Page 1
N880X, N925X, N1060X Quemadores de gas progresivos - modulantes a control electrónico (LMV5x) MANUAL DE INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO BURNERS - BRUCIATORI - BRULERS - BRENNER - QUEMADORES - ГОРЕЛКИ M039500FC 0,5 03/2022...
Page 2
ADVERTENCIA EL MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO FORMA PARTE INTEGRANTE Y ESENCIAL DEL PRODUCTO Y COMO TAL DEBE SER SUMINISTRADO AL USUARIO. LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE CAPÍTULO ESTÁN DIRIGIDAS TANTO AL USUARIO COMO AL PERSONAL QUE DEBERÁ REALIZAR LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO. EL USUARIO ENCONTRARÁ...
Page 3
etc.) a menos que no esté explícitamente previsto. DIRECTIVAS Y NORMAS APLICADAS no permitir que el equipo sea utilizado ni por niños ni por personas Quemadores de gas inexpertas. Directivas europeas: El cable de alimentación del equipo no debe ser sustituido por el usua- - Reglamento 2016/426/UE (aparatos que queman combustibles gaseo- rio.
Page 4
Normas armonizadas: Símbolos e indicaciones - UNI EN 676 (Quemadores de gas); Este símbolo indica las instrucciones - UNI EN 267 quemadores de mono - blo- queo de aceite combustible y que, en caso de no ser tenidas en ATENCIÓN cuenta, pueden producir daños o con pulve- rización roturas en la máquina, así...
Page 5
PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN Panel sinóptico con interruptor de encendido Rampa gas Cuadro electrico Tapa Boca + Cabeza de combustión Brida Cajon Servomando Presostato aire 10 Abrazadera de regulacion cabeza de combustion Funcionamiento con gas el gas que proviene de la red de distribución pasa a través del grupo de válvulas que cuentan con filtro y estabilizador.
Page 6
Los quemadores se identifican por tipo y modelo. Seguidamente se ilustran los modelos. Tipo N880X Modelo MD. S. QUEMADOR TIPO N880X, N925X, N1060X COMBUSTIBLE M - Gas natural, L - LPG FUNCIONAMIENTO: (Versiones disponibles) MD - Modulante TOBERA S - Estándar, LR = Tobera larga, caja aspiración de aire en polímero (ABS)
Page 7
PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN Categorías gas y países de destino CATEGORÍA GAS PAÍS AT, ES, GR, SE, FI, IE, HU, IS, NO, CZ, DK, GB, IT, PT, CY, EE, LV, SI, MT, SK, BG, LT, RO, TR, CH LU, PL 2E( R ) B 2ELL Tipo de combustible utilizado...
Page 8
DIMENSIONES (mm) N880X, N925X, N1060X Plantilla de perforación reco- mendada de la placa de la cal- (BS/BL) (AS/AL) Brida quemador B*: Las longitudes especiales de las boquillas se acordarán con la Cib Unigas TIPO (AS) (AL) (BS) (BL) 1850 1950 384...
Page 9
, calculado ante- riormente. CAMPOS DE APLICACIÓN N880X M - ..1.xx N925X M - ..1.xx N1060X M - ..1.xx Para obtener la potencia en Kcal/h, multiplicar el valor en kW por 860.
Page 10
CAMPOS DE APLICACIÓN N880A L - ..1.xx N925A L - ..1.xx N1060A L - ..1.xx N880X M- N925X M- CAUDAL GAS METANO Stm CAUDAL GAS METANO Stm N1060X M- CAUDAL GAS METANO Stm ATENCIÓN! en abscisa es representado el valor del cudal gas, en entrada el correspondiente valor de presión en...
Page 11
PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN CURVAS DE PRESIÓN - CAUDAL EN LA RED (GLP) N880X L-..1.xx N925X L-..1.xx CAUDAL GAS METANO Stm CAUDAL GAS METANO Stm N1060X L-..1.xx CAUDAL GAS METANO Stm Curvas de presión en cabezal de combustión - caudal gas .Las curvas presión - caudal se refieren al quemador en combustión (porcentaje de O2 residual en los humos conforme a la tabla...
