Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WINCH MODELS:
80ENS24, 80ENA24, 80LDS24
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do so could result in
serious injury. Specifications, descriptions and images in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
8000EN WINCH
OWNERS MANUAL
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
POLSKI
Doc-rev 20230907

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Warrior Winches 8000EN

  • Page 1 8000EN WINCH OWNERS MANUAL ENGLISH WINCH MODELS: DEUTSCH 80ENS24, 80ENA24, 80LDS24 FRANÇAIS POLSKI Doc-rev 20230907 SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do so could result in...
  • Page 2: Getting To Know Your Winch

    INTRODUCTION WINCH MANUAL INTRODUCTION GETTING TO KNOW YOUR WINCH Congratulations on your purchase of a winch. We design and build Your winch is a powerful piece of machinery. It is important that you winches to strict specifications and with proper use and maintenance your understand the basics of its operation and specifications so that winch should bring you years of satisfying service.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WINCH MANUAL IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER  DANGER When re-spooling the cable Ensure that the cable spools in the  under-wind position with the cable entering the drum from the bottom, not the top. To re-spool correctly, and while wearing gloves, DO NOT EXCEED RATED CAPACITY.
  • Page 4 IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WINCH MANUAL WARNING NOTICE   Keep children away. Children must never be allowed in the work area, The vehicle engine should always be kept running during winching Do not let them handle machines, tools, extension cords or operate operation to minimize battery drain and maximize power and speed this tool.
  • Page 5: Winch Assembly And Mounting

    IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WINCH MANUAL CAUTION WARNING   Always re-spool cable neatly after any operation this will avoid any Do not operate tool if under the influence of alcohol or drugs. winch cable misalignment for the next use Read warning labels on prescription to determine if your judgment or reflexes are impaired while taking drugs.
  • Page 6: Rigging Techniques

    WINCH MANUAL RIGGING TECHNIQUES 1. Your winch is designed with a bolt pattern that is standard in WIRELESS SWITCH RECEIVER this class of winch. Many winch mounting kits are available that utilize this bolt pattern for the most popular vehicle and mounting channels.
  • Page 7 RIGGING TECHNIQUES WINCH MANUAL CAUTION NOTICE   NEVER attach the clevis hook back onto the winch cable as this could Short pulls from an angle can be used to straighten the vehicle/ cause damage to the cable. equipment. Long pulls should be done with the wire rope in a straight line to winch/vehicle, see above illustration.
  • Page 8: Winching Techniques A-Z

    WINCH MANUAL WINCHING TECHNIQUES A-Z WINCHING TECHNIQUES A-Z z. Clean and inspect connections and mounting hardware for next winching operation. Winch Working Demonstration a. Take time to asses your situation and plan your pull. 1. Disengage the clutch by turning the clutch to the “CLUTCH OUT” b.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WINCH MANUAL TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Remote assembly not connected properly Check remote lead and connections. Loose battery cable connections Check battery and connections. Defective remote assembly Replace remote lead assembly. Motor does not turn on Check for voltage at armature port with Switch Defective motor pressed.
  • Page 10: Warranty

    WARRANTY* WARRANTY* Other Exclusions This Warranty does not cover steel cables, synthetic ropes, fairleads, BPE Limited are the sole distributors of these WARRIOR WINCHES wireless remotes or any exterior finishes outside thirty (30) Days from and associated brands/equipment. purchase. BPE Limited (“seller” or BPE) warrants to the original retail buyer BPE Limited shall not be responsible or liable for any indirect or only (“Buyer”) that any mechanical component of this genuine winch...
  • Page 11: Specifications

