Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LANGUAGES / JAZYKY
-MOPED
(EN) USER'S MANUAL ............................................................. 1 - 1 4
(CZ) UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA............................................... 1 5 - 3 0
(SK) UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA .............................................. 3 1 - 4 7
(ES) MANUAL DE USUARIO ........................................................ 49 - 63
2023/06-13

Advertisement

loading

Summary of Contents for RACCEWAY E-MOPED

  • Page 1 LANGUAGES / JAZYKY -MOPED (EN) USER'S MANUAL .....…..…........1 - 1 4 (CZ) UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA..…....…....…. 1 5 - 3 0 (SK) UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ........…..3 1 - 4 7 (ES) MANUAL DE USUARIO ............49 - 63 2023/06-13...
  • Page 2 RACC®WAY ® (EN) USER M4NU�I! @-MOPED lnstructional video can be found at: www.youtube.com/embed/NWf36igmwA4...
  • Page 3 NOTICE: Before you start assembly: lnspect the shipping container for significant damage. Then remove all packing material and components from the box. Before mounting, make sure that the main circuit breaker is off. Estimated time required for installation: · Allow at least 30 minutes for installation. ·...
  • Page 4 RACC®WAY ® Rearview Mirror LCD Display Brake lever Hand throttle Seat Front light EI. motor Pneumatic Stand Disc brake...
  • Page 5: Installation Instruction

    8. You will find a fixed package with a set of keys and a remote control on the surface of the carrier holder. 9. Remove the packed case from the middle of the E-MOPED, in which you will find: necessary screws for mounting, plastic covers, rechargeable battery, rear-view mirrors, pedals...
  • Page 6 On the other side, place the nut on the screw and tighten with a torque wrench. 3. INSTALLATION FRONT WHEEL 1. Place the center of the E-MOPED and prepare the front wheel with the shaft and the spacer rollers. The shaft with rollers was removed in part no.6.
  • Page 7 5. Then fit the washer and nut and tighten with a torque wrench. 6. Remove the centering of the E-MOPED and tighten the nut properly with a torque wrench. 4. INSTALLATION REAR SUITCASE 1. Place the case on the hol der and screw it to the bottom of the holder with three screws. (head screws) 2.
  • Page 8 3. Check that the connection is correct. Open the seat section and connect the connector to the battery and switch on the circuit breaker. 4. Turn the ignition key to start E-MOPED. Try triggering the lights, brakes and lights. lf the connectors are not connected correctly, the signaling will not work. After testing the functionality, turn off the ignition key.
  • Page 9 7. INSTALLATION MIRROR 1. Screw the mirrors into the hole at the top of the handlebars. 2. After screwing in the mirrors, tighten the nut with wrench 3. Slide the free end of the rubber cover so that it covers the nut and aligns with the handlebars. Warning: Before driving, adjust the mirrors so that you have a good view behind you.
  • Page 10 WARNING ! • Store batteries in a dry, warm environment. • Keep the batteries charged at all times. • lf you park in an outdoor or cold environment, the battery must always be charged, otherwise it will be irreversibly damaged. •...
  • Page 11: Charging Instructions

    CHARGING INSTRUCTIONS • Use only the charger designed for this electric scooter (never use a charger from another model). Before charging, set the switch to the OFF position and remove the key. Use the charger in a dry and well-ventilated area. •...
  • Page 12: Safe Driving

    SAFE DRIVING • Follow the Road Traffic Regulations. Do not transport other persons on this electric scooter . • Read this manual carefully and make sure you fully understand it and that you are able to drive the electric scooter before heading out on the road . •...
  • Page 13 Driving: First turn the ignition key to the "ON" position. You will see the battery charge level on the battery status indicator. Pointer location: [H]:The battery is sufficiently charged [L]:The battery is not charged enough The position of the pointer in the red box indicates that the battery is low a nd needs to be recharged.
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE ATTENTION: To carry out maintenance, first switch off the electric scooter and remove the ignition key. Regular check: Regularly check the condition of your electric scooter and make regular checks for proper tire inflation, check the sensitivity of the brakes, tighten all components, and make sure they do not make any unusual noise or abnormal noise when driving.
  • Page 15 ® Scan the QR code for more language mutations:...
  • Page 16 RACC®WAY ® (CZ) MONiliÁŽNÍ NÁ\lOD @-MOPED Instruktážní video najdete na: www.youtube.com/embed/NWf36igmwA4...
  • Page 17 Upozornění: Než se pustíte do montáže: Zkontrolujte přepravní obal, zda není výrazně poškozen. Poté vyjměte z krabice všechen obalový materiál a všechny součástky. Před zahájením montáže se přesvědčete, že je hlavní jistič vypnutý. Předpokládané časové období nutné k montáži: • Vyhraďte si na montáž alespoň 45-60 minut. •...
  • Page 18 RACC®WAY ® B�AViNÍSOUČÁSffilE�EKTiROSKÚffiRU Zpětné rcátko LCD Dis le· Brzdová páčka PI n Sedadlo Přední osvětlení Blatník EI. motor Pneumatika...
  • Page 19: Návod Na Montáž

