Download Print this page
Thermador PRD304EG Installation Manual

Thermador PRD304EG Installation Manual

Dual fuel ranges
Hide thumbs Also See for PRD304EG:

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION MANUAL
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour toutes les cuisinières mixtes
Thermador Professional
®
®
PRO-HARMONY™
Models/
Modèles /
PRD30
PRD36
PRD48

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRD304EG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thermador PRD304EG

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL For Thermador Professional PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges MANUEL D'INSTALLATION Pour toutes les cuisinières mixtes Thermador Professional ® ® PRO-HARMONY™ Models/ Modèles / PRD30 PRD36 PRD48...
  • Page 2: Table Of Contents

    Step 2: Cabinet Preparation ........5 Step 3: Unpacking, Moving and Placing the Range ..... 10 Step 4: Installing Anti-Tip Device .
  • Page 3 For Massachusetts Installations: 1. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being installed. 2. Shut-off valve must be a “T” handle gas cock. 3.
  • Page 4: Safety Instructions

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important: Local codes vary. Installation, gas connections and grounding must comply with all Note: This Range is NOT designed for installation in manufactured (mobile) homes or for APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical and Gas Inspectors' use.
  • Page 5: Important Installation Information

    A backguard must be utilized when there is less than a 12” horizontal clearance between combustible materials and the back edge of the range. A Thermador backguard must be ordered separately and installed at the rear of the range (A Low Back is supplied with 30"...
  • Page 6: Step 1: Ventilation Requirements

    It is strongly recommended that a suitable exhaust hood be installed above the range. Downdraft ventilation should not be used. The Table on page 5 indicates the ventilation hood options and blower capacity guidelines that are recommended for use with all Thermador ranges.
  • Page 7 Important Notes: • It is recommended that a Thermador Professional wall or island hood or custom insert is used with Thermador Pro- fessional Ranges. • Refer to www.thermador.com for a complete selection of Professional Ventilation options, Blowers, and Accesso- ries.
  • Page 8: Step 2: Cabinet Preparation

    Note: The maximum depth of over head cabinets installed on either side of the hood is 1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Figure 1 are required. The same clearances apply to island installations, except for the overhead cabinets, which must have a space wide enough to accept the flared island hood, as indicated in Figure 1.
  • Page 9 Figure 3A. as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). *The range height is adjustable. The level of the range top must be at the same level or above the countertop level. CAUTION: See Figs. 2A and 2B 4"...
  • Page 10 “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Note: With the oven door fully open, the top of the door extends to 44-5/8” from the back wall, behind the range when installed. Installation must allow ample clearance for movement around the door when fully opened.
  • Page 11 36 3/4" max. 35 7/8" min. front face as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). wall, behind the range when installed. Installation must allow ample clearance for movement around the door when fully open. combustible materials 12"...
  • Page 12 Location of 240 VAC Receptacle or Junction Box Figure 3a: Gas & Electrical Supply Locations for Dual Fuel Ranges Make sure all users know where and how to shut off the gas supply to the range. valve. appliance must be sealed.
  • Page 13: Step 3: Unpacking, Moving And Placing The Range

    Note: The range is designed for flush installation to the back wall. For a successful Electrical Supply Note: Canadian models have power cord supplied with range. Note: When using a 240VAC receptacle having its own housing, it will be necessary to...
  • Page 14 Important: DO NOT lift the range by the oven door handle, as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly to the oven cavity.
  • Page 15: Step 4: Installing Anti-Tip Device

    Important: DO NOT lift the range by the oven door handle, as this may damage the door hinges Grill/Griddle Tilt Adjustment (Not All Models) Step 4: Installing Anti-Tip Device Page 12 • Ensure that the burner caps are correctly seated on the burner bases of the range's cooktop.
  • Page 16 (such as ceramic tile, hardwood, etc.) • Do not slide the range across an unprotected floor. • Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings.
  • Page 17 • If the range is moved to a new location, the Anti-Tip Device must be removed and reinstalled. The alternative floor mounted bracket shall be installed as follows: 1.
  • Page 18: Step 5: Gas Requirements And Hookup

    The field conversion kit for this series of Dual Fuel Ranges is Thermador Model PLPKIT. Obey all instructions in PLPKIT for correct conversion of the gas regulator and settings for the gas valves.
  • Page 19 Photo A:. The gas supply line connection is located at the lower right portion of 48” range models. (See Figure 8). The appliance manifold pipe connection is 1/2" NPT. Use caution to avoid crimping the 3/4" flex line when making bends.
  • Page 20: Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding

    Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. Dual Fuel range models can be connected or hardwired to the power supply as described on Page 19. Chart B: Electrical Supply Circuit Requirements...
  • Page 21 125/250 VOLTS, 50 AMPERES, AND MARKED FOR USE WITH RANGES. The cord kit must be attached to the range junction box with a strain relief which will fit a 1" diameter hole. If not already equipped, the cord must have 1/4" fas- ton closed-loop lugs attached to the free ends of the individual conductors, pref- erably soldered in place.
  • Page 22 Figure 9: Location of Junction Box on 30” and 36” Ranges Location of junction box on 48” Ranges Figure 10: Location of Junction Box on 48” Ranges Page 19...
  • Page 23 VOLTS, 50 AMPERES, AND MARKED FOR USE WITH RANGES. The cord kit must be attached to the range junction box with a strain relief which will fit a 1" diameter hole. If not already equipped, the cord must have 1/4" faston closed-loop lugs attached to the free ends of the individual conductors, prefer- ably soldered in place.
  • Page 24 4. Secure the L1 (black) and L2 (red) power leads to the outside terminal studs (brass colored) with nuts. 5. Secure the bare copper ground lead to the range chassis using the ground screw previously used for the ground strap. Be sure that neutral and ground ter- minals do not touch.
  • Page 25: Step 7: Backguard Installation

    To avoid possible burn or fire hazard, a backguard designed specif- ically for this range must be installed whenever the range is used. • DO NOT attempt to install a Thermador "GP" Series Backguard, which has air holes in the back panel to supply (only) one cooling fan. [See above] See Chart C for the correct size of Backguard Kit to match the range.
  • Page 26 Use three (3) Torx head screws to install the guard strip on the back of the range, as shown in the illustration. The strip is not needed on 48” ranges. The center of the strip may be supported by a tab from the back panel, and not require a screw.
  • Page 27: Step 8: Door Removal And Reinstallation

    Step 8: Door Removal and Reinstallation To Remove the Oven Door: Page 24 CAUTION USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY. • Make sure oven is cool and power to oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns.
  • Page 28: Step 9: Burner Test And Adjustment

    To Reinstall the Oven Door: Step 9: Burner Test and Adjustment Test Rangetop Burners 1. Hold door on both sides. Insert hinges into hinge slots. The door will be about halfway open. It may be necessary to press firmly inward on the lower portion of the door, using a rocking motion to fully seat the door's hinges.
  • Page 29 The two rangetop burners on the left side feature XLO®, causing the flame to cycle on and off when the knob is set to the XLO range. This is normal operation. Repeat the Ignition and Flame Test procedures, described above for each rangetop burner and the grill burner (if so equipped).
  • Page 30: Installer Checklist

    Improper adjustments may cause harmful by-products or void the appli- ance's warranty. Allow burners to cool before attempting to remove them! Call Thermador® if: 1. Any of the burners do not light. 2. Any of the burners continue to burn yellow.
  • Page 31 Operation Page 28 • Bezels centered on burner knobs, and knobs turn freely. • Each burner lights satisfactorily, both individually and with other burners operat- ing. • Griddle or grill is tilted slightly forward and does not rock (not all models). •...
  • Page 32: To Clean And Protect Exterior Surfaces

    To Clean and Protect Exterior Surfaces The stainless steel surfaces may be cleaned by wiping with a damp soapy cloth, rinsing with clear water and drying with a soft cloth to avoid water marks. Any mild glass cleaner will remove fingerprints and smears. For discolorations or deposits that persist, refer to the Care and Use Manual.
  • Page 33 Liste de vérification pour l’installateur ....... . 27 Nettoyage et protection des surfaces externes . . .29 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par We look forward to hearing from you!
  • Page 34 Pour les installations au Massachusetts : 1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région dans laquelle cet appareil est installé. 2. Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ». 3.
  • Page 35: Instructions De Sécurite

    Instructions de sécurite Instructions importants de sécurite LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Important: Les réglementations locales varient. L’installation, les raccordements au gaz et les Remarque : Cette cuisinière N’EST PAS conçue pour les maisons mobiles ni pour les véhicules APPROUVÉ...
  • Page 36: Informations Importantes À Propos De L'installation

    30,5 cm (12 po). Commander séparément le dosseret Thermador et l'installer à l’arrière de la cuisinière (un dosseret bas est fourni avec le modèle 30 po). Pour les installations en îlot et...
  • Page 37: Chapitre 1 : Exigences Pour La Ventilation

