Przegląd Produktu - Lab.gruppen PLM+ Series Quick Start Manual

Powered loudspeaker management system
Hide thumbs Also See for PLM+ Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
56
PLM + SERIES
Chłodzenie i działanie wiatraków
Urządzenia PLM+ stosują system chłodzenia wymuszonym obiegiem powietrza z przodu do tyłu, pozwalając na ciągle wysokie poziomy zasilania bez problemów
z temperaturą. Aby ułatwić maksymalny przepływ powietrza upewnij się, że żadne obiekty, takie jak drzwi racku lub pokrywy nie znajdują się z przodu lub tyłu
racku. Nigdy nie należy próbować odwracać obiegu powietrza. Upewnij się, że odpowiedni dopływ powietrza jest dostępny z przodu urządzenia PLM+, oraz że tył
urządzenia ma wystarczającą przestrzeń, by pozwolić na ujście powietrza. Zalecane jest utrzymanie możliwie chłodnej temperatury środowiska wokół urządzenia.
Wysoka temperatura może mieć wyraźny negatywny wpływ na spodziewaną trwałość komponentów w urządzeniu serii PLM+.
Uwaga: Należy zakładać pełne płytki zakrywające (a nie płytki wentylacyjne) na nieużywanych miejscach w racku, aby zapewnić efektywny obieg powietrza.
Pozostawianie przerw między urządzeniami zmniejsza skuteczność chłodzenia wymuszonym obiegiem powietrza.
Instalując jedno lub więcej urządzeń PLM+ w racku z innym sprzętem chłodzonym wentylatorami należy się upewnić, że pozostałe urządzenia również używają
przepływu powietrza z przodu do tyłu w celu chłodzenia. Jeśli nie zostanie to wzięte pod uwagę, istnieje ryzyko przegrzania, ponieważ urządzenia z odwrotnym
przepływem będą wchłaniać powietrze, które zostało już ogrzane przez urządzenia serii PLM+.
Urządzenie PLM+ jest wyposażone w precyzyjny system wykrywania temperatury, chroniący go przed przegrzaniem spowodowanym niewystarczającą wentylacją.
Napięcie robocze
Należy używać odpowiednio ekranowanych, zbalansowanych złącz wejściowych audio, by zminimalizować szumy i zakłócenia.
Seria PLM+ musi być uziemiona zabezpieczającym bolcem uziemienia w systemie dystrybucji zasilania. NIGDY nie należy odłączać bolca uziemienia na kablu zasilania AC.
Uziemienie
Use correctly-shielded balanced audio input connections to minimize hum and interference.
PLM+ Series must be grounded (earthed) with the safety ground pin to the mains distribution system.
NEVER disconnect the earth (ground) pin on the mains cable (AC power cord).
Przegląd produktu
Przedni panel
Dodatkowe informacje dotyczące operacji wykonywanych z przedniego panelu są dostępne w pełnej instrukcji użytkowania serii PLM+.
(2)
(5)
(4)
(1)
(6)
(7)
(8)
(1) Uchwyty – Powinny być używane podczas przenoszenia oraz przy wkładaniu lub wyjmowaniu z racku. Należy się upewnić, że drzwi racku lub obudowy mają
wystarczającą głębię, by zmieścić uchwyty.
(2) Filtry kurzu – Za metalowymi pokrywami znajdują się dwa filtry kurzu. Należy poluzować śrubki za uchwytami, aby zdjąć pokrywy i wyjąć elementy filtrujące
w celu wyczyszczenia.
Uwaga: NIGDY nie należy korzystać z urządzenia bez założonych filtrów kurzu.
(3) Wyświetlacz – Zaświeca się, gdy urządzenie jest włączone. Jasność i kontrast mogą być dostosowane z menu przedniego panelu. Funkcja wygaszania ekranu
wyłącza wyświetlacz po 30 minutach bez aktywności. Wciśnij dowolny przycisk, aby włączyć wyświetlacz.
(4) Włącznik – Przełącza urządzenie między włączonym zasilaniem oraz stanem czuwania.
(5) MUTE ENABLE – Włączenie MUTE ENABLE pozwala dynamicznym przyciskom funkcji na działanie jako funkcja wyciszenia dla wejść modułu oraz kanałów
wyjściowych zasilania. Przycisk MUTE ENABLE miga, gdy tryb jest włączony; kolejne wciśnięcie wyłącza tryb. Jeśli pozostanie włączony, tryb MUTE ENABLE