    6. Povolte a následně vysuňte z přední vidlice hřídelovou tyč s vymezovacími válečky osy. Dojde tak k uvolnění E-MOPEDU z kovové konstrukce. 7. Vysuňte E-MOPED z konstrukce. 8. Na ploše držáku nosiče naleznete upevněný balíček se sadou klíčků a s dálkovým ovladačem.
  • Page 20 1 O. Opatrně odstraňte ochrannou fólii z celého E-MOPEDU. 11. Odšroubujte přední plastový kryt. 2. INSTALACE MODELU ŘIDÍTEK 1. Ze sloupku řízení vyšroubujte šroub s podložkou a maticí. 2. Nasaďte model řidítek na sloupek řízení. 3. Sloupek řízení propojte z přední strany vyndaným šroubem a podložkou. Z druhé...
  • Page 21 3. Kolo nasaďte tak, aby byl brzdný kotouč vlevo. 4. Prostrčte hřídelovou tyč skrz kolo a nasaďte VELKÝ vymezovací váleček a dosuňte hřídelovou tyč skrz pravou vidlici. 5. Následně nasaďte podložku s maticí a utáhněte momentovým klíčem. 6. Odstraňte podložení středu E-MOPEDU a řádně dotáhněte matici momentovým klíčem. 4.
  • Page 22 3. Zkontrolujte správnost propojení. Odklopte sedlovou část a zapojte konektor k baterii a zapněte jistič. 4. Otočením klíčku v zapalovaní spustíte E-MOPED. Vyzkoušejte spuštění světel, brzd a světelnou signalizaci. Pokud není správné propojení konektorů, nebude signalizace fungovat. Po vyzkoušení funkčnosti vypneme klíček v zapalování. Nikdy nepropojujte konektory pod proudem (vždy mějte vypnutý...
  • Page 23 7. INSTALACE ZRCÁTEK 1. Zrcátka zašroubujte do otvoru v horní části řidítek. 2. Po zašroubování zrcátek dotáhněte matku klíčem č. 14. 3. Přetáhněte volný konec gumové krytky tak, aby zakryla matku a lícovala s řidítky. Upozornění: Před jízdou upravte řídítka tak, abyste měli dobrý výhled za sebe. 8.
  • Page 24 UPOZORNĚNÍ! • Uchovávejte baterie v suchém, teplém prostředí. • Udržujte baterie neustále nabitou. • Pokud parkujete ve venkovním nebo chladném prostředí, baterie musí být vždy nabitá, jinak dojde k jejímu nevratnému poškození. • Při delším nepoužívání skútru dochází k samovolnému vybijení baterie, proto doporučujeme kontrolovat průběžně...
  • Page 25 • Dále je baterie chráněna vlastní pojistkou 30A, která je uložena z boku plastového obalu baterii a zabezpečena plastovou šroubovanou krytkou. NABÍJEČKA E-MOPED má tři možnosti nabíjení: 1. Baterii vyjmeme z pod sedlové části, doneseme k elektrické zásuvce a začneme nabíjet. 2. Baterii v podsedlové části odpojíme od napájecího konektoru, připojíme nabíječku a nabíjíme.
  • Page 26 BEZPEČNÁ JÍZDA Řidle se PRAVIDLY SILNIČNÍHO PROVOZU. • Nepřepravujte na tomto elektroskútru jiné osoby . • Přečtěte si pečlivě tento návod a ujistěte se, že mu plně rozumíte a že jste schopni elektroskútr řídit předtím, než vyrazíte na silnici. • Nepůjčujte elektroskútr nikomu, kdo není seznámen s tím,jak jej řídit. •...
  • Page 27 .JÍZDA: · Nejprve otočte klíčkem zapalování do polohy „ON". Na ukazateli stavu akumulátoru uvidíte úroveň dobití akumulátoru. Poloha ukazatele: [H]:Baterie je dostatečně nabitá [L]: Baterie není dostatečně nabitá Poloha ukazatele v červeném poli indikuje nízký stav nabití baterie a nutnost jejího dobití. Poté...
  • Page 28: Odstraňování Problémů