Page 12
PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN N880X M-.. N925X M-.. CAUDAL GAS METANO Stm CAUDAL GAS METANO Stm N1060X M-.. CAUDAL GAS METANO Stm N880X L-.. N925X L-.. CAUDAL GAS METANO Stm CAUDAL GAS METANO Stm N1060X L-.. CAUDAL GAS METANO Stm...
Page 13
PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN MONTAJE Y CONEXIÓNES Embalajes Los quemadores se entregan en embalajes con las siguentes dimensiones 2280 x 1730 x 1360 (L x P x H) Dichos embalajes se perjudican con la humedad y no puede superarse la cantidad máxima de embalajes superpuestos indicados en la parte exterior del mismo.
Page 14
PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN Terminado el montaje del quemador a la caldera, rellenar el espacio entre el tubo de llama y el refectario de la puerta con el adec- uado material aislante (cordón en fibra resistente a la temperatura o cemento refectario). Leyenda Quemador Tuerca de fijación...
Page 15
PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN ESQUEMA DE INSTALACIÓN RAMPA DE GAS En los diagramas indicados se muestran los esquemas con los componentes incluidos en el suministro y aquéllos que deberán ser montados por el instalador. Los esquemas detallan la exigencia de las vigentes normativas legales. Nota: el dibujo es indicativo flechas de “dirección”...
Page 16
PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN Leyenda 1 filtro (opciónal*) 6 Válvula mariposa 2 Presóstato - PGMIN 3 Grupo válvulas 8 Quemador 4 presóstato de gas control de pérdidas 9 Juntura antivibrante (opciónal*) 5 Presostato PGMAX: para MBE incluido, para VGD e MB-DLE opcional 10 Grifo manual de interceptación (opciónal*) MultiBloc MBE ALLA V.
Page 17
PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN Rampa roscado MultiBloc MBE - Montaje 1. Colocar pernos A. 2. Colocar junta B. 3. Colocar pernos C. 4. Apretar pernos A+C. Prestar atención a la correcta posición de la junta! 5. Llevar a cabo una prueba de fugas y una prueba de control funcional tras la instala- ción.
Page 18
PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN Siemens VGD20.. e VGD40.. Válvulas gas Siemens VGD - Versión con SKP2. (con estabilizador de presión incorporado) - Conectar el tubo de referencia de presión de gas (TP en figura - tubo dotado suelto con diámetro externo de 8 mm) en los racores apropiados, ubicados en la tubería de gas, después de las válvulas de gas: la presión del gas debe ser obtenida a una distancia igual o superior a aproximadamente 5 veces el diámetro nominal de la tubería.
Page 19
PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN Siemens VGD SKPx5 (Microinterruptor auxiliar opcional) Conexión del actuador Accionamiento de la vál- Fin del viajeConexión vulaConexión de enchufe de enchufe (sólo con SKPxx.xx1xx) Una válvula cerrada Filtro de gas (si está previsto) Los filtros para gas detienen las partículas de polvo del gas y protegen los elementos en peligro (por ej.: quemadores, contadores y reguladores) de una rápida obstrucción.
Page 20
PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN QUEMADORES CON VARIANTE INVERSOR (si se suministran) KOSTAL Tipo Modello XXXXX M-. MD. xx. xx. x. x. xxx. EI. XXXXX M-. MD. xx. xx. x. x. xxx. EG. LMV5 XXXXX MG. MD. xx. xx. x. x. xxx. EK. XXXXX MG.
Page 21
PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN QUEMADORES CON VARIANTE INVERSOR (si se suministran) XXXXX M-. MD. xx. xx. x. x. xxx. EI. XXXXX M-. MD. xx. xx. x. x. xxx. EG. LMV5 DANFOSS XXXXX MG. MD. xx. xx. x. x. xxx. EK. XXXXX MG.
