cecotec POWERFUL TITANIUM 1000 Instruction Manual
cecotec POWERFUL TITANIUM 1000 Instruction Manual

cecotec POWERFUL TITANIUM 1000 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for POWERFUL TITANIUM 1000:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Onderdelen en Componenten
  • Voor U Het Toestel Gebruikt
  • Werking
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Recyclage Van Huishoudtoestellen
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Funkcjonowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Specyfikacja Techniczna
  • Recykling Sprzętu AGD
  • Gwarancja I SAT
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

POW E R F U L T I TAN IU M 10 0 0
POW E R F U L T I TAN IU M 10 0 0 F U L L
POW E R F U L T I TAN IU M 10 0 0 P RO
Batidora de mano / Handblender
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec POWERFUL TITANIUM 1000

  • Page 1 POW E R F U L T I TAN IU M 10 0 0 POW E R F U L T I TAN IU M 10 0 0 F U L L POW E R F U L T I TAN IU M 10 0 0 P RO Batidora de mano / Handblender Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Veiligheidsvoorschriften 6. Riciclaggio di elettrodomestici Instrukcje bezpieczeństwa 7. Garanzia e SAT Bezpečnostní...
  • Page 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones de uso es válido para diferentes modelos de batidora de Cecotec: Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full y Powerful Titanium 1000 Pro. Lea las siguientes instrucciones atentamente y guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
  • Page 6 - El uso de accesorios no recomendados por Cecotec podría provocar incendios, descargas eléctricas o daños al usuario. - El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o un sistema de control-remoto separado.
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS This instruction manual is suitable for different Cecotec hand blender models: Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full y Powerful Titanium 1000 Pro. Read the following instructions carefully and keep this instruction manual for future reference or new users.
  • Page 8 - The use of accessory attachments not recommended or sold by Cecotec may result in fire, electric shock or personal injury. - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’instructions convient pour différents modèles de mixeurs plongeants de Cecotec : Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full y Powerful Titanium 1000 Pro. Veuillez lire les instructions suivantes avec attention et conserver ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
  • Page 10 Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou l’unité principale sont endommagés, s’ils ne fonctionnent pas correctement, s’ils ont souffert une chute ou ont été...
  • Page 11 - L’utilisation d’accessoires non recommandés par Cecotec pourrait provoquer des incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages à l’utilisateur. - Cet appareil ne peut pas être utilisé à travers d’une minuterie externe ou d’un système par télécommande sans fil. - Éteignez et débranchez l’appareil de la source d‘alimentation lorsqu’il n’est pas en fonctionnement et avant de le nettoyer.
  • Page 12 SICHERHEITSHINWEISE Diese Bedienungsanleitung ist für verschiedene Cecotec- Mixermodelle gültig: Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full und Powerful Titanium 1000 Pro. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf. - Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, sollten Sie...
  • Page 13 Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Er darf keine heißen Oberflächen berühren oder über den Rand der Arbeitsfläche oder der Arbeitsplatte hängen. - Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Cecotec empfohlen wird, kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Schäden beim Benutzer führen.
  • Page 14: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale di istruzioni è valido per diversi modelli di frullatore di Cecotec: Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full e Powerful Titanium 1000 Pro. Leggere le seguenti istruzioni attentamente e conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti.
  • Page 15 Proteggere da bordi affilati e fonti di calore. Non permettere che entri in contatto con superfici calde o che sporga dal piano da cucina. - L’uso degli accessori non consigliati da Cecotec del prodotto potrebbe provocare incendi, scariche elettriche o danni all’utente.
  • Page 16 - L’apparato non deve essere collegato con un timer esterno o sistema di controllo remoto separato. - Spegnere e scollegare il frullatore quando non è in uso e prima della pulizia. Tirare la spina, non il cavo, per scollegarlo dalla presa. - Non collegare il frullatore finché...
  • Page 17: Instruções De Segurança