    ÚDRŽBA POZOR: Pokud chcete provádět údržbu, vypněte nejprve elektroskútr a vyjměte klíček ze zapalování. Pravidelné kontrola: Pravidelně kontrolujte stav svého elektroskútru a provádějte pravidelné kontroly správného nahuštění pneumatik, kontrolujte citlivost brzd, utažení všech komponentů a to, zda při jízdě nevydává neobvyklý hluk nebo nestandardní zvuky. Seřízení...
  • Page 29 E-MOPED BATERIE KAPACITA: BATERIE NAPĚTÍ: COC LIST EU: 12/20/30 Ah 48 V DRUH VOZIDLA: ATE/HP12/50286M EL. MOTOKOLO / PEDELEC TYP: HP-EC 03 = E-MOPED BATERIE VÁHA Pb: BATERIE VÁHA Li: 18/24 kg 8 kg VIN: ROZMĚRY(MM) DÉLKA-ŠÍŘKA-VÝŠKA: 1770-750-1250 PŘEDNÍ BRZDA: MAXIMÁLNÍ...
  • Page 30 že níže uvedené výrobky na základě jejich koncepce a konstrukce, stejně jako do oběhu uvedená provedení, odpovídají příslušným základním bezpečnostním požadavkům nařízení vlády ČR a směrnicím EU a nesou označení CE. MOTOE-1M-01, Elektrický motocykl RACCEWAY E-MOPED, šedý-lesklý, 4891223128611 MOTOE-1M-02, Elektrický motocykl RACCEWAY E-MOPED, bílý-lesklý, 4891223128628 MOTOE-1M-03, Elektrický motocykl RACCEWAY E-MOPED, černý-lesklý, 4891223128635 MOTOE-1M-04, Elektrický...
  • Page 31 ® Oskenujte QR kód pro další jazykové mutace:...
  • Page 32 ® (SK) MONTÁŽNY NÁVOD -MOPED...
  • Page 33 UPOZORNENIE: Než sa pustíte do montáže: Skontrolujte prepravný obal, či nie je výrazne poškodený. Potom vyberte z krabice všetok obalový materiál a všetky súčiastky. Pred začatím montáže sa presvedčte, či je hlavný istič vypnutý. Predpokladané časové obdobie potrebné na montáž: •...
  • Page 34 ® HLAVNÉ SŮČASTI ELEKTROSKÚTRA...
  • Page 35 6. Povoľte a následne vysuňte z prednej vidlice hriadeľovú tyč s vymedzovacími valčekmi osi. Dôjde tak k uvoľneniu E-MOPEDU z kovovej konštrukcie. 7. Vysuňte E-MOPED z konštrukcie. 8. Na ploche držiaka nosiča nájdete upevnený balíček so sadou klíčkov as diaľkovým ovládačom.
  • Page 36 10. Opatrne odstráňte ochrannú fóliu z celého E-MOPEDU. 11. Odskrutkujte predný plastový kryt. INŠTALÁCIA MODELU RIADIEK 1. Zo stĺpika riadenia vyskrutkujte skrutku s podložkou a maticou. 2. Nasaďte model riadidiel na stĺpik riadenia. 3. Stĺpik riadenia prepojte z prednej strany vybratou skrutkou a podložkou. Z druhej strany nasaďte na skrutku maticu a dotiahnite momentovým kľúčom.
  • Page 37 3. Bicykel nasaďte tak, aby bol brzdný kotúč vľavo. 4. Prestrčte hriadeľovú tyč cez koleso a nasaďte VEĽKÝ vymedzovací valček a dosuňte hriadeľovú tyč cez pravú vidlicu. 5. Následne nasaďte podložku s maticou a utiahnite momentovým kľúčom. 6. Odstráňte podloženie stredu E-MOPEDU a riadne dotiahnite maticu momentovým kľúčom.
  • Page 38 3. Skontrolujte správnosť prepojenia. Odklopte sedlovú časť a zapojte konektor k batérii a zapnite istič. 4. Otočením kľúča v zapaľovaní spustíte E-MOPED. Vyskúšajte spustenie svetiel, bŕzd a svetelnú signalizáciu. Pokiaľ nie je správne prepojenie konektorov, nebude signalizácia fungovať. Po vyskúšaní funkčnosti vypneme kľúčik v zapaľovaní. Nikdy neprepájajte konektory pod prúdom (vždy majte vypnutý...
  • Page 39 7. INŠTALÁCIA ZRKADIEL 1. Zrkadlá zaskrutkujte do otvoru v hornej časti riadidiel. 2. Po zaskrutkovaní zrkadiel dotiahnite matku kľúčom č. 14. 3. Pretiahnite voľný koniec gumovej krytky tak, aby zakryla matku a lícovala s riadidlami. Upozornenie: Pred jazdou upravte riadidlá tak, aby ste mali dobrý výhľad za seba. 8.
  • Page 40 UPOZORNENIE Uchovávajte batérie v suchom, teplom prostredí. • Udržujte batérie neustále nabitú. • • Ak parkujete vo vonkajšom alebo chladnom prostredí, batéria musí byť vždy nabitá, inak dôjde k jej nevratnému poškodeniu. Pri dlhšom nepoužívaní skútra dochádza k samovoľnému vybíjaniu •...