Page 22
PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN ESQUEMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS PELIGRO! RESPETAR LAS INDICACIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD, CERCIORARSE DE LA CONE- XIÓN AL EQUIPO DE PUESTA A TIERRA, NO INVERTIR LAS CONEXIONES DE FASE Y NEUTRO, PREVER UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL MAGNETO-TÉRMICO ADECUADO PARA SU CONEXIÓN A LA RED. PELIGRO! el quemador (versiones de dos llamas) se suministra con un puente eléctrico entre los bornes 6 y 7;...
Page 23
PARTE III: FUNCIONAMIENTO PARTE III: FUNCIONAMIENTO LIMITACIONES DE USO EL QUEMADOR ES UN APARATO PROYECTADO Y FABRICADO PARA FUNCIONAR SÓLO TRAS HABER SIDO ACOPLADO CORRECTAMENTE CON UN GENERADOR DE CALOR (EJ. CALDERA, GENERADOR DE AIRE CALIENTE, HORNO, ETC.), CUALQUIER OTRO USO DEBE SER CONSIDERADO IMPROPIO, POR LO TANTO PELIGROSO. EL USUARIO DEBE GARANTIZAR QUE EL EQUIPO SERÁ...
Page 24
PARTE III: FUNCIONAMIENTO Fig. 7 - B2 B3 Interruptor general y de selección del tipo de combustible Pulsador de desbloqueo del equipo de mando del quemador Selector manual de funcionamiento Funcionamiento válvula gas EV2 Funcionamiento válvula gas EV1 Consenso presostato gas Chivato de señalización bloque de control de estanqueidad Chivato de señalización bloqueo Chivato de señalización llama alta...
Page 25
PARTE III: FUNCIONAMIENTO Regulación – descripción general La regulación de los caudales de aire y de combustión se realiza antes de alcanzar la potencia máxima (“llama alta”), interviniendo res- pectivamente en el registro de aire y en el sector variable. Comprobar que los parámetros de combustión se encuentren dentro de los límites recomendados.
Page 26
PARTE III: FUNCIONAMIENTO Pagina menú comprobar rotación motor ( relativa description ) comprobar la linea termostatica de seguridad para el arranche del quemador comienza el ciclo de arraque y aparece programa no. 12 - Tiempo de preventilación no. 30 - Desplazamiento a posición de encendido no. 36 - Tiempo de encendido no.
Page 27
PARTE III: FUNCIONAMIENTO in el menú Estado Operacional se puede ver Empuje ENTER para seleccionar Normal operación.aparece la pagina principal; empuje ESC para retornar a el menú principal Estado /rearme aparece error y fallos / function de rearme Historia de fallos: empuje ENTER ,aparece los ultimos 21 fallos ...
Page 28
PARTE III: FUNCIONAMIENTO Access w-out PW Access Serv Access OEM Access LS con la flecha seleccionar Access- w- out -pass ( para entrar sin password) confirmar y empuje ENTER Los otros niveles necesita la password reservado al Servicio Tecnico del fabricante. En el menú...
Page 29
PARTE III: FUNCIONAMIENTO SetpointW1 SetpointW2 SD_ModOn SD_ModOff in el display aparece SD_ModOn Curr:: 1.0% New: 1.0% El diferente valor para esto parametro es 1% , el quemador arranca con una temperatura mas baja de 1%de el det point Para cambiar el valor , si es necesario , con la flecha , empuje ENTER para confirmar y empuje ESC para salir . Para salir sin cambiar empuje ESC .
Page 30
PARTE III: FUNCIONAMIENTO Sum/Winter Time Time EU/US Seleccionar el modo verano / invierno ( Summertime / Wintertime ) y empuje ENTER para confirmar , empuje ESC para salir .Selec- cionar el tiempo según el país Language: Para seleccionar el idioma: Language Italiano Curr::...
Page 31
PARTE III: FUNCIONAMIENTO Opeacion manual Para excluir esta función y aumente el caudal del quemador hasta la máxima potencia proceder: Seleccionar el sistema manual ( Manual Operation) con la flecha SELECT. OperationalStat Operation ManualOperation Params & Display Seleccionar esto: SetLoad Autom/Manual/Off SetLoad: regular el portentage.