automatycznie wyłączy się po dwóch minutach od ostatniej czynności wyciszenia.
(3)
(10)
(2)
(1)
(9)
(12)
(11)
(6) METER – Kolejne wciśnięcia przycisku METER przełączają między miernikami: wzmacniacza, temperatury, wejścia oraz modułów, po czym powraca do strony
głównej. Wciśnięcie METER z trybu Menu przywraca wyświetlacz do widoku strony głównej trybu Meter.
(7) MENU – Wciśnięcie przycisku MENU przełącza wyświetlacz do podstawowego menu, z dynamicznymi przyciskami funkcji pozwalającymi na dostęp do różnych
ekranów informacji i ustawień funkcji.
(8) Dynamiczne przyciski funkcji z diodami (po lewej od wyświetlacza) – Funkcje tych przycisków zmieniają się w zależności od aktualnie wybranego
widoku lub menu.
• W trybie Menu są używane do nawigacji w menu oraz wyboru parametrów
• W trybie Meter umożliwiają funkcję wyciszenia dla każdego z czterech wejść w połączeniu z MUTE ENABLE.
• Wewnętrzne punkty wyciszenia zależą od wybranego widoku mierników. Cztery diody pokazują status wyciszenia (czerwona = wyciszenie, zielona =
brak wyciszenia), a także wskaźniki usterek oraz ostrzeżeń. Globalne usterki oraz ostrzeżenia są wskazywane przez jednoczesne podświetlenie wszystkich
czterech diod. Prosimy o zapoznanie się z pełną instrukcją obsługi dla dodatkowych informacji.
(9) Dynamiczne przyciski funkcji z diodami (po prawej od wyświetlacza) – Funkcje tych przycisków zmieniają się w zależności od aktualnie wybranego
widoku lub menu.
• W trybie Menu są używane do nawigacji w menu oraz wyboru parametrów
• W trybie Meter umożliwiają funkcję wyciszenia w połączeniu z MUTE ENABLE. Wewnętrzne punkty wyciszenia zależą od wybranego widoku mierników. Prosimy
o zapoznanie się z pełną instrukcją obsługi dla dodatkowych informacji.
Wszystkie diody wskazują wyciszenie, przesterowanie, usterki oraz ostrzeżenia dla kanałów wyjściowych zasilania.
Dioda komunikacji – Ciągłe białe światło wskazuje, że moduł/rama jest wybrana w Lake Controller; miganie wskazuje komunikację z Lake Controller. Jasność
(10)
jest regulowana na stronie ramy (Frame) w menu głównym.
Pokrętło regulacji – Obracanie pokrętła modyfikuje różne parametry w menu. Okrąg wokół pokrętła podświetla się gdy wybrany jest element menu, który
(11)
pozwala na regulację wartości. W widoku głównym (Home) pokrętło służy do przewijania między widokami mierników (Meter).
EXIT – Wciśnięcie EXIT powraca do menu o jeden poziom wyżej podczas nawigacji w trybie Menu. W trybie Meter, EXIT przywraca wyświetlacz
(12)
do widoku głównego.
Tylny panel
(3)
(1)
SPEAKER OUTPUTS
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
CH 1
CH 3
CH 2
CH 4
I
F
ANALOG WITH
SO-
LOAT
TM
CLASS 3 WIRING
Ser. N:o
Removed!
SPEAKER OUTPUTS
(4)
1+/- CH 1+/-
1+/- CH 3+/-
CLASS 3
2+/- CH 2+/-
1+:+
1+/- CH 1+/-
3+/- CH 3+/-
2+/- CH 4+/-
WIRING
BRIDGE CH 1 & 2:
2- : -
2+/- CH 2+/-
4+/- CH 4+/-
BRIDGE CH 3 & 4: 1+ : +, 2- : -
Ser. N:o
Removed!
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 1-2
INPUT 3-4
1Gbps
PRIM
ACT
1Gbps
LINK
PIN 1: SCRN
2: POS 3: NEG
ANALOG WITH ISO FLOAT
TM
AES/EBU
SWITCHED 00/ 000 Base-TX
1
1
(1)
(2)
(5)
Quick Start Guide
(2)
(1)
(5)
(6)
(6)
INPUT 4
INPUT 1-2
INPUT 3-4
1Gbps
PRIM
ACT
1Gbps
SEC
ACT
100-240V
2400-2950W
50-60Hz
LINK
LINK
PIN 1: SCRN 2: POS 3: NEG
AES/EBU
SWITCHED 00/ 000 Base-TX
1
1
Made in Thailand
Must be grounded/earthed
(3)
Must be
grounded/
earthed
100-240V
2400-2950W
50-60Hz
CH 1
CH 2
SPEAKER OUTPUTS
CH 3
CH 4
SEC
ACT
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
LINK
CLASS 2
WIRING
1+/- CH 1+/-
1+/- CH 3+/-
1+/- CH 2+/-
1+/- CH 4+/-
2+/- CH 2+/-
2+/- CH 4+/-
(6)
(4)
(7)
57

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Plm 20k44Plm 12k44Plm 8k44Plm 5k44Plm 8k44 sp

Table of Contents