    SpECIFICATIONS WINCH MANUAL SpECIFICATIONS 80ENS24, 80ENA24 Rated line pull 8000 kgs (17637 lbs) Gear reduction ratio 450:1 Motor 24V:Input: 6.1kW / 8.2hp; Output: 3.1kW / 4.2hp Overall dimensions 25”×13.1”×11.6” 635 mm ×333mm ×294mm Drum size Ø5.43 “×7.7 “ (Ø138mm×196mm) Wire Rope Synthetic rope Cable Ø9/16"×87 ' (Ø13.8mm×26.5m)
  • Page 12 SpECIFICATIONS WINCH MANUAL SpECIFICATIONS 80LDS24 Rated line pull 8000 kgs (17637 lbs) Gear reduction ratio 450:1 Motor 24V:Input: 6.1kW / 8.2hp; Output: 3.1kW / 4.2hp Overall dimensions 27”×13.1”×11.6” 685mm ×333mm ×294mm Drum size Ø5.43 “×9.76 “ (Ø138mm×248mm) Cable Ø9/16”×131.2 ‘ (Ø13.8mm×40m) Net Weight Lbs (Kg) 220 Lbs (100.0 kg) 11.97 “×4.5 “...
  • Page 13 EINFüHRUNG WINCH MANUAL EINFüHRUNG LERNEN SIE IHRE WINDE KENNEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Winde. Wir entwickeln und bauen Ihre Winde ist ein leistungsstarkes Gerät. Es ist wichtig, dass Winden nach strengen Vorgaben. Bei richtiger Anwendung und Wartung Sie die Funktionsweise und die technischen Einzelheiten dieser wird Ihre Winde Ihnen jahrelang gute Dienste leisten.
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WINCH MANUAL verfügt auch über eine Reihe von Befestigungslöchern und GEFAHR  Bohrungen zur Aufnahme Ihres Rollenseilfensters. 13. Umlenkrolle: (Optional) Wenn Ihre Winde mit einer Umlenkrolle Die Winde darf NICHT als Sicherungsvorrichtung verwendet ausgestattet ist, kann damit die Zugkraft der Winde verdoppelt werden.
  • Page 15 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WINCH MANUAL GEFAHR HINWEIS   NICHTweiterarbeiten, wenn der Motor blockiert. Elektrische Winden Bewahren Sie das Fernbedienungskabel in Ihrem Fahrzeug oder an sind für die periodische Verwendung vorgesehen. einem sicheren Ort auf. Die Freilaufkupplung darf NIEMALS losgelassen werden, wenn eine Verbinden Sie das Windenseil NIEMALS mit sich selbst.
  • Page 16 WINCH MANUAL WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG GEFAHR   Augen- und Gehörschutz benutzen. Tragen Sie immer eine Halten Sie Hände und Körper während des Betriebs von Fairlead Aufprallschutzbrille. Tragen Sie einen Vollgesichtsschutz, wenn Sie (Kabeleinlassschlitz) fern. Metallspäne oder Holzspäne herstellen. Tragen Sie eine Staubmaske Sichern Sie das Fahrzeug immer in Position, bevor Sie die Winde oder eine Atemschutzmaske, wenn Sie in der Nähe von Metall, Holz, benutzen.
  • Page 17 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WINCH MANUAL MONTAGE UND BEFESTIGUNG DER VORSICHT  WINDE Wickeln Sie das Kabel nach jeder Operation immer ordentlich auf, um eine Fehlausrichtung des Windenkabels für den nächsten Gebrauch Batterie positiv ( + ) zu vermeiden Batterie negativ ( - ) VORSICHT ...
  • Page 18 WINCH MANUAL FIXIERUNG DES SEILS 6. Befestigen Sie den Gabelkopfhaken am Seil. Nehmen Sie den Stift aus dem Gabelkopfhaken. Verbinden Sie den Haken mit dem Seil und bringen Sie den Stift wieder am Gabelkopfhaken an. 7. Verwenden Sie beim freien Auf- und Abwickeln des Drahtseils immer den Handsicherungshaken (optional).
  • Page 19 WINDENEINSATZ SCHRITT FüR SCHRITT WINCH MANUAL GEFAHR  Verwenden Sie Ihre Winde niemals zum Heben oder Transportieren von Personen oder zum Transportieren von lebenden Tieren. HINWEIS  Es können kurze Züge in einem Winkel verwendet werden, um das Fahrzeug/die Ausrüstung gerade auszurichten. Lange Züge sollten mit dem Seil in einer geraden Linie zur Winde/zum Fahrzeug ausgeführt werden (siehe Abbildung oben).
  • Page 20: Wartung