Page 32
PARTE III: FUNCIONAMIENTO Regulación VD-R con PS No lineal! Se pueden conectar varios sensores.Presión de salida según el rango de medición del sensor. Aumentar la pre- sion Ajuste de la presión de salida según el fabricante de la calefacción. Al ajustar la presión de salida, no se deben alcanzar ni exceder las condiciones de operación de peligro.
Page 33
PARTE III: FUNCIONAMIENTO MultiBloc MBEMultiBloc VD Montaje desplazar posición 1. Colocar el VD en el VB, fig. 2+3. 2. Desplazar el VD hacia adelante hasta el tope, fig. 4. 3. Atornillar el DV con 2 tornillos M5, máx. 5 Nm/44 in.lb, fig. 5/6. 4.
Page 34
PARTE III: FUNCIONAMIENTO Calibración de los presostatos de aire y de gas El presostato de aire cumple la función de poner en condiciones seguras (bloquear) el equipo de control de la llama si la presión del aire no es la prevista. En caso de bloqueo, desbloquear el quemador sirviéndose del botón de desbloqueo del equipo, presente en el panel de control del quemador.
Page 35
PARTE III: FUNCIONAMIENTO rio la perilla VRT. Ajuste el tornillo VB cuando se realice el ajuste.. Posición de la cabeza Posición de la cabeza “MAX” “MAX“ x = 10 mm ATENCIÓN: ejecutar estas operaciones una vez apagadas el quemador y dejado enfriar.
Page 36
PARTE IV: MANTENIMIENTO PARTE IV: MANTENIMIENTO Al menos una vez al año realizar las operaciones de mantenimiento indicadas seguidamente. Si el servicio de mantenimiento se realiza en cada estación, es aconsejable efectuarlo a fines de cada invierno; si el servicio es de tipo continuativo, mantenimiento debe ser realizado cada 6 meses.
Page 37
PARTE IV: MANTENIMIENTO Extracción de la cabeza de combustión ATENCIÓN: antes de actuar sobre la cabeza de combustión, apagar el quemador y esperar a que se enfríe Quitar la calota C. Desconectar los cables de los electrodos. Desenroscar los tornillos V que bloquean el colector del gas G y extraer el grupo como se muestra en la figura. ...
Page 38
PARTE IV: MANTENIMIENTO Para lsustituir el electrodo de detección, proceder de la siguiente manera: extraer la cabeza de combustión como se indica en el apartado “Extracción de la cabeza de combustión” utilizando una llave a brugola aflojar las vides de bloqueo del electrodo de encuesta ER y reemplazarlo; reensamblar la cabeza de combustión.
Page 39
PARTE IV: MANTENIMIENTO Parada estacional Para apagar el quemador en el período de parada estacional, proceder de la siguiente manera: poner el interruptor general del quemador en posición 0 (OFF - apagado) desconectar la línea de alimentación eléctrica cerrar el grifo de combustible de la línea de distribución. Eliminación del quemador En caso de desguace del quemador, seguir los procedimientos previstos por las leyes vigentes acerca de la eliminación de los mate- riales.
Page 40
PARTE IV: MANTENIMIENTO TABLA DESCRIPCIÓN DE PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES Funcionamiento del gas * No hay suministro de energía * Ripristine l’alimentazione * Interruptor principal abierto * Cerrar el interruptor * Termostatos abiertos * Revisar los puntos de ajuste y las conexiones de los termostatos * Mal punto de ajuste o termostato roto * Resetear o reemplazar el termostato * Falta de presión de gas...
Page 44
C.I.B. UNIGAS S.p.A. Via L.Galvani, 9 - 35011 Campodarsego (PD) - ITALY Tel. +39 049 9200944 - Fax +39 049 9200945/9201269 web site: www.cibunigas.it - e-mail: cibunigas@cibunigas.it Los datos contenidos en este catálogo son solamente indicativos pues no tienen carácter vinculante; la empresa se...
Page 45
Siemens LMV5x Service Manual M12920CC rev 2.1 08/2017...