    Este manual de instruções é válido para diferentes modelos de varinhas mágicas Cecotec: Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full e Powerful Titanium 1000 Pro. Leia atentamente as seguintes instruções e guarde este manual para referências futuras ou para novos utilizadores.
  • Page 18 Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que toque em superfícies quentes ou pendure sobre a borda da superfície de trabalho ou bancada. - O uso de acessórios não recomendados pela Cecotec poderá causar risco de incêndio, descargas elétricas ou outros danos.
  • Page 19: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deze gebruiksaanwijzing is geldig voor verschillende Cecotec blender modellen: Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full y Powerful Titanium 1000 Pro. Lees de volgende instructies zorgvuldig door en bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging of nieuwe gebruikers.
  • Page 20 Laat het niet in aanraking komen met hete oppervlakken of over de rand van het werkoppervlak of aanrecht hangen. - Het gebruik van accessoires die niet door Cecotec worden aanbevolen kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel bij de gebruiker.
  • Page 21: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli blenderów Cecotec: Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full y Powerful Titanium 1000 Pro. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
  • Page 22 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie używaj produktu, jeśli jego przewód, wtyczka lub główna obudowa są uszkodzone lub jeśli nie działa on prawidłowo lub został...
  • Page 23 - Używanie akcesoriów niezalecanych przez Cecotec może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia użytkownika. - Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewnętrznym zegarem ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania. - Wyłączyć i odłączyć produkt od źródła zasilania, gdy nie jest używany i przed czyszczeniem.
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze platí pro různé modely mixérů Cecotec: Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full y Powerful Titanium 1000 Pro. Pozorně si přečtěte tento manuál a uchovejte pro pozdější použití nebo pro nové uživatele. - Při používání elektrických spotřebičů musíte dodržovat některá...
  • Page 25 - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky a aby se dotýkal horkých povrchů. - Použití příslušenství neautorizovaných výrobcem může vést k riziku požáru, elektrickému výboji a nebo zraněním uživatele.
  • Page 26 Při používání výrobku dětmi nebo v jejich blízkosti věnujte zvláštní pozornost. - Čištění a údržbu by neměly dělat děti.
  • Page 27: Piezas Y Componentes

    - Tras retirar el embalaje, asegúrese de que todas las piezas y accesorios están presentes y en buen estado. No use el producto si está visiblemente dañado. En ese caso, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - Coloque el dispositivo sobre una superficie plana, estable y seca.
  • Page 28: Funcionamiento

    Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro La batidora de mano es perfecta para preparar salsas, sopas, mayonesa y comida para bebés, así como para mezclar y preparar batidos. Inserte el cuerpo principal en el brazo de la batidora en la posición correcta para que los enganches encajen en las ranuras que puede encontrar en el interior del brazo de la batidora.
  • Page 29 Cebolla Galletas Fruta blanda Batidor de varillas - Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro - El batidor de varillas está diseñado para montar nata, batir claras de huevo y mezclar masa para bizcochos y preparados para postre. Inserte el batidor de varillas en el acople del batidor de varillas.
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    - Evite que el vaso pase de estar caliente a estar frío (o viceversa) de forma brusca, ya que podría agrietarse debido al cambio rápido de temperatura. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 04061, 04062 (Full), 04063 (Pro) Nombre del producto: Powerful Titanium 1000_ Powerful Titanium 1000 Full_ Powerful Titanium 1000 Pro Potencia: 1000 W POWERFUL TITANIUM 1000...
  • Page 31: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 32: Parts And Components

    - After removing the packaging, make sure all parts and accessories are present and undamaged. Do not use the appliance if it is visibly damaged. In that case, contact with the official Technical Support Service of Cecotec. - Place the appliance on a flat, stable and dry surface.
  • Page 33: Operation

    Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro The hand blender is perfectly suitable for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise, and baby food, as well as for mixing and preparing milkshakes.
  • Page 34 Onion Biscuits Soft fruit Whisks - Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro - The whisk is intended for whipping cream, beating egg whites, and mixing dough for sponge cakes and ready mix desserts. Insert the whisk into the whisk coupling unit.
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 04061, 04062 (Full), 04063 (Pro) Product name: Powerful Titanium 1000_ Powerful Titanium 1000 Full_ Powerful Titanium 1000 Power: 1000 W Voltage and frequency: 220-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 6.
  • Page 36: Technical Support And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. POWERFUL TITANIUM 1000 POWERFUL TITANIUM 1000 FULL...
  • Page 37: Pièces Et Composants

    - Après avoir retiré l’emballage, assurez-vous que toutes les pièces et accessoires soient bien présents et en bonnes conditions. N’utilisez pas le produit s’il est visiblement abîmé. Dans ce cas, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. - Placez l’appareil sur une surface plate, stable, sèche et résistante à la chaleur.
  • Page 38: Fonctionnement

    Img. 7 Img. 8 Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro Le mixeur plongeant est parfait pour préparer des sauces, des soupes, de la mayonnaise et de la nourriture pour bébés mais aussi pour mélanger et préparer des milk-shakes.
  • Page 39 Biscuits Fruits mous Fouet - Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro - Le fouet est conçu pour fouetter la crème, monter des blancs d'œuf en neige, mélanger des pâtes pour faire des gâteaux et réaliser des préparations pour desserts.
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    - Rangez le mixeur dans un endroit propre et sec lorsque vous ne l’utilisez pas. Assurez- vous que le produit soit sec, propre et débranché de la source d’alimentation. - Précaution : - Les lames sont très aiguisées, nettoyez-les en faisant bien attention. POWERFUL TITANIUM 1000 POWERFUL TITANIUM 1000 FULL POWERFUL TITANIUM 1000 PRO...
  • Page 41: Spécifications Techniques