    WINCH MANUAL WARTUNG unterstützen. Vermeiden Sie Schocklasten und halten Sie das Seil immer 1. Bringen Sie die Kupplung in die Position „CLUTCH OUT“ unter Spannung. (Auskuppeln). p. Beim Fahrzeug, das gezogen wird, sollte die Handbremse gelöst sein. 2. Ziehen Sie das Seileinheit auf seine volle Länge aus. Sie können nun Der Gang sollte sich im Leerlauf befinden.
  • Page 21: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE WINCH MANUAL FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Prüfen Sie das Fernbedienungskabel und die Fernbedienung ist nicht korrekt angeschlossen Anschlüsse. Lose Verbindungen der Batteriekabel Prüfen Sie die Batterie und die Anschlüsse. Defekte Fernbedienung Tauschen Sie die Fernbedienung aus. Motor lässt sich nicht einschalten Armaturen mit gedrücktem Schalter auf Spannung Defekter Motor überprüfen.
  • Page 22: Garantie

    GARANTIE* WINCH MANUAL GARANTIE* Weitere Ausschlüsse Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Stahlseile, Kunststoffseile, BPE Limited ist der alleinige Vertriebspartner von WARRIOR- Seilfenster, drahtlose Fernbedienungen oder äußere Beschichtungen WINDEN. nach einem Zeitraum von dreißig (30) Tagen nach dem Kaufdatum. BPE Limited („Verkäufer“ oder BPE Limited) garantiert dem BPE Limited ist nicht für indirekte Schäden oder Folgeschäden ursprünglichen Einzelhandelskäufer („Käufer“), dass alle mechanischen verantwortlich oder haftbar.
  • Page 23: Spezifikationen

    SpEZIFIKATIONEN WINCH MANUAL SpEZIFIKATIONEN 80ENS24, 80ENA24 Nennzugkraft 8000 kgs (17637 lbs) Getriebeuntersetzung 450:1 Motor 24V:Input: 6.1kW / 8.2hp; Output: 3.1kW / 4.2hp Gesamtabmessungen 25”×13.1”×11.6” 635 mm ×333mm ×294mm Trommelgröße Ø5.43 “×7.7 “ (Ø138mm×196mm) Drahtseil Kunstfaserseil Kabel Ø9/16"×87 ' (Ø13.8mm×26.5m) Ø9/16”×92 ‘ (Ø14mm×28m) Nettogewicht lbs (kg) 220 Lbs (100.0 kg) 180 Lbs (82.0 kg)
  • Page 24 SpEZIFIKATIONEN WINCH MANUAL SpEZIFIKATIONEN 80LDS24 Nennzugkraft 8000 kgs (17637 lbs) Getriebeuntersetzung 450:1 Motor 24V:Input: 6.1kW / 8.2hp; Output: 3.1kW / 4.2hp Gesamtabmessungen 27”×13.1”×11.6” 685mm ×333mm ×294mm Trommelgröße Ø5.43 “×9.76 “ (Ø138mm×248mm) Kabel Ø9/16”×131.2 ‘ (Ø13.8mm×40m) Nettogewicht lbs (kg) 220 Lbs (100.0 kg) 11.97 “×4.5 “...
  • Page 25: Définitions De Sécurité

    INTRODUCTION WINCH MANUAL INTRODUCTION CONNAÎTRE VOTRE TREUIL Félicitations pour votre achat de treuil. Nous concevons et construisons Votre treuil est une pièce mécanique puissante. Il est important des treuils selon des spécifications strictes. Avec une utilisation et un que vous compreniez les bases de son fonctionnement et ses entretien appropriés, votre treuil devrait vous apporter des années de spécifications afin que son utilisation se fasse en toute confiance et service satisfaisant.
  • Page 26: Instructions Importantes De Sécurité