Page 46
Warnings: To avoid injury to persons, damage to property or the environment, the following warning notes must be observed Qualified personal In the sense of this documentation, qualified personal are those who are knowledgeable and qualified to install, mount, commission, operate and service / maintain LMV5 system together with burner &...
1 WIRING RECOMMENDATIONS Earthing 1.1.1 TN earthing system For the LMV5x-System it is preconditioned that a TN earthing system is used. In a TN earthing system, one of the points in the generator or transformer is connected with earth, usually the star point in a three-phase system. TN−S: PE and N are separate conductors that are connected together only near the power source.
.Frequency inverter / Variable Speed Drive (VSD) A VSD is one of the strongest EMC sources in a boiler house, so the following is recommended: LMV5 hi ld Earth Note: If the LMV5 is mounted in a cabinet, alternative to (X73.6 / FE), also a connection with the PE- rail in the cabinet is possible Use only VSD with EMC- filter!
1.3.1 Recommendations It is recommended to use a metal "mounting plate" for the LMV5 Base Unit and the Transformer AGG5.220. Use this plate to provide the Functional Earth (FE), see also /EARTH connection example The connection of the FE to the LMV5 has to be made by connecting the X52.4 terminal with FE! Follow exactly the shield and earth connection in the wiring diagram In some cases connecting the terminal X52.2 with FE results in an improved EMC- immunity of the LMV5.
Wireway and electrical conduit The following cables are recommended for separate wiring; Complete separate from all other cables: • Cable for "VSD to Fan motor" Line voltage, see also "1. Frequency inverter / Variable Speed Drive (VSD)" • Cable for ignition high voltage, see also "2. Ignition" •...
2 AZL display/programming unit Users can set only the LMV parameters that can be accessed without password: (see “Adjusting the temperature set-point”). The Siemens AZL User Interface allows programming the Siemens LMV control box and monitoring the system data. The user interface is made of: display: it shows menus and parameters key (previous level): it goes back to the previous level menu or exits the programming mode without changing...
LMV5x program operating phases Phase number Description Sequence Home run Stand by 20,21 Waiting to start realase Startup Start fan on Startup Driving to pre-purge Startup 30..34 Pre purging Startup Driving to ignition pos Startup Ingnition pos Startup 40,42,44 Fuel release 1 Startup 50,52 Fuel release 2...
NOTE: (1) only for LMV52.400, LMV51.300 without temperature compensation (2) only for LMV5.200 (controlling the oxygen level in the exhaust gas flue) and LMV52.400 (monitoring the oxygen level in the exhaust gas flue, a lock out occur if a limit value is overcoming) (3) Only for LMV51.300 (in this case VSD cannot be used), LMV52.xxx ATTENTION: LMV51.300: HAS ONE AUX.
Password 2.4.1 Access to service levels by password Depending on password (service or OEM), different parameters are visible. "Service" parameters, as per the actuator curves and the set-point values, are password protected. The operator must logon using the "9876" password. "User"...
3 Thermostatic series and safety loop The burner shuts down properly when the thermostatic series (X5-03.1 and X5-03.4 - terminals 3 and 4 of the burner terminal block) opens. In this way, before shut-down, the burner drives to the minimum load, then the fuel valve will close. The post-purging phase will be performed if set. By re-closing the thermostatic series, the burner will start-up again.
4 Actuators Addressing the actuators The addressing assigns to each actuator its proper function. The addressing is factory set by the burner manufacturer. If an actuator must be replaced, it is necessary to address it, otherwise the system will not work. The parameter that sets the actuator function is protected by the Service level password.
Actuator doors configuration After the adressing of the actuators, it is necessary to activate and to configure the operation way for each servomotor. ATTENTION: Activate only the actuators that are really present, otherwise an error will occur. 1st level 2nd level 3rd level 4th level Possible choices...
5 Setting the load controller Door X60 is used for IntLC... choice and a temperature modulationg probe is used. ATTENTION: in case of FGR, it is not possible to connect a modulating temperature probe at the X60 door of the LMX5...