    5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04061, 04062 (Full), 04063 (Pro) Nom du produit : Powerful Titanium 1000_ Powerful Titanium 1000 Full_ Powerful Titanium 1000 Pro Puissance : 1000 W Voltage et fréquence : 220-240 V~, 50/60 Hz...
  • Page 42 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Page 43: Teile Und Komponenten

    Mixerarm mit heißem Wasser und Reinigungsmittel. - Sie können den Hauptkörper des Mischers mit einem sauberen Tuch reinigen. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt. POWERFUL TITANIUM 1000 POWERFUL TITANIUM 1000 FULL POWERFUL TITANIUM 1000 PRO...
  • Page 44: Bedienung

    Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro Der Stabmixer eignet sich perfekt zum Zubereiten von Saucen, Suppen, Mayonnaise und Babynahrung sowie zum Mischen und Zubereiten von Smoothies. Führen Sie den Hauptkörper in der richtigen Position in den Mixerarm ein, so dass die Haken in die Schlitze passen, die sich im Inneren des Mixerarm befinden Der Punkt auf dem Arm des Mischers muss mit der Mitte des Knopfes auf dem Gehäuse zusammenfallen (Abb.
  • Page 45 Zwiebeln Kekse Weiche Frucht Stabmixer - Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro - Der Stabmixer ist zum Schlagen von Sahne und Eiweiß sowie zum Mischen von Kuchenteig und Dessertzubereitungen bestimmt. Setzen Sie den Schneebesen in die Schneebesenbefestigung ein.
  • Page 46: Reinigung Und Wartung

    - Die Klingenkante ist sehr scharf, reinigen Sie sie sorgfältig. - Verhindern Sie, dass der Becher schlagartig von heiß nach kalt (oder umgekehrt) wechselt, da sie aufgrund des raschen Temperaturwechsels brechen könnte. POWERFUL TITANIUM 1000 POWERFUL TITANIUM 1000 FULL POWERFUL TITANIUM 1000 PRO...
  • Page 47: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 04061, 04062 (Full), 04063 (Pro) Produktname: Powerful Titanium 1000_ Powerful Titanium 1000 Full_ Powerful Titanium 1000 Leistung: 1000 W Spannung und Frequenz: 220-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Entworfen in Spanien 6. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-...
  • Page 48: Parti E Componenti

    - Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato. Non usare il prodotto se è visibilmente danneggiato. In tal caso, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Collocare il prodotto su di una superficie piana, stabile e asciutta.
  • Page 49: Funzionamento

    Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro Il frullattore a immersione è perfetto per preparare salse, zuppe, maionese e pappe per bebè, per mescolare e preparare frullati. Inserire il corpo principale nel braccio del frullatore in posizione corretta modo chei ganci si incastrino nelle fessure che può...
  • Page 50 Cipolle Biscotti Frutta non dura Sbattitore - Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro - La frusta è progettata per montare panna, sbattere gli albumi e mescolare impasti per torte e preparati per dolci. Inserire la frusta nel supporto dello sbattitore.
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    5. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento di prodotto: 04061, 04062 (Full), 04063 (Pro) Nombre del producto: Powerful Titanium 1000_ Powerful Titanium 1000 Full_ Powerful Titanium 1000 Pro Potenza: 1000 W Tensione e frequenza: 220-240 V~, 50/60 Hz...
  • Page 52: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. POWERFUL TITANIUM 1000...
  • Page 53: Peças E Componentes

    - Depois de retirar a embalagem, certifique-se de que todas as peças e acessórios estão presentes e em boas condições. Não utilize o produto se estiver visivelmente danificado Nesse caso, contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Coloque o produto numa superfície plana, seca e estável.
  • Page 54: Funcionamento

    Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro A varinha mágica é perfeita para preparar molhos, sopas, maionese e alimentos para bebés, bem como para misturar e preparar batidos. Insira o pé no corpo principal na posição correta para que os ganchos encaixem nas ranhuras situadas no interior do braço da varinha.
  • Page 55 Cebola Bolachas Fruta mole Batedor de claras - Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro - O batedor está destinado para bater cremes, claras de ovos e misturas para bolos e sobremesas. Insira o batedor no encaixe do batedor de claras.
  • Page 56: Limpeza E Manutenção

    à rápida mudança de temperatura. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: 04061, 04062 (Full), 04063 (Pro) Nome do produto: Powerful Titanium 1000_ Powerful Titanium 1000 Full_ Powerful Titanium 1000 Pro Potência: 1000 W Tensão e frequência: 220-240 V~, 50/60 Hz...
  • Page 57: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 58: Onderdelen En Componenten