    Il est fortement recommandé d’installer une hotte de ventilation appropriée au-des- sus de la cuisinière. Une ventilation par contre-tirage ne devrait pas être utilisée. Le tableau ci-dessous énumère, par numéro de modèle, les hottes Thermador que l'on conseille d’utiliser avec les cuisinières.
  • Page 38 Remarques importantes : • Il est recommandé que la hotte Professional Thermador murale ou îlot ou sur mesure soit utilisée avec les cui- sinières Professional Thermador. • Consulter www.thermador.com pour une sélection complète des options de ventilation, souffleries et accessoires de la gamme.
  • Page 39: Chapitre 2 : Préparation De L'emplacement D'amoire

    5. Si la distance entre un matériau combustible au-dessus de la table de cuisson est de moins de 30,5 cm (12 po), il est obliga- toire d’installer un basse ou tablette à casserole Thermador (Voir Figure 2a). Si la distance du matériau combustible possible d’utiliser un enjoliveur Thermador pour îlot (Voir Figure 2b).
  • Page 40 36" entre le dessous de la hotte et la surface de cuisson (40 po min. si la hotte contient des Distance min. matériaux combustibles de 45,8 cm (18 po) • *Hauteur min. de la cuisinière avec pieds élévateurs entièrement rétractés : 91,1 cm (35-7/8") Hauteur max.
  • Page 41 Min. 40 po aux com- bustibles 36 3/4po max. 35 7/8po min. Tel que dé nit dans le code national de combustible à gaz (ANSI Z223.1, dernière édition.) Remarque : La porte du four ouverte, le haut de la porte à 44 5/8 po depuis la paroi arrière, derrière la cuisinière installée.
  • Page 42 Remarque : La porte du four ouverte, le haut de la porte à 44 5/8 po depuis la paroi arrière, Page 8 Min. 40 po aux combustibles 36 3/4 po max. 35 7/8 po min. Devant Tel que dé nit dans le code national de combustible à gaz (ANSI Z223.1, dernière édition.) derrière la cuisinière installée.
  • Page 43 Alimentation de gaz et électrique Remarque : Remarque : L'installateur doit indiquer au client l'emplacement de la soupape d'arrêt de Remarque : Toute ouverture dans le mur derrière l'appareil et/ou dans le plancher doit être Emplacement de l'alimentation électrique et en gaz pour les cuisinières 30” Zone d’alimentation électrique...
  • Page 44 Remarque : La cuisinière est conçue pour être à égalité avec le mur arrière. Pour une installation Alimentation électrique Remarque : Les modèles canadiens sont dotés d'un cordon d'alimentation. Remarque : Si l'on utilise une prise 240 VAC ayant son boîtier, il est nécessaire d'encastrer le Page 10 gences électriques, connexions et mise à...
  • Page 45: Chapitre 3 : Déballage, Manutention Et Mise En Place De La Cuisinière

    Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière Important : NE PAS soulever la cuisinière par la poignée de porte. Cela peut endommager les MISE EN GARDE Un équipement adapté manipulé par du personnel expérimenté doit être utilisé...
  • Page 46 Remarque : Laisser la mousse avec adhésir sur les surfaces en métal brossé pour protéger le Important: NE PAS soulever la cuisinière par la poignée de porte. Cela peut endommager les Réglage de l'angle du gril/ grille (certains modèles) Page 12 fini des égratignures jusqu'à...
  • Page 47: Chapitre 4 : Installation Du Dispositif Antibascule

    Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule Pour les cuisinières de 30 po et 36 po, un dispositif antibascule doit être installé conformément aux instructions suivantes. AVERTISSEMENT - DANGER DE BASCULEMENT • Toutes les cuisinières peuvent basculer et blesser quelqu’un. Pour éviter un basculement accidentel, elles doivent être attachées au sol, au mur ou à...
  • Page 48 Ancrages de 4,8 mm (3/16"), cloison en préfabriqué ou béton, 4 chaque (inutile si le support de montage est fixé sur du bois dur ou du métal) Pour toutes les cuisinières à combustion jumeléede 30 po et 36 po (Figure 6 et Figure 7) Thermador Service Quantité pièce No. 415078 427338 •...
  • Page 49: Chapitre 5 : Exigences De L'alimentation Du Gaz Et Raccordement

    à l’altitude indiquée. Le nécessaire de conversion sur place pour les cuisinières à combustion jumelée, gamme DP, est le produit PLKIT de Thermador. Observer toutes les instructions fournies avec ce nécessaire pour effectuer correctement la conversion du régulat- eur de gaz et des réglages pour les soupapes de gaz.
  • Page 50 Page 16 Cet appareil est certifié ACNOR à des fins de fonctionnement sécuritaire jusqu'à une élévation de 10,200 pi sans modification. Exception : pour l'utilisation avec le gaz propane, l'appareil doit être converti selon les instructions de conversion au LP. MISE EN GARDE Si l’appareil est alimenté...
  • Page 51: Chapitre 6 : Exigences Électriques, Connexions Et Mise À La Terre