ExtLC X5-03 = three-point external controller (X5-03 terminals) Int LC = internal controller (LMV5x) (it switches between 2 set points, W1,W2 set thought AZL. the switch from W1 and W2 is realized opening/closing the LMV5x... terminals X62.1, X62.2). Int LC Bus = internal controller and set point setting via bus connection Int LC X62 = internal controller (LMV), but set point is externally controlled by means of a voltage/current signal on X62 terminals Ext LC X62 = external controller, the burner output is controlled by means of a voltage/current signal on X62 terminals Ext LC Bus = external controller, the burner output is controlled via bus...
Configuration of a pressure or a temperature probe type at X61 door ATTENTION: If the external load controller is set do not connected to terminals X60 or X61. If a modulation probe is connected to the X61 terminal, proceeding as follows: 1st level 2nd level 3rd level...
Setting the setpoint and the burner and the PID operative band. 6.4.1 Set-point To set the temperature set-point value, that is the generator operating temperature; proceed as follows. 1st level 2nd level 3rd level 4th level 5th level 6th level Description Params &...
The default value for this parameter is10% that is, the burner will turn off at a temperature 1% higher than the set-point. Press the ENTER to confirm, the press ESC to exit. Otherwise press ESC to exit without changing data. Press the ESC to exit 6.4.3 PID control parameters The controller’s memory contains 5 standard parameter sets.
Setting functions “TL_ThreshOff” and “TL_SD_On” These functions enable the settable threshold for the immediate shutdown, if value set on TL_ThreshOff is exceeded. The automatic restart is performed for values lower than the one set on TL_SD_On. On display, values detected by temperature/pressure probe are shown at the same time. TL_ThreshOff turns the burner off if temperature exceeds the set value.
7 VSD Standardization Motor standardization (speed acquisition) allows the LMV unit to control the motor rounds at the maximum frequency signal coming from the VSD. A temporary standardization is factory set only for test purpose. The definite standardization must be performed on site by the Service Center (only if the fan is supplied), before the plant test.
8 SPECIAL POSITIONS Ignition position The ignition point is independent from the other curve points of the air/fuel ratio curve. As far as dual fuel burners, the ignition point set for the gas operation does not depend on the one set for the oil operation. LMV5x allow two different ignition position for gas mode and oil mode.
9 ADJUSTING THE AIR/FUEL RATIO CURVES ATTENTION: when burners are provided with VSD, before setting the air/fuel ratio curves, the Standardization of the motor speed must be performed (see chapter “Standardization”). 1st level 2nd level 3rd level 4th level 5th level 6th level Description Params &...
Setting the load points output (burners with no FGR) Following the below route access to the programming levels of the menu 1st level 2nd level 3rd level 4th level 5th level 6th level Description Params & Display RatioControl Parameter settings for fuel/ air ratio control GasSettings Parameter settings for firing...
Page 72
Point Load To choose the actuator to set, press the “left arrow” and choose Air or VSD Fuel Point Load Press "Enter" to access the Air actuator value to be set. Fuel Point Load Press keys to change value. Fuel Point Load Press Enter...
Page 73
Caution! In case it is necessary to immediately shut the burner down while working at high flame and the maximum load point is not already set observing the combustion parameters, decrease gas by means of the pressure governor as to drive the burner to a sufficient excess of air, then shut the burner down by the main switch.
10 Configurations for burner with FGR 10.1 Recommendations Note! Reduction of maximum burner output Use of the flue gas recirculation (FGR) function or the flue gas mass introduced to the supply air duct might lower the burner’s maximum output. This means that the maximum amount of combustion air that can be introduced will be reduced. It is recommended to consider a proper air excess during the regulation of the burner in order to have to the right O2 content in the smoke, after the flue gas recirculation.
10.2 Address and activate the AUX3 servomotor. Usually these operations are already set in the manufacturer factory. They would be necessary in same cases as: the substitution of the servomotor, in case the FGR mode were not activated yet or the LMV5x were be supplied loose…...