    Gebruik het product niet als het zichtbaar beschadigd is. Neem in dat geval contact op met de officiële technische dienst van Cecotec. - Plaats het apparaat op een vlak, stabiel en droog oppervlak.
  • Page 59: Werking

    Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro De staafmixer is perfect voor het maken van sauzen, soepen, mayonaise en babyvoeding, maar ook voor het mengen en bereiden van smoothies. Plaats het hoofdonderdeel in de juiste positie in de mixerstaaf, zodat de haken in de gleuven aan de binnenkant van de mixerstaaf passen.
  • Page 60 Kaas Brood Koekjes Zacht fruit Garde - Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro - De garde is ontworpen voor het opkloppen van room, het kloppen van eiwitten en het mengen van cakebeslag en dessertmixen. Plaats de garde. Sluit het gardehulpstuk op de juiste plaats aan op het hoofdgedeelte, zodat de haken in de gleuven aan de binnenkant van het gardehulpstuk passen (fig.
  • Page 61: Schoonmaak En Onderhoud

    5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie van het product: 04061, 04062 (Full), 04063 (Pro) Productnaam: Powerful Titanium 1000_ Powerful Titanium 1000 Full_ Powerful Titanium 1000 Vermogen: 1000 W Voltage en frequentie: 220-240 V~, 50/60 Hz Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje.
  • Page 62: Recyclage Van Huishoudtoestellen

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. POWERFUL TITANIUM 1000...
  • Page 63: Części I Komponenty

    - Po zdjęciu opakowania upewnij się, że wszystkie części i akcesoria są obecne i są w dobrym stanie. Nie używaj produktu, jeśli jest widocznie uszkodzony. W takim przypadku skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. - Umieść urządzenie na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni.
  • Page 64: Funkcjonowanie

    Rozdrobnij składniki, przesuwając mikser powoli w górę, w dół i po okręgu. Krajalnica: Powerful Titanium 1000 Full Siekacz jest idealny do potraw takich jak mięso, ser, cebula, zioła, czosnek, marchew, orzechy, migdały, owoce itp.
  • Page 65 Pieczywo Cebula Ciastka Miękkie owoce Mikser - Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro - Mikser przeznaczony jest do ubijania śmietany, ubijania białek oraz mieszania ciast z ciasta i przetworów deserowych. Umieścić trzepaczkę w łączniku miksera. Połączyć łącznik bijaka z korpusem w prawidłowej pozycji, tak aby haki wpasowały się w szczeliny, które znajdują...
  • Page 66: Czyszczenie I Konserwacja

    5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 04061, 04062 (Full), 04063 (Pro) Nazwa produktu: Powerful Titanium 1000_ Powerful Titanium 1000 Full_ Powerful Titanium 1000 Pro Moc: 1000 W Napięcie i frekwencja: 220-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 6.
  • Page 67: Gwarancja I Sat

    W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. POWERFUL TITANIUM 1000...
  • Page 68: Části A Složení

    čistěte ručně horkou mýdlovou vodou. - Můžete vyčistit hlavní tělo mixéru čistým hadříkem. - Ujistěte se, že síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku produktu. POWERFUL TITANIUM 1000 POWERFUL TITANIUM 1000 FULL POWERFUL TITANIUM 1000 PRO...
  • Page 69: Fungování

    Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro Ruční mixér je ideální pro přípravu omáček, polévek, majonézy a dětské výživy, jakož i pro míchání a přípravu smoothies. Vložte hlavní tělo do ramene mixéru ve správné poloze tak, aby háčky zapadly do drážek, které...
  • Page 70 Cibule Sušenky Měkké ovoce Tyčový mixér - Powerful Titanium 1000 Full, Powerful Titanium 1000 Pro - Šlehač je určen k šlehání smetany, našlehání vaječných bílků a smíchání těsta a dezertů. Vložte šlehací nástavce do připojení šlehače. Připojte tyčový mixér k hlavnímu tělu ve správné poloze tak, aby háčky zapadly do drážek, které...
  • Page 71: Čištění A Údržba

    - Nenechávejte nádobu náhle přejít z horkého na studené (nebo naopak), protože by mohlo v důsledku rychlé změny teploty prasknout. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 04061, 04062 (Full), 04063 (Pro) Jméno produktu: Powerful Titanium 1000_ Powerful Titanium 1000 Full_ Powerful Titanium 1000 Pro Výkon: 1000 W Napětí a frekvence: 220-240 V~, 50/60 Hz Vyrobeno v Číně...
  • Page 72: Záruka A Technický Servis

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. POWERFUL TITANIUM 1000...
  • Page 73 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Page 74 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8...
  • Page 76 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

Powerful titanium 1000 fullPowerful titanium 1000 pro

Table of Contents