  • Page 41 VAROVANIE: Prečítajte si bezpečnostné pokyny obsiahnuté v tejto príručke a riaďte sa nimi. Pre vašu bezpečnosť nikdy nezneužívajte, chybne neinštalujte alebo neupravujte hlavné súčiastky a vždy majte na pamäti heslo "Bezpečnosť predovšetkým"! Tento výrobok nie je možné používať pre závody z kopca, vykonávanie kaskadérskych kúskov bezohľadnú...
  • Page 42 NABÍJAČKA Elektrosúter má tri možnosti nabíjania: 1. Batériu vyberieme z pod sedlovej časti, donesieme k elektrickej zásuvke a začneme nabíjať. 2. Batériu v podsedlovej časti odpojíme od napájacieho konektora, pripojíme nabíjačku a nabíjame so zapnutým ističom. 3. E-BABETA má, nad zadným kolesom v pevnej časti blatníka, konektor pre pripojenie nabíjačky, pri nabíjaní...
  • Page 43 • Ak je to možné, nejazdite za zlých poveternostných podmienok, zlej viditeľnosti alebo ak ste veľmi unavení. • Tento elektroskúter môže byť prevádzkovaný v daždivom počasí, jeho riadiaca jednotka, motor alebo iné elektrické prístroje však nesmú byť ponorené do vody. To by spôsobilo skrat a mohlo by dôjsť...
  • Page 44 • Riadiaca jednotka elektroskútra je vybavená poistkou proti prepätiu. Pokiaľ je batéria takmer vybitá a vy idete do kopca alebo proti silnému vetru, poistka proti prepätiu obmedzí rýchlosť. Pokiaľ v takejto situácii môžete použiť pedále, pomôže to správnej funkcii elektrického systému. •...
  • Page 45 ÚDRŽBA POZOR: Ak chcete vykonávať údržbu, vypnite najskôr elektroskúter a vyberte kľúčik zo zapaľovania. Pravidelné kontrola: Pravidelne kontrolujte stav svojho elektroskútra a vykonávajte pravidelné kontroly správneho nahustenia pneumatík, kontrolujte citlivosť bŕzd, utiahnutie všetkých komponentov a to, či pri jazde nevydáva neobvyklý hluk alebo neštandardné...
  • Page 46 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV PROBLÉMY MOŽNÉ RIEŠENIE Ak otočíte spínač do polohy ON, Batéria je úplne vybitá. Nabite batériu. Upevnite kábel. kontrolka batérie sa nerozsvieti. Spojovací kábel batérie je Vyberte poistku. Prepnite do Motor nefunguje, do uvoľnený. Je spálená poistka. polohy ON elektroskútra nejde elektrická...
  • Page 49 ® Oskenujte QR kód pre ďalšie jazykové mutácie: Servis: tel.: + 420 777 736 214 (po-pá 7:00 - 15:30) e-mail: reklamace@rulyt.cz Rulyt s.r.o., 5. května 435, 44001 Dobroměřice Viac informácií nájdete na: www.motoe.eu...
  • Page 50 ® (ES) MANUAL DE MONTAJE El video de instrucciones pueden encontrar en :...
  • Page 51 Aviso : Antes de empezar a montar : Compruebe si el paquete de envío presenta daños importantes. A continuación, retire todo el material de embalaje y todas las piezas de la caja. Asegúrese de que el interruptor principal esté desconectado antes de iniciar el montaje. Tiempo estimado de instalación : Cuente con al menos 45-60 minutos para el montaje.
  • Page 52 ® LOS COMPONENTES PRINCIPALES DEL SCOOTER ELÉCTRICO Retrovisor trasero Pantalla LCD Palanca de freno Acelerador Batería bajo la silla Sillón Luz delantera Eje trasero Guardabarros Motor eléctrico Horquilla delantera Neumático Soporte Pedal Freno de disco...
  • Page 53 5. En la parte inferior izquierda, retire el cable de seguridad. 6. Afloje y luego deslice hacia afuera la varilla del eje con los rodillos de demarcación del eje de la horquilla delantera. Esto liberará el E-MOPED de la estructura metálica. 7. Deslice el E-MOPED fuera de la estructura.