10.3 Setting the special positions 1st level 2nd level 3rd level 4th level 5th level 6th level Description Param & Display RatioControl GasSettings OilSettings SpecialPosition Suggested positions are below. They can be modify during the commissioning according to right needs. Special Position: AUX3 POS •...
10.5 FGR mode choice 1st level 2nd level 3rd level 4th level 5th level 6th level Description Param & Display Flue Gas Recirc According to the preference and FGR-Mode AUX3onCurve instruction in the table below. time temperature temp. contr. TCautoDeact deactMinpos auto deact Description of the FGR mode.
10.6 Main parameter of the FGR function LMV50 LMV52.4.. Parameter Description LMV51.3 LMV52.2 DelaytimeFGR Gas Setting of delay time for auxiliary actuator 3 to be kept in the ignition position after entering phase ● ● OPERATION DelaytimeFGR Oil ThresholdFGR Gas Setting of temperature that must not be exceeded so that auxiliary actuator 3 can be kept in the ●...
10.7 Example of FGR factor and FGR Maps Factor on the burner regulation. We consider to set the AUX3 for FGR with the “temp.contr.” Mode The curve is as per the below table. Point Note Load % 37,5 % 62,5 % 75 % 100 % AUX3 FGR Curve...
11 Cold start thermal shock (CSTP) If there is a steam boiler or a boiler that must start up cold in the plant and to avoid thermal shocks a slow heating is required for the boiler by maintaining the burner at the minimum output, the automatic function “Cold start thermal shock” can be performed instead of the manual operation at minimum load. The CSTP (Cold Start Thermal Schock) function can be enabled by the Technical service only (access by reserved password).
Page 81
Note: by enabling the manual operation (this function can be set at user level also -see chapter “manual operation”) the CSTP function is momentary excluded, when enabling the automatic operation again, the CSTP function (previously set at Service level) will be enabled as well.
12 BURNER MANUAL OPERATION The operator can decide if choosing burner manual operation at a settable fixed load or modulating operation through the automatic load controller, then can also set the burner shutdown by means of the “burner off” function. Choose the type of operation (Au-tom / Manual / Off).
Page 84
Terminal Description of connection termi- nals group Connection symbol Electrical rating PIN1 Fan motor contactor AC 230 V +10 % / -15 %, 50...60 Hz, 1 A, cos.0.4 PIN2 Alarm AC 230 V +10 % / -15 %, 50...60 X3-01 Hz, 1 A, cos.0.4 PIN1 Air pressure switch (LP)
Page 85
Terminal Connection symbol Description of connection terminals Electrical rating group PIN1 Protective earth (PE) Pressure switch min-oil (DWmin-oil) AC 230 V +10 % / -15 %, PIN2 50...60 Hz, Imax 1.5 mA X5-01 Power signal for pressure switch-min- AC 230 V +10 % / -15 %, oil (DWmin-oil) PIN3 50...60 Hz, Imax 500 mA...
Page 86
Terminal Connection symbol Description of connection termi- nals Electrical rating group PIN1 Protective earth (PE) PIN2 Neutral conductor (N) X7-01 PIN3 Fuel valve 2 (oil) AC 230 V +10 % / -15 %, 50...60 Hz, 1 A, cos.0.4 PIN1 Protective earth (PE) PIN2 Neutral conductor (N) AC 230 V +10 % / -15 %, 50...60...
Page 87
Terminal Connection symbol Description of connection termi- nals Electrical rating group AC 230 V +10 % / -15 %, 50...60 PIN2 Firing on oil Hz, 1 A, cos.0.4 X8-01 PIN1 Firing on gas AC 230 V +10 % / -15 %, 50...60 Hz, 1 A, cos.0.4 PIN4 Protective earth (PE)
Page 88
Termi- nal group Connection symbol Description of connection termi- nals Electrical rating AC 230 V +10 % / -15 %, 50...60 Hz, PIN4 Neutral conductor (N) max 1 mA PIN3 Power signal transformer AC 12 V +10 % / -15 %, 50...60 Hz, X10-01 PIN2 AC power signal GO...