    Chapitre 6 : Exigences électriques, connexions et mise à la terre AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de flamme de toute sorte pour vérifier les fuites de gaz. Utilisez un tuyau flexible 19,1 mm (3/4") pour la connexion entre l'alimentation en gaz et le tuyau de collecteur de l'appareil. Figure 8: Emplacement de la connexion d'entrée de l'alimentation en gaz sur •...
  • Page 52 Page 18 Les cuisinières à combustion jumelée peuvent être branchées ou à branchement fixe sur l'alimentation tel qu'il est décrit à la Page 19. Tableau B : exigences du circuit d'alimentation électrique TYPE de TENSION MODÈLE 30” 240/208 VAC 36” 240/208 VAC 48”...
  • Page 53 duit est de 4 pi. Les installations électriques et la mise à la terre doivent être con- formes à tous les règlements et codes locaux et/ou au Code national d'électricité, si applicable. • CORDON 4 CONDUCTEURS-NORMALEMENT, UN APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ...
  • Page 54 Emplacement de la boîte de jonction pour cuisinières à 48 po Figure 10 : Emplacement de la boîte de jonction pour cuisinières à 48 po Écrou supérieur Rondelle bombée Fil d'alimentation Rondelle plate Figure 11 : Conductor Securement • CORDON 3 CONDEUCTEURS - OÙ LES CODES ET RÈGLEMENTS LOCAUX PERMETTENT LA MISE À...
  • Page 55 Connexion à 3 fils Connexion à 4 fils Installateur - indiquer au propriétaire l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Le noter à des fins de références. Une alimentation à 3 ou 4 conducteurs peut être branchée sur le bloc de bornes. 1.
  • Page 56: Chapitre 7 : Installation Du Dosseret

    être installé lorsque l'appareil est utilisé. • NE PAS tenter d'installer le dosseret, gamme GP, Thermador, qui est doté de trou d'aération dans le panneau arrière pour alimenter seulement un ventilateur de refroidissement (voir ci-dessus).
  • Page 57 • Le dosseret doit être fixé avant de pousser la cuisinière en place. Un modèle profilé ou une tablette à casseroles doit être installé lorsqu'il y a moins de 12 po de dégagement pour un mur arrière combustible et le dos de la cuisinière au- dessus de la surface de cuisson.
  • Page 58: Chapitre 8 : Retrait Et Installation De La Porte

    Chapitre 8 : Retrait et installation de la porte Retrait de la porte : Page 24 MISE EN GARDE FAIRE ATTENTION POUR RETIRER LA PORTE, ELLE EST LOURDE. • S'assurer que le four est froid et que l'alimentation est hors circuit avant de retirer la porte.
  • Page 59: Chapitre 9 : Test Et Réglage De Brûler

    Installation de la porte : Chapitre 9 : Test et réglage de brûler Vérifier les brûleurs de surface 1. Tenir la porte par les côtés. Insérer les charnières dans les fentes. La porte sera ouverte à mi-chemin. 2. Il peut être nécessaire de presser fermement vers l'intérieur sur la portion inférieure de la porte avec un mouvement de bascule pour que la porte repose complètement sur les charnières.
  • Page 60 Si un réglage de brûleur/flamme est requis, voir la marche à suivre “Réglage de flamme (au besoin): ” Le brûleur tube utilisé avec les appareils Thermador© sont dotés de système d’obturateur d’air semblables à l’illustration, Figure 17, et peut être réglé à l’aide de la méthode suivante (à...
  • Page 61: Liste De Vérification Pour L'installateur

    Un mauvais réglage peut causer des émanations nocives ou annuler la garantie de l’appareil. Laisser les brûleurs refroidir avant de les enlever ! Communiquer avec Thermador® si : 1. Un brûleur ne s’allume pas. 2. Si un brûleur continue de brûler jaune.
  • Page 62 Électricité Fonctionnement Page 28 • La prise de courant sur laquelle le cordon d’alimentation est branché est bien protégée contre les surtensions. • Une mise à la terre adéquate a été installée. • Les cadrans des boutons sont bien centrés et les boutons tournent librement. •...
  • Page 63: Nettoyage Et Protection Des Surfaces Externes

    Nettoyage et protection des surfaces externes Les surfaces en acier inoxydable se nettoient en passant un chiffon mouillé à l’eau savonneuse. Rincez à l’eau claire puis séchez avec un chiffon sec pour éviter les traces d’eau. Retirez les traces de doigts et les traînées avec un produit à vitres doux.
  • Page 64 Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
Save PDF