Spécifications - Makita DPJ180Y1J Instruction Manual

Cordless plate joiner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FRANÇAIS
(Instructions originales)
1
Bouton
2
Témoin rouge
3
Batterie
4
Témoins
5
Bouton de vérification
6
Marque étoilée
7
Voyant
8
Index
9
Butée
10 Vis de réglage
11 Crampon de caoutchouc
12 Levier de verrouillage
13 Guide d'angle
14 Molette
15 Echelle graduée
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Type de lame
Profondeur de rainurage max.
Vitesse à vide (min
Longueur totale
Poids net
Tension nominale
• Étant donné l'évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Les spécifications et la batterie peuvent être différentes
suivant les pays.
• Poids, avec la batterie, conformément à la procédure
EPTA-01/2003
Utilisations
L'outil est conçu pour la coupe de fentes incurvées pour
la pose de chevilles de bois plates ou de lamelles, en
plongée.
Consignes de sécurité générales pour outils élec-
triques
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les mises
en garde et toutes les instructions. Il y a risque de
choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les
mises en garde et les instructions ne sont pas
respectées.
Conservez toutes les mises en garde et instructions
pour référence ultérieure.
16 Serrer
17 Desserrer
18 Pour descendre
19 Pour monter
20 Plan médian de l'épaisseur
de la lame
21 Plaque frontale
22 Secteur gradué
23 Couvercle de lame
24 Plaque de surépaisseur
25 Epaisseur de la plaque de
surépaisseur
26 Interrupteur à glissière
27 Flasque extérieur
28 Lame de tourillonneuse
–1
)
ENE013-1
GEA010-1
Descriptif
DPJ140
Lamelleuse
20 mm
6 500
351 mm
3,0 kg
C.C. 14,4 V
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA
LAMELLEUSE SANS FIL
1.
Les lames utilisées doivent être conçues pour
être utilisées au moins à la vitesse indiquée sur
l'outil. La lame, si elle tourne à une vitesse
supérieure à la vitesse nominale, risquera de voler
en éclats et de causer des blessures.
2.
Servez-vous toujours du carter de protection. Le
carter de protection protège l'utilisateur contre les
éclats de lame cassée et permet d'éviter le contact
accidentel avec la lame.
3.
Utilisez uniquement les lames spécifiées pour
cet outil.
4.
N'utilisez jamais l'outil sans que le couvercle de
lame
n'ait
solidement verrouillé dans cette position.
5.
Avant la mise en route, assurez-vous que la lame
coulisse librement et sans entrave dans son
logement.
6.
Avant
de
l'intégrité de la lame. Toutes lames voilées,
ébréchées ou fendue doit être remplacée
immédiatement.
7.
Assurez-vous lors du montage que l'épaulement
du
flasque
l'alésage de la lame que vous installez.
8.
Faites un examen préalable des pièces de bois
sur lesquelles vous allez travailler : retirez-en les
clous et les vis qui pourraient s'y trouver.
9.
Placez toujours les pièces sur un établi stable.
10. Immobilisez soigneusement les pièces (serre-
joints, valet ou étau).
29 Flasque intérieur
30 Vis de serrage
31 Blocage de l'arbre
32 Sac à poussière
33 Barrette de fermeture
34 Buse
35 Orifice de sortie
36 Orifice d'entrée
37 Marque de limite
38 Cache du bouchon de por-
techarbon
39 Tournevis
40 Bouchon de porte-charbon
DPJ180
C.C. 18 V
été
refermé
au
préalable,
l'utiliser,
vérifiez
soigneusement
intérieur
est
compatible
GEB093-1
et
avec
11

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dpj180Dpj140

Table of Contents