Makita DPJ140 Instruction Manual

Makita DPJ140 Instruction Manual

Cordless plate joiner
Hide thumbs Also See for DPJ140:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Plate Joiner
GB
Batteridriven lamellfräs
S
Trådløs plansliper
N
Akkukäyttöinen liitosjyrsin
FIN
Bezvada gropju frēze
LV
Akumuliatorinis plokščių sujungiklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
Juhtmeta lamellfrees
EE
Аккумуляторный Шпоночный Фрезер
RUS
DPJ140
DPJ180
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DPJ140

  • Page 1 Cordless Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL Batteridriven lamellfräs BRUKSANVISNING Trådløs plansliper BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen liitosjyrsin KÄYTTÖOHJE Bezvada gropju frēze LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Akumuliatorinis plokščių sujungiklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lamellfrees KASUTUSJUHEND Аккумуляторный Шпоночный Фрезер РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DPJ140 DPJ180...
  • Page 2 012510 012128 012513 012682 012497 012498 10mm 10mm 10mm 10mm 012499 012500 012258 012501 012512 012502 012503 004589 012504...
  • Page 3 Fig. A 004584 012505 012506 Fig. B 004585 012506 012507 Fig. C Fig. D 004586 012508 004587 Fig. E 012509 004588 012506 012514 012518 001145...
  • Page 4 012515...
  • Page 5: Specifications

    ) : 2.5 m/s or less according to EN60745: Uncertainty (K) : 1.5 m/s ENG901-1 Model DPJ140 The declared vibration emission value has been • measured in accordance with the standard test Sound pressure level (L ) : 73 dB (A)
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Makita Corporation responsible Use only the blades specified for this tool. manufacturer declare that the following Makita Never operate the tool with the blade locked machine(s): in exposed position or without the blade Designation of Machine: cover secured properly in place.
  • Page 7: Functional Description

    ENC007-8 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • FOR BATTERY CARTRIDGE battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all Installing or removing battery cartridge instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product...
  • Page 8 Angle guide NOTE: The angle guide height can be moved up and down to The overheat protection works only with a battery adjust the position of the blade in relation to the top of cartridge with a star mark. the workpiece. Fig.2 Fig.5 Indication lamp with multi function...
  • Page 9: Operation

    Fit the two workpieces together as they will NOTE: appear in the finished joint position. If you connect a Makita vacuum cleaner to your • Mark the center of the intended biscuit grooves plate joiner, more efficient and cleaner operations on the workpiece using a pencil.
  • Page 10: Maintenance

    Follow steps 1 - 11 excluding steps 5 and 10 If you need any assistance for more details regarding • described above. these accessories, ask your local Makita Service Center. For T-Butt Joint only Angle guide • Fit the two workpieces together as they will appear Dust bag •...
  • Page 11 Buller Arbetsläge: spårfräsning i MDF Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s eller mindre Mättolerans (K): 1,5 m/s Modell DPJ140 ENG901-1 deklarerade vibrationsemissionsvärdet • Ljudtrycksnivå (L ): 73 dB (A) uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan Mättolerans (K): 3 dB (A)
  • Page 12 ENH101-16 på plats. Gäller endast Europa Se till att bladet rör sig friktionsfritt före EU-konformitetsdeklaration användning. Kontrollera före användning att sågbladen Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare inte är spruckna eller skadade. deklarerar att följande Makita-maskin(er): omedelbart ut ett skadat eller sprucket Maskinbeteckning: sågblad.
  • Page 13 ENC007-8 FUNKTIONSBESKRIVNING VIKTIGA FÖRSIKTIGT! SÄKERHETSANVISNINGAR Se alltid till att maskinen är avstängd och • FÖR BATTERIKASSETT batterikassetten borttagen innan du justerar eller kontrollerar maskinens funktioner. Innan batterikassetten används alla Montera eller demontera batterikassetten instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten Fig.1 läsas.
  • Page 14 Fig.5 OBS! För att justera vinkelanslagets höjd lossar du låsspaken Överhettningsskyddet fungerar endast neråt och vrider vredet tills visaren pekar på önskat stjärnmärkt batterikassett. gradtal på vinkelanslaget. Fig.2 Fig.6 Indikatorlampa med flera funktioner därefter åt låsspaken uppåt för låsa Fig.3 vinkelanslaget.
  • Page 15 Stäng skyddet och dra fast klämskruven för att låsa det. Fig.21 FÖRSIKTIGT! Använd endast medföljande nyckel för låsmutter • Geringsfog (Fig. C) från Makita för att demontera eller montera fräsen eller sågklingan. Fig.22 Kontrollera alltid spårdjupet när du har bytt fräs. • Fig.23 Justera det på...
  • Page 16: Valfria Tillbehör