  • Page 54 10. Retire con cuidado la película protectora de todo el E-MOPED 11. Desatornille la cubierta de plástico frontal. 2. MONTAJE DEL MODELO MANILLAR 1. Desatornille el tornillo con arandela y tuerca de la columna de dirección. 2. Coloque el modelo con manillar en la columna de dirección.
  • Page 55 5. Luego coloque la arandela con la tuerca y apriete con una llave dinamométrica. 6. Retire la almohadilla central de E-MOPED y apriete correctamente la tuerca con una llave dinamométrica.
  • Page 56 3. Verifique la conexión correcta. Despliegue la parte de la silla y conecte el conector a la batería y encienda el fusible. 4. Arranque el E-MOPED girando la llave del encendido. Prueba a encender las luces, los frenos y la señalización luminosa. Si los conectores no están conectados correctamente, la señalización no funcionará.
  • Page 57 7. MONTAJE DE LOS ESPEJOS 1. Atornille los espejos en el orificio de la parte superior del manillar. 2. Después de atornillar los espejos, apriete la tuerca con la llave n°14 3. Tire del extremo libre de la tapa de goma para que cubra la tuerca y quede al ras con el manillar. Advertencia : antes de conducir, ajuste el manillar para tener una buena vista detrás de usted.
  • Page 58 ADVERTENCIA . Guarde las baterías en un ambiente seco y cálido. . Mantenga su baterías cargadas en todo momento. . Si estaciona al aire libre o en un ambiente frío, la batería siempre debe estar cargada, de lo contrario se dañará irreversiblemente. .
  • Page 59 CARGADOR El E-MOPED tiene tres opciones de carga 1. Retire la batería de las partes debajo del asiento, llévela a la toma de corriente y comience a cargar. 2. Desconecte la batería en la parte inferior del asiento del conector de alimentación, conecte el cargador y cárguelo.
  • Page 60 VIAJE SEGURO • Respeten las NORMAS DE CIRCULACIÓN. No transporte a otras personas en el scooter eléctrico. • Lea atentamente este manual y asegúrese de que lo comprende completamente y de que puede conducir el scooter eléctrico antes de salir a la carretera. •...
  • Page 61 EL VIAJE : Primero, gire la llave de contacto a la posición "ON". Verá el nivel de carga de la batería en el indicador de estado de la batería Posición de indicador : (H) La batería está suficientemente cargada. (L) La batería no está suficientemente cargada.
  • Page 62 MANTENIMIENTO ATENCIÓN: Si desea realizar un mantenimiento, primero apague primero el scooter eléctrico y retire la llave del contacto. Inspección periódica: Compruebe periódicamente el estado de su scooter eléctrico y realice comprobaciones regulares del inflado adecuado de los neumáticos, la sensibilidad de los frenos, el apriete de todos los componentes y esté...
  • Page 63 250 W (max. 500 W) COC LIST EU: E-MOPED BATERÍA CAPACIDAD BATERIE VOLTAJE: ATE/HP12/50286M 12/20/30 Ah 48 V TIPO DE VEHÍCULO: TYP: HP-EC 03 = E-MOPED BATERÍA PESO Pb: BATERÍA PESO Li: EL. MOTOKOLO / PEDELEC VIN: PARÁMETROS(MM) LONGITUD-ANCHURA-ALTURA 18/24 kg 8 kg 1770-750-1250 FRENO DELANTERO: MÁXIMA CAPACIDAD DE LAS BATERÍAS:...
  • Page 64 UE y ellos llevan la marca CE MOTOE-1M-01, El scooter eléctrico RACCEWAY E-MOPED, gris -brillante, 4891223128611 MOTOE-1M-02, El scooter eléctrico RACCEWAY E-MOPED, blanco - brillante, 4891223128628 MOTOE-1M-03, El scooter eléctrico RACCEWAY E-MOPED, negro - brillante, 4891223128635 MOTOE-1M-04, El scooter eléctrico RACCEWAY E-MOPED, burdeos - brillante, 4891223128642 Los productos mencionados cumplen las siguientes normas armonizadas de la Unión Europea:...