avoid electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or other liquids. If that occurs, immediately unplug the appliance and contact service center for inspection.
Page 16
z Don’t let the multicooker work with empty bowl. z Pour water only into the inner bowl. Don’t pour water into the multicooker body. z Always check if there are no foreign objects between the bowl bottom and heating plate. Foreign objects may cause smell of burning, strange sounds and cause the multicooker malfunction.
IN THE SET Measuring cup Ladle and spoon for cooking Steamer Recipе book Instruction manual (the warranty card included) CONTROL PANEL 1. Selected program or mode indicators 2. "Preheat/Cancel" function button for activating the dish preheating function and canceling the selected program or resetting the settings 3.
Page 18
DISPLAY The display shows the temperature and time settings. In the program execution mode, the display shows the cooking time is counted down. BEFORE FIRST USE • Unpack the device and remove all labels. • Check that all the components of the device are present and that there is no damage. •...
Page 19
Setting the cooking time • Once you have selected the desired cooking program, press the button once to set the cooking time. • Use the buttons to decrease or increase the time value. Setting the cooking temperature • Once you have selected the desired cooking program, press the button twice to set the cooking temperature.
COOKING PROGRAMS Auto Default Range of Heating Working Delayed Program Description Cooking Cooking Time After Temperature Start Time Settings Program Completion Perfect for stewing vegetables, cooking vegetable caviar, saute, 1 hour – Saute (Соте) lecho, ragout, etc. while preserving 90 °С 2 hours 8 hours / useful substances and taste...
Page 21
Auto Default Range of Heating Working Delayed Program Description Cooking Cooking Time After Temperature Start Time Settings Program Completion 10 minutes – Reheating Used for reheating cold dishes 105 °С 20 minutes 1 hour / (Підігрів) 5 min. Recommended for frying meat, poultry, fish, and vegetables.
Page 22
Auto Default Range of Heating Working Delayed Program Description Cooking Cooking Time After Temperature Start Time Settings Program Completion A program for making dumplings, as well as cooking sausages and other semi-finished products. The countdown to the end of the program starts when the operating temperature is reached 5 minutes - Dumpling...
CLEANING AND MAINTENANCE z Turn off the device from the electrical outlet before cleaning. z Allow the device to cool down completely. z Wash the cooking bowl with a detergent, rinse with water, and wipe dry with a soft cloth. z Do not wash the cooking bowl in the dishwasher.
TROUBLESHOOTING Malfunction Possible cause Elimination of the cause Check for the presence of voltage The multicooker does not There is no power supply in in the power grid or correctly turn on/the indicators and the the electrical power grid connect the multicooker to the display do not light up power grid Check for the presence of voltage...
Page 25
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the sale, за умови дотримання споживачем правил provided that the consumer complies with the rules експлуатації...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
Page 28
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the MC-P21 and is the answer not in the manual?
Questions and answers