Page 89
(functional earth) PIN4 AC power supply from transformer to LMV5... system PIN3 AC 12 V +10 % / -15 %, 50...60 Hz PIN2 Reference ground (PELV) AC power supply from transformer to LMV5... system PIN1 AC 12 V +10 % / -15 %, 50...60 Hz Terminal Connection symbol Description of connection termi- nals...
Page 92
Note: Specifications and data subject to change. Errors and omissions excepted.
Page 93
COD. M07979CD rel. 3.2 01/13 RECOMMENDATIONS FOR LMV5x CONNECTIONS Connections affected by EMC noises are related to the bus cable (actuator line cable, PLL52), detection probe cable, speed sensor cable, 4-20mA signal cable that controls the VSD. Input and power cables (400V e 230V) must be laid separately from the signal cables. The bus cable between control panel and burner and between burner and PLL52 board (used when O2 trim control must be perfomed) must be laid separately and far from power cables.
Page 99
SIEMENS Appendix: Example for wiring, earthing and shielding the LMV5-System Cabinet Siemens MM440 CAN-Bus shielded cable X52.2 X52.4 "VSD - Fan Motor" Separate conduit & shielded line voltage cable! Separate plastic conduit X51, X50 Metal plate = FE for high voltage ign. cable X9-02 X10-01 Power...
Page 100
Addendum 4: LMV52... with O trim control and O module General The LMV52... system is an extended LMV51... system. A special feature of the LMV52… is control of the residual oxygen content to increase the boiler’s efficiency. In addition to the features of the LMV51..., the LMV52... provides O trim control, con- trol of a maximum of 6 actuators, control of a VSD, and acquisition of cumulated fuel consumption and current fuel throughput.
Page 101
The maximum cable length between transformer and CAN bus users is dependent on Determination of the the type of cable (cross-sectional area), the number of actuators and the type of actua- maximum cable length tor used (current). The following graphs can be used to determine the maximum CAN bus cable lengths between the transformer and group of actuators or the AZL5…, depending on the rele- vant influencing factors.
Page 103
Example 2 LMV5... basic unit in the control panel, actuator on the burner; CAN bus cable «LMV5... → SA» > 20 m Jumper Control panel Burner ACT 1 ACT 2 ACT 3 ACT 4 Fixed internal bus termination SQM4... SQM4... SQM4...
Page 104
Example 3a Installation of all components in the burner; CAN bus cable «LMV52... ↔ SA» > 20 m with 6 actuators and O2 module PLL52... Jumper Fixed internal ACT 1 ACT 2 ACT 3 ACT 4 ACT 5 ACT 6 bus termination SQM45...
Page 105
Notes on example 3a / 3b CAN bus cable with LMV52... and more than 4 actuators and O2 module PLL52... On LMV52... applications with more than 4 actuators (SQM45...), a second transformer is required for powering the extra actuators. In that case, transformer 1 powers the LMV52... basic unit, the AZL5..., and the first 4 actuators.
Page 106
O2 module In comparison with the LMV51... system, the extra components to be connected with the LMV52… system are the O module and the O sensor QGO... and, optionally, the combustion air and flue gas temperature sensors. The O module is to be connected to the basic unit via the CAN bus.
Page 111
Technical Data PLL52... LMV52... basic unit Refer to chapter Technical Data! Mains voltage «X89-01» AC 120 V AC 230 V PLL52... –15 % / +10 % -15 % / +10 % Safety class I with parts according to II as per DIN EN 60730-1 Mains frequency 50 / 60 Hz ±6 % Power consumption...
Page 112
PLL52... Flue gas temperature X86.3 Shield connection Temperature sensor X86.1 Pt / LG-Ni1000 PLL52... Pt / LG-Ni1000 X86.2 Signal reference X89-01.4 Protective earth (PE) Supply air temperature X89-01.5 Power supply neutral X87.3 conductor (L) Shield connection F 6.3AT Temperature sensor X87.1 X89-01.6 Power supply live Pt / LG-Ni1000...