    är avsedda för. • skyddet på 90° för hörnfog, ramfog och kant-i- Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver kantfog eller 45° för geringsfog. ytterligare information om dessa tillbehör. Följ steg 1 - 11 enligt beskrivningen ovan, med Vinkelanslag •...
  • Page 17: Tekniske Data

    Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Arbeidsmåte: Frese spor i MDF-plate EN60745: Genererte vibrasjoner (a ): 2,5 m/s eller mindre Modell DPJ140 Usikkerhet (K): 1,5 m/s ENG901-1 Lydtrykknivå (L ) : 73 dB (A) Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene •...
  • Page 18 Vær sikker på at bladet glider glatt før du ansvarlig produsent erklærer Makita starter maskinen. Corporation at følgende Makita-maskin(er): Før du begynner å bruke verktøyet, må du Maskinbetegnelse: kontrollere nøye at bladene ikke har sprekker Trådløs plansliper eller andre skader. Skift ut sprukne eller Modellnr./type: DPJ140,DPJ180...
  • Page 19 ENC007-8 FUNKSJONSBESKRIVELSE VIKTIGE FORSIKTIG: SIKKERHETSINSTRUKSJONER Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • FOR BATTERIET batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese Sette inn eller ta ut batteri alle anvisninger og forsiktighetsregler på...
  • Page 20 Fig.5 MERK: For å justere vinkelføringshøyden må du løsne Overopphetingsvernet fungerer bare med et batteri med låsespaken ved å dreie den ned og rotere knotten til stjernemerke. pekeren peker på ønsket skalagradering merket på Fig.2 vinkelføringen. Indikatorlampe med flere funksjoner Fig.6 Fig.3 Stram deretter låsespaken ved å...
  • Page 21 Fig.25 låsemutteren godt med låsemutternøkkelen. Lukk bladdekslet og stram klemskruen for å sikre dekslet. Kant-til-kant-skjøt (Fig. E) FORSIKTIG: Bruk bare låsemutter fra Makita ved demontering • Fig.26 eller montering av bladet. Fig.27 Kontroller alltid dybden på noten etter bytte av •...
  • Page 22: Valgfritt Tilbehør