    WINCH MANUAL INSTRUCTIONS IMpORTANTES DE SÉCURITÉ votre treuil, qui peut être monté sur la plupart des surfaces plates DANGER  comme les remorques, lits de camion et structures, etc. Le canal de montage possède également un certain nombre de trous de NE PAS utiliser le treuil comme dispositif d’arrimage, il n'est pas montage et de trous pour accepter votre guide-câble.
  • Page 27 INSTRUCTIONS IMpORTANTES DE SÉCURITÉ WINCH MANUAL DANGER REMARQUE   Si le moteur cale, CESSEZ d’actionner le treuil. Les treuils Rangez le câble de télécommande dans votre véhicule ou dans un électriques sont conçus et fabriqués pour une utilisation endroit sûr. intermittente.
  • Page 28 WINCH MANUAL INSTRUCTIONS IMpORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DANGER   Utilisez des protections pour les yeux et les oreilles. Portez toujours Gardez les mains et le corps à l'écart du chaumard (fente d'entrée du des lunettes de protection anti-choc. Portez un masque de protection câble) pendant l'utilisation.
  • Page 29 INSTRUCTIONS IMpORTANTES DE SÉCURITÉ WINCH MANUAL ASSEMBLAGE ET MONTAGE DU TREUIL DANGER  Positif de la batterie ( + ) Ne déplacez pas votre véhicule avec le câble déployé ou attaché à la charge. Vous pourriez facilement dépasser la capacité du treuil et casser le câble.
  • Page 30 WINCH MANUAL TECHNIQUES DE GRÉEMENT 6. Assemblez le crochet de chape au câble. Retirez la goupille du crochet de chape, connectez-le au câble et remontez la goupille au crochet de chape. 7. Utilisez toujours un crochet de sécurité (optionnel) lors de l’enroulement libre et du rembobinage du câble métallique.
  • Page 31 TECHNIQUES DE TREUILLAGE A-Z WINCH MANUAL REMARQUE  TECHNIQUES DE TREUILLAGE A-Z De courtes tractions depuis un angle peuvent être utilisées pour redresser le véhicule/l’équipement. Les tractions longues doivent être effectuées avec le câble en ligne droite vers le treuil/le véhicule, a.
  • Page 32 WINCH MANUAL MAINTENANCE r. L’opération de treuillage est terminée une fois que le véhicule est sur un AVERTISSEMENT  terrain stable et/ou qu’il peut être conduit de manière autonome. s. Sécurisez le véhicule. Assurez-vous de mettre le frein et mettez le Ne remplacez le câble métallique que par la pièce de rechange véhicule en mode stationnement.
  • Page 33: Dépannage

    DÉpANNAGE WINCH MANUAL DÉpANNAGE Problème Cause Solution Ensemble de commande à distance pas Vérifiez le câble et les connexions. connecté correctement Connexions de câbles de batterie desserrées Vérifiez la batterie et les connexions. Remplacez l’ensemble du câble de commande à Ensemble de commande à...
  • Page 34 WINCH MANUAL GARANTIE* GARANTIE* Autres exclusions Cette garantie ne couvre pas les câbles en acier, les câbles synthétiques, BPE Limited sont les seuls distributeurs de TREUILS WARRIOR. les guide-câbles, les commandes à distance sans fil ou toute finition extérieure dans les trente (30) jours à compter de l’achat. BPE Limited (le vendeur) garantit à...
  • Page 35: Spécifications

    SpÉCIFICATIONS WINCH MANUAL SpÉCIFICATIONS 80ENS24, 80ENA24 Tractions nominales de la ligne 8000 kgs (17637 lbs) Rapport de réduction de 450:1 l’engrenage Moteur 24V:Input: 6.1kW / 8.2hp; Output: 3.1kW / 4.2hp Dimensions générales 25”×13.1”×11.6” 635 mm ×333mm ×294mm Taille du tambour Ø5.43 “×7.7 “...
  • Page 36 WINCH MANUAL SpÉCIFICATIONS SpÉCIFICATIONS 80LDS24 Tractions nominales de la ligne 8000 kgs (17637 lbs) Rapport de réduction de 450:1 l’engrenage Moteur 24V:Input: 6.1kW / 8.2hp; Output: 3.1kW / 4.2hp Dimensions générales 27”×13.1”×11.6” 685mm ×333mm ×294mm Taille du tambour Ø5.43 “×9.76 “ (Ø138mm×248mm) Câble Ø9/16”×131.2 ‘...
  • Page 37: Symbole Bezpieczeństwa

