Caracteristiques Techniques - Dexter Laundry AC51V Translation Of Original Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
• Lorsque vous utilisez le pistolet à air comprimé,
portez des lunettes de protection et un masque res­
piratoire. Les poussières sont nocives pour la san­
té ! Les corps étrangers et projections de pièces
peuvent aisément causer des blessures.
• Ne dirigez pas le jet d'air sur des personnes et ne
nettoyez pas des vêtements sur le corps avec la
souffette à air comprimé. Risque de blessure !
Consignes de sécurité pour l'application de pein-
ture au pistolet
• Lors du remplissage, tenez l'appareil frontal d'ap­
plication au pistolet à distance du compresseur afin
qu'aucun liquide n'entre en contact avec le com­
presseur.
• Ne pulvérisez jamais au moyen des appareils fron­
taux d'application au pistolet (par exemple, pistolet
à peinture) en direction du compresseur. L'humidité
peut entraîner des risques électriques !
• N'utilisez pas de vernis ni de solvant ayant un
point d'inflammation inférieur (point éclair) à 55° C.
Risque d'explosion !
• Ne chauffez pas la peinture et le solvant. Risque
d'explosion !
• Lorsque vous utilisez des liquides nocifs, il est im­
pératif de porter des masques filtrants afin de vous
protéger. Respectez également les indications des
fabricants de telles substances en ce qui concerne
les mesures de sécurité à respecter.
• Respecter les indications et les marquages de sé­
curité relatifs aux substances dangereuses figurant
sur les emballages des produits utilisés. Le cas
échéant, prendre des mesures de protection sup­
plémentaires, porter des vêtements et masques
adéquats.
• Il ne faut pas fumer pendant la pulvérisation ainsi
que dans l'espace de travail. Risque d'explosion
! Les vapeurs de peinture sont très facilement in­
flammables.
• Aucun foyer, aucune source d'éclairage non cou­
verte et aucune machine produisant des étincelles
ne doivent être présents, ni utilisés.
• N'entreposez pas d'aliments et de boissons dans
l'espace de travail. Les vapeurs de peinture sont
nocives.
• L'espace de travail doit avoir un volume supérieur
à 30 m3, un renouvellement d'air suffisant doit être
assuré lors de la pulvérisation et du séchage.
• Ne pulvérisez pas contre le courant d'air. Respectez
toujours les règlements locaux lorsque vous pulvéri­
sez des produits inflammables ou dangereux.
• Le flexible en PVC n'est pas conçu pour pulvéri­
ser des produits tels que de l'essence minérale, de
l'acétate de butyle et du chlorure de méthylène car
ils l'attaqueraient.
• La zone de travail doit être isolée du compresseur
afin qu'il ne puisse pas entrer en contact direct
avec le fluide de travail.
20 | FR
* Article additionnel
Fonctionnement des réservoirs sous pression
• Toute personne qui utilise un réservoir sous pres­
sion doit le conserver en bon état, l'utiliser dans les
règles de l'art, le surveiller, procéder immédiate­
ment à tous les travaux d'entretien et de réparation
nécessaires et prendre les mesures de sécurité
nécessaires en fonction des circonstances.
• Les autorités compétentes peut imposer dans cer­
tains cas des mesures de surveillance particulières.
• Il ne faut pas utiliser un réservoir sous pression,
lorsqu'il présente des vices qui menacent les em­
ployés ou les tierces personnes.
• Contrôlez le réservoir sous pression avant chaque
utilisation pour déceler les traces de rouille et les
détériorations. Il ne faut pas utiliser le compres­
seur dont le réservoir sous pression est rouillé ou
endommagé. Vérifiez les dommages et adressez-
vous au service après­vente.
Conservez bien ces consignes de sécurité.

6. Caracteristiques Techniques

Branchement secteur
Puissance moteur W
Mode de fonctionnement
Régime du compresseur
Volume du réservoir sous pres­
sion (en litres)
Pression de service
Capacité de remplissage l/min.
Puissance de sortie
Classe de protection
Poids de l'appareil en kg
Max. hauteur d'installation (au­
dessus du niveau de la mer)
S3 25% : Service discontinu sans démarrage, sans
freinage (temps de marche 10 min). En service dis­
continu, on indique toujours le temps de marche en
pourcentage (25 %) afin que, lors des temps de repos,
l'augmentation de température engendrée puisse
être éliminée par le refroidissement par convection.
Le service discontinu comporte le temps de marche
et les temps de repos pour refroidissement ce qui
correspond au cycle de fonctionnement.
La période de référence dure 10 minutes. 25 % de
temps de marche signifie que l'appareil électrique
peut être utilisé pendant 2,5 minutes à la puissance
absorbée nominale, et qu'il s'ensuit ensuite une
phase de refroidissement de 7,5 minutes.
230 V~ / 50 Hz
1500
S3 25%
3750 min
­1
50
env. 10 bar
env. 180
env. 125
IP20
22
1000 m

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

73386733

Table of Contents