    Ta ut vinkelføringen fra verktøyet. Plasser justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, verktøyet på arbeidsemnet slik at bladet og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. peker nedover. VALGFRITT TILBEHØR Gjenta trinnene 6-8 for å frese noter i den horisontale delen eller det andre arbeidsstykket.
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    ENG905-1 Melutaso on määritelty EN60745mukaan: Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy EN60745- Työtila: urien leikkaaminen MDF-levyyn. standardin mukaan: Tärinäpäästö (a ): enintään 2,5 m/s Malli DPJ140 Virhemarginaali (K) : 1,5 m/s ENG901-1 Äänenpainetaso (L ): 73 dB (A) Ilmoitettu tärinäpäästöarvo mitattu •...
  • Page 24 ENH101-16 kosketuksesta. Koskee vain Euroopan maita Käytä vain tälle työkalulle tarkoitettuja teriä. VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Älä koskaan käytä työkalua, jos terä on Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa lukittuna avoimeen asentoon tai jos sen vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan suojusta ei ole kiinnitetty kunnolla paikalleen.
  • Page 25: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tämän käyttöohjeen HUOMIO: turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • henkilövahinkoihin. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. ENC007-8 Akun asentaminen tai irrottaminen AKKUA KOSKEVIA Kuva1 TÄRKEITÄ...
  • Page 26 Monitoiminen merkkivalo Kuva6 Kiinnitä kulmaohjain sitten paikalleen kääntämällä Kuva3 lukitusvipua ylöspäin. Merkkivaloja on kahdessa paikassa. Kulmaohjaimen mittakaava ilmaisee työkappaleen Merkkivalo vilkkuu nopeassa tahdissa noin sekunnin yläosasta terän paksuuden keskiosaan olevan ajan, kun työkaluun kiinnitetään akku liukukytkimen etäisyyden. ollessa "O (OFF)" -asennossa. Jos valo ei vilku Kulmaohjaimen voi irrottaa suojuksesta tarvittaessa.
  • Page 27 Jätä 100–150 mm urien väliin useita lamelleja • kiinnitin ulos. Tyhjennä pölypussi taputtamalla sitä käytettäessä. kevyesti niin, että pöly irtoaa mahdollisimman hyvin. HUOMAUTUS: Ainoastaan kulmaliitokseen liität Makita-pölynimurin levyliittimeesi, voit • päittäisliitokseen suorittaa tehokkaampia ja puhtaampia toimenpiteitä. Kiristä kohtisuora työkappale työpenkkiin. TYÖSKENTELY Ainoastaan jiiriliitokseen Kiristä...
  • Page 28 Hiiliharjojen vaihtaminen Palauta työkalu hienosti alkuperäiseen asentoonsa sen jälkeen, kuin säätöruuvi on Kuva29 saavuttanut pysäyttimen. Irrota ja tarkista hiiliharjat säännöllisesti. Vaihda uusiin, Ainoastaan kulmaliitokseen kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin saakka. Pidä päittäisliitokseen hiiliharjat puhtaina ja vapaina liukumaan pitimissään. Kiristä vaakasuora työkappale työpenkkiin. Molemmat hiiliharjat on vaihdettava samalla kertaa.
  • Page 29 EN60745: Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā Darba režīms: dziļu rievu frēzēšana vidēja blīvuma ar EN60745: kokšķiedru plātnē (mediopānā) Modelis DPJ140 Vibrācijas izmeši (a ) : 2,5 m/s vai mazāk Neskaidrība (K): 1,5 m/s Skaņas spiediena līmenis (L...
  • Page 30 ENH101-16 nevēlamas saskaršanās ar asmeni. Tikai Eiropas valstīm Izmantojiet tikai šim darbarīkam paredzētus EK Atbilstības deklarācija asmeņus. Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Nekad nestrādājiet ar darbarīku, ja asmens ir ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" atklātā stāvoklī vai ja asmens aizsegs nav darbarīks/-i:...
  • Page 31 Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika BRĪDINĀJUMS: pagarināšanai NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā (tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas Uzlādējiet akumulatora kasetni pirms tā pilnīgi izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības izlādējas. noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZAS Vienmēr, kad ievērojat, ka darbarīka darba LIETOŠANAS šīs rokasgrāmatas drošības...
  • Page 32 FUNKCIJU APRAKSTS PIEZĪME: Aizsardzība pret pārkaršanu darbojas tikai akumulatoru, kam ir zvaigznes marķējums. UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības Att.2 • pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Daudzfunkciju indikatora lampiņa izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Att.3 Akumulatora kasetnes uzstādīšana un Indikatora lampiņas atrodas divos stāvokļos.
  • Page 33 Tad pievelciet bloķēšanas sviru, lai Asmeni uzstādiet vai noņemiet tikai ar komplektācijā • nostiprinātu ierobežotāju. esošo Makita kontruzgriežņa atslēgu. Ja ierobežotājs ir uzstādīts 90° leņķī, gan attālums no Pēc asmens nomainīšanas vienmēr pārbaudiet • asmens biezuma centra līdz ierobežotājam, gan gropju zāģēšanas dziļumu.
  • Page 34 PIEZĪME: PIEZĪME: šai gropju frēzei pievienosiet Makita Gropju centram jāatrodas vismaz 50 mm • • putekļsūcēju, darbs ar to būs vēl efektīvāks un attālumā no apstrādājamā materiāla ārējās malas. tīrāks. Izmantojot vairākas neglazētās flīzes, • attālumam starp gropēm jābūt 100-150 mm.
  • Page 35: Papildu Piederumi