    WINCH MANUAL WproWadzenie WpROWADZENIE pOZNAJ SWOJĄ WCIĄGARKĘ Gratulujemy zakupu wciągarki. Projektujemy i budujemy wciągarki Twoja wciągarka to urządzenie cechujące się dużą mocą. Ważne zgodnie ze ścisłymi specyfikacjami, a przy prawidłowym użytkowaniu i jest, aby zrozumieć podstawy jej działania i parametry, aby w razie konserwacji wciągarka powinna zapewnić...
  • Page 38 WINCH MANUAL Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństWa zmienić kierunek wciągania bez uszkodzenia liny stalowej. Zalecamy użycie NIEBEZpIECZEŃSTWO  podwójnej liny i zblocza otwieranego w przypadku ciągnięcia powyżej 70% znamionowego uciągu liny. Podczas ponownego nawijania liny upewnij się, że lina jest nawinięta na szpulę...
  • Page 39 WINCH MANUAL Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństWa UWAGA OSTRZEŻENIE   Silnik pojazdu powinien być włączony podczas pracy wciągarki, Trzymaj z daleka od dzieci. Nigdy nie wolno dopuszczać dzieci do aby zminimalizować zużycie akumulatora i zmaksymalizować moc obszaru roboczego, ani pozwalać im obsługiwać maszyn, narzędzi, i prędkość...
  • Page 40 WINCH MANUAL Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństWa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE   Części zamienne i akcesoria. Podczas naprawy lub serwisowania Nigdy nie używaj wciągarki, jeśli lina wykazuje jakiekolwiek oznaki należy używać wyłącznie identycznych części zamiennych. Użycie osłabienia, takie jak splątanie lub zagięcie. Jeśli wykazuje, musisz ją jakichkolwiek innych części spowoduje utratę...
  • Page 41 WINCH MANUAL Montaż WciąGarki MONTAŻ WCIĄGARKI Akumulator dodatni (+) Podłącz do silnika A (niebieski) Akumulator ujemny (-) Zespół długiego czarnego przewodu (podłącz zacisk uziemiający do silnika) Podłącz do silnika F1 (żółty) Podłącz do akumulatora dodatniego + Podłącz do silnika F2 (czerwony) Uwaga: tylko w celach poglądowych, wciągarka będzie się...
  • Page 42 WINCH MANUAL tecHniki ManipuLoWania OSTROŻNIE  Batteries contain gases which are flammable and explosive. Wear eye protection during installation and remove all jewelry. Do not lean over battery while making connections. 6. Zamontuj hak widełkowy na linie. Zdejmij sworzeń z haka widełkowego, podłącz hak widełkowy do liny i zamontuj sworzeń...
  • Page 43 WINCH MANUAL konserWacja zabezpieczać podczas transportu; lina wciągarki MUSI zostać zwolniona, gdy sprzęt lub pojazd są zabezpieczone. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie hamulca i wciągarki oraz utratę gwarancji. u. Odłącz linę stalową od zakotwiczenia i NIGDY nie zostawiaj jej podłączonej.
  • Page 44 WINCH MANUAL konserWacja Demonstracja pracy wyciągarki: 1. Odłącz sprzęgło, ustawiając je w położenie „CLUTCH OUT”. 2. Chwyć kabel i wyciągnij jego żądaną długości, a następnie przymocuj do ciągniętego przedmiotu. OSTROŻNIE  Zawsze zostawiaj co najmniej pięć zwojów liny na bębnie. Przed kontynuowaniem zapoznaj się...
  • Page 45: Rozwiązywanie Problemów

    WINCH MANUAL rozWiązyWanie probLeMóW ROZWIĄZYWANIE pROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Zespół zdalny nie jest prawidłowo podłączony Sprawdź zdalny przewód i połączenia. Poluzowane połączenia kabli akumulatora Sprawdź akumulator i połączenia. Wadliwy zespół zdalny Wymień zespół zdalnego przewodu. Silnik nie włącza się Sprawdź napięcie w porcie twornika przy wciśniętym Uszkodzony silnik przełączniku.
  • Page 46 GWarancja* GWARANCJA* BPE Limited nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody BPE Limited jest wyłącznym dystrybutorem WARRIOR WINCHES. pośrednie lub wtórne. Te szkody następcze mogą obejmować między innymi utratę zysków lub utratę możliwości użytkowania, przestoje lub uszkodzenie sprzętu innej osoby (innych osób).
  • Page 47: Dane Techniczne

