Technibel SCDF R5 Series Installation Manual page 23

Room air conditioner with remote condenser
Table of Contents

Advertisement

POSITION DER FERNBEDIENUNG
D
Um eine gute Betriebsweise der Einheit zu gewährlei-
sten, ist zu vermeiden, die Fernbedienung wie folgt auf-
zustellen:
Direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt.
Hinter einem Vorhang oder anderen bedeckten
Stellen.
In einem Abstand größer als 8 m vom Klimagerät.
Wo sie von der Ausgangsluft des Klimageräts erreicht
wird.
An übermäßig warmen oder zu Kalten Stellen.
Wo sie elektrischen oder magnetischen Interferenzen
ausgesetzt sein Könnte.
Wo Hindernisse zwischen Fernbedienung und
Klimagerät bestehen (Die Fernbedienung sendet alle
2 Minuten ein Kontrollsignal).
NICHT ORTSFESTE POSITION
Die Fernbedienung momentan in die gewünschte
Position anbringen.
Prüfen, ob die Fernbedienung von dieser Position aus
funktionsfähig ist.
Die Fernbedienung Halter mit zwei Schrauben in die
Wand einschrauben und die Fernbedienung anhän-
gen.
E
LUGAR DE INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTAN-
CIA
Para asegurar un correcto funcionamiento del acondi-
cionador, evite instalar el mando a distancia en los
siguientes lugares:
Expuesto directamente a la luz solar.
Detrás de cortinas o muebles que impidan la circula-
ción del aire.
A una distancia superior a 8 metros del acondiciona-
dor.
Expuesto directamente al flujo de corriente del acondi-
cionador.
En lugares de extremado frío o calor.
En lugares afectados por interferencias eléctricas o
magnéticas.
Si existe un obstáculo entre el mando a distancia y el
acondicionador (ya que el mando emite una señal de
control cada 2 minutos).
POSICION NO FIJA
• Elija un lugar para colocar el mando a distancia.
• Controle que desde esta posición el mando transmita
al acondicionador.
• Fijar el soporte en la pared con dos tornillos y cuelgue
el mando a distancia.
WALL / MURO
MUR / PARED
POSIÇÃO DA INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE CON-
P P
TROLE REMOTO
Para assegurar que a unidade de ar condicionado fun-
cione corretamente, não instale a unidade de controle
remoto nos seguintes lugares:
• Exposta diretamente à luz do sol.
• Atrás de uma cortina ou noutro lugar onde fique
coberta.
• A uma distância superior a 8 metros da unidade de ar
condicionado.
• Na trajetória do fluxo de ar da unidade de ar condicio-
nado.
• Num ponto extremamente quente ou frio.
• Onde fique sujeita a interferência elétrica ou magnéti-
ca.
• Onde existam obstáculos entre a unidade de controle
remoto e o aparelho de ar condicionado.
POSIÇÃO NÃO FIXA
Coloque a unidade de controle remoto da posição
desiderada.
Verifique que haja diálogo entre a unidade de controle
remoto e o aparelho de ar condicionado.
Aparafuse o suporte na parede e pendure a unidade
de controle remoto.
GR
Q Q E E S S H H T T H H L L E E C C E E I I R R I I S S T T H H R R I I O O U U
Gia na exasfalisteiv h swsthv leitourgiv a th" monav -
da" mhn topoqeteiv t e to thleceiristhv r io sti" akov -
louqe" qev s ei"
• Se mev r o" ov p ou to blev p ei o hv l io".
• Piv s w apov kourtiv n e" hv se mev r o" skepasmev n o.
• Se apov s tash pav n w apov 8 mev t ra apov to klimati-
stikov .
• Anav m esa sto reuv m a rohv " tou aev r a th"
suskeuhv " .
• Se uperbolikav qermouv " hv yucrouv " cwv r ou".
• Se cwv r ou" ov p ou upav r coun hlektrikev " hv magnh-
tikev " diataracev " .
• Se shmeiv a ov p ou upav r cei empov d io metaxuv klimati-
stikouv kai ceiristhriv o u.
M M H H S S T T A A Q Q E E R R H H Q Q E E S S H H . .
• Topoqethv s te proswrinav to thleceiristhv r io sthn
epiqumhthv qev s h.
• Elev g xte an apov authv th qev s h to thleceiristhv r io
epikoinwneiv me to klimatistikov .
• Bidwv s te me ti" biv d e" th bav s h ston toiv c o kai
topoqethv s te to thleceiristhv r io.
17

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Scdf c5 series

Table of Contents