    90° leņķī, Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija savienojumam 45° leņķī - 45° leņķī. par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita Veiciet 1. - 11. punktā minētās darbības, izņemot 5. • apkopes centrā. un 10. punktā minētās. Leņķa sliede •...
  • Page 36: Bendrasis Aprašymas

    Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorinė suma) Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal nustatyta pagal EN60745: EN60745: Darbo režimas : griovelių pjovimas MDF režimu Modelis DPJ140 Vibracijos skleidimas (a ): 2,5 m/s arba mažiau Paklaida (K) : 1,5 m/s Garso slėgio lygis (L...
  • Page 37 Mechanizmo paskirtis: Prieš naudodami patikrinkite geležtes, ar nėra Akumuliatorinis plokščių sujungiklis įtrūkimų ar pažeidimų. Nedelsdami pakeiskite Modelio Nr./ tipas: DPJ140,DPJ180 įtrūkusias arba pažeistas geležtes. priklauso serijinei gamybai ir Įdėdami geležtę, patikrinkite, ar jungė telpa į Atitinka šias Europos direktyvas: veleno angą.
  • Page 38 Patarimai, ką daryti, kad akumuliatorius ĮSPĖJIMAS: tarnautų kuo ilgiau NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų Kraukite akumuliatoriaus kasetę prieš jai griežtą saugos taisyklių, taikytinų šiam gaminiui, visiškai išsikraunant. laikymąsi. Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba Visuomet nustokite naudoti įrankį ir kraukite saugos taisyklių...
  • Page 39: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS PASTABA: Apsaugos nuo perkaitimo sistema veikia tik tada, jei naudojamas akumuliatorius su žvaigždutės ženklu. DĖMESIO: Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo Pav.2 • veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, Daugiafunkcinė indikatoriaus lemputė o akumuliatorių kasetė - nuimta. Pav.3 Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir Indikatoriaus lemputės išdėstytos dviejose vietose.
  • Page 40 Tada užveržkite Disko sumontavimui arba nuėmimui naudokite tik • fiksuojamąją svirtį, kad būtų priveržta užtvara. „MAKITA" fiksavimo veržlės raktą. Kai užtvaros kampas bus nustatytas 90°, atstumas tarp Pakeitę diską, visada patikrinkite griovelio gylį. •...
  • Page 41 PASTABA: PASTABA: Jeigu prie šio plokščių sujungiklio prijungiate Griovelių centras turi būti mažiausiai 50 mm • • „Makita" dulkių siurblį, galima atlikti nuo jungiamo daikto išorinio krašto. efektyvesnes ir švaresnes operacijas. Jeigu pjausite kelis griovelius kaiščiams, tarp • jų palikite 100–150 mm tarpus.
  • Page 42: Techninė Priežiūra

    5 ir 10. Tik „Miter" sujungimams DĖMESIO: Du daiktus, kuriuos reikia sujungti, sudėkite taip, • Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • kaip jie turės būti po sujungimo. rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir Vertikalųjį jungiamą daiktą dėkite ant horizontalaus.
  • Page 43: Tehnilised Andmed

    Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: puitkiudplaatidesse lõigete tegemine Vibratsiooni emissioon (a ) : 2,5 m/s või vähem Mudel DPJ140 Määramatus (K) : 1,5m/s ENG901-1 Helirõhu tase (L ) : 73 dB (A) Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtus on • Määramatus (K): 3 dB (A) mõõdetud...
  • Page 44 EÜ vastavusdeklaratsioon terakaitse ei ole kinnitatud õigesti oma kohale. Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Enne toimingu teostamist kontrollige, kas et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): lõiketera liigub sujuvalt. Masina tähistus: Enne toimingu teostamist kontrollige hoolikalt, Juhtmeta lamellfrees et lõiketeradel poleks mõrasid või vigastusi.
  • Page 45 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS vankumatut toote ohutuseeskirjade järgimist. VALE KASUTUS või käesoleva kasutusjuhendi ohutusnõuete eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi. HOIATUS: ENC007-8 Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • TÄHTSAD OHUTUSALASED reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja JUHISED akukassett eemaldatud. Akukasseti paigaldamine või eemaldamine AKUKASSETI KOHTA Joon.1...
  • Page 46 Joon.5 MÄRKUS: Nurkjuhiku kõrguse reguleerimiseks lõdvendage Ülekuumenemise vastane kaitse töötab ainult koos lukustushooba ja pöörake nuppu, kuni osuti näitab tähekese märgiga akukassetiga. nurkjuhikul soovitud skaalaastmele. Joon.2 Joon.6 Mitmefunktsiooniline märgutuli Seejärel pingutage nurkjuhiku fikseerimiseks Joon.3 lukustushooba. Märgutuled paiknevad kahes kohas. Nurkjuhikul olev skaala näitab kaugust töödeldava Akukasseti sisestamisel tööriista, kui liugurlüliti on detaili ülaosast tera paksuse keskjooneni.
  • Page 47 Raamliide (Fig. D) fikseerimiseks kinni. Joon.24 Joon.25 HOIATUS: Tera eemaldamiseks või paigaldamiseks kasutage • üksnes kaasasolevat Makita fiksaatormutri võtit. Servliide (Fig. E) Pärast tera vahetamist kontrollige alati soone • sügavust. Vajadusel reguleerige. Joon.26 Tolmukott Joon.27 Joon.13 Tolmukoti paigaldamiseks kinnitage see tolmuotsaku külge.
  • Page 48 Makita volitatud Korrake samme 6–8 horisontaalselt või teise teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. detaili rihveldamiseks. VALIKULISED TARVIKUD Kui teil pole tarvis seada tera laua paksusmõõdu keskjoonele, toimige järgmiselt: HOIATUS: Ainult nurkliite, kaldliite, raamliite ja servliite...
  • Page 49: Технические Характеристики

    превышать 80 дБ (А). ENG905-1 Шум Используйте средства защиты слуха Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60745: ENG900-1 Вибрация Модель DPJ140 Суммарное значение вибрации (сумма векторов по Уровень звукового давления (L ): 73 дБ (A) трем осям) определяется по...
  • Page 50 при каких обстоятельствах не EN60745 эксплуатируйте инструмент с диском, Техническая документация хранится по адресу: заблокированным в выдвинутом Makita International Europe Ltd. положении, или без надлежащего Technical Department, крепления крышки диска. Michigan Drive, Tongwell, Перед началом работ убедитесь в Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England плавности...
  • Page 51 НИКОГДА не надевайте перчатки во время Если время работы аккумуляторного блока работы. значительно сократилось, немедленно 12. Крепко держите инструмент обеими руками. прекратите работу. В противном случае, 13. Держите руки и другие части тела на может возникнуть перегрев блока, что расстоянии от места прохождения канавки. приведет...
  • Page 52: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ включите инструмент, чтобы возобновить работу. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Если инструмент не включается, значит, перегрелся аккумуляторный блок. В этом случае дайте ему остыть перед ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: повторным включением инструмента. Перед регулировкой или проверкой • Низкое напряжение аккумуляторной батареи: функционирования всегда отключайте • Уровень оставшегося...
  • Page 53 − Для включения инструмента сначала Рис.7 подайте ползунковый переключатель в Рис.8 положение "O (OFF)", а затем - снова в Угол положения ограждения можно отрегулировать в положение "I (ON)". пределах от 0° до 90° (упоры-ограничители на 0°, Настройка глубины пропила 45° и 90°). Для настройки угла ослабьте рычаг фиксации...
  • Page 54 Примечание: Для того чтобы обеспечить более эффективное • Центр канавок должен быть расположен на и чистое использование шпоночного фрезера, • расстоянии не менее 50 мм от внешнего подсоедините к нему пылесос Makita. края деталей. ЭКСПЛУАТАЦИЯ При выполнении нескольких стыковых •...
  • Page 55 соединений, производить в уполномоченных сервис-центрах рамочных соединений и соединений стык-в- Makita, с использованием только сменных частей стык или угловых соединений со скосом в 45° производства Makita. установите ограждение под углом 90° Выполните операции с 1 по 11, описанные • выше, за исключением операций 5 и 10.
  • Page 56: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 60 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885297-985...

This manual is also suitable for:

Dpj180Dpj180z

Table of Contents