    WINCH MANUAL dane tecHniczne DANE TECHNICZNE 80ENS24, 80ENA24 Nominalny udźwig liny 8000 kgs (17637 lbs) Przełożenie przekładni redukcyjnej 450:1 Silnik 24V:Input: 6.1kW / 8.2hp; Output: 3.1kW / 4.2hp Ogólne wymiary 25”×13.1”×11.6” 635 mm ×333mm ×294mm Rozmiar bębna Ø5.43 “×7.7 “ (Ø138mm×196mm) Lina stalowa Lina syntetyczna Kabel...
  • Page 48 WINCH MANUAL dane tecHniczne DANE TECHNICZNE 80LDS24 Nominalny udźwig liny 8000 kgs (17637 lbs) Przełożenie przekładni redukcyjnej 450:1 Silnik 24V:Input: 6.1kW / 8.2hp; Output: 3.1kW / 4.2hp Ogólne wymiary 27”×13.1”×11.6” 685mm ×333mm ×294mm Rozmiar bębna Ø5.43 “×9.76 “ (Ø138mm×248mm) Kabel Ø9/16”×131.2 ‘...
  • Page 49: Winch Assembly Drawing

    DANE TECHNICZNE WINCH MANUAL WINCH ASSEMBLY DRAWING 80ENS24, 80ENA24...
  • Page 50: Winch Parts List

    WINCH MANUAL DANE TECHNICZNE WINCH pARTS LIST (80ENS24, 80ENA24) Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 80EN0001 Lock Washer Ø8 80ENS0031 Roller Fairlead - 80ENS24 80EN0002 Screw M8x 25 Aluminium Fairlead 80ENA0031 -80ENA24 80EN0100 Motor Assembly Tensioned Of Steel Wire 80EN0003 Ring Seals 38 80EN0700...
  • Page 51 DANE TECHNICZNE WINCH MANUAL WINCH ASSEMBLY DRAWING 80LDS24...
  • Page 52 WINCH MANUAL DANE TECHNICZNE WINCH pARTS LIST (80LDS24) Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 37 80LD0031 80LD0001 Lock Washer Ø8 Roller Fairlead 80LD0002 Screw M8x 25 Tensioned Of Steel Wire 38 80LD0700 Supplied Assembly 80LD0100 Motor Assembly 39 80LD0032 Screw M10 x 20 80LD0003 Ring Seals...
  • Page 53 Zertifikatnr. / Certificat nr / Certificate No. MD-TCF220621-39334 -V4-BPE Lieferant und Emittent / Fournisseur et émetteur / Supplier and Issuer: BPE Solutions Deutschland GmbH, Altrottstrasse 31, 69190 Walldorf, Deutschland Gerät(e) / Dispositif (s) / Equipment 12V / 24V EN Samurai Electric Winch Modell / Modéle / Model 25ENS12, 25ENS24, 40ENS12, 40ENS24, 52ENS12, 52ENS24,...
  • Page 54 Certificate No. TEZJ22062139336-V7-BPE Supplier and Issuer: BPE Holdings Ltd, Unit 17/18A Bradley Hall Trad Est, Bradley Lane, Wigan, WN6 0XQ, UK Equipment 12V, 24V EN Electric Winches Model 25ENS12, 25ENS24, 40ENS12, 40ENS24, 52ENS12, 52ENS24, 60ENS12, 60ENS24, 80ENS12, 80ENS24, 80ENA12, 80ENA24 Serial Number In accordance with the following directives : Machinery Directive 2006/42/EC...
  • Page 55 For warranty and repair enquiries, please contact the retailer where you purchased your winch product. Service & Technical Contacts United Kingdom: Germany: France: BPE Holdings BPE Solutions Deutschland GmbH BPE Solutions France SAS Unit 17-18 Altrottstraße 31 3 Boulevard de Belfort Bradley Hall Trading Estate D-69190 Walldorf 59000 Lille...

This manual is also suitable for:

80ens2480ena2480lds24

Table of Contents