Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Fr - 3
PROCÉDURE D'UTILISATION
Canifugue FUG1030
Guide d'utilisation
Fr - 3
User's guide
Gb - 19
Manual de instrucciones
Es - 35
Gebrauchsanleitung
D - 51
Manuale d'uso
It - 67
Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 1
28/06/2018 14:49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Num'axes Canifugue FUG1030

  • Page 1 Fr - 3 PROCÉDURE D’UTILISATION Canifugue FUG1030 Guide d’utilisation Fr - 3 User’s guide Gb - 19 Manual de instrucciones Es - 35 Gebrauchsanleitung D - 51 Manuale d’uso It - 67 Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 1 28/06/2018 14:49...
  • Page 2 ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 2017-02 Final draft ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 2017-03 EN 62479 2010 EN60950-1 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011+A2 : 2013 Olivet, Pascal GOUACHE 21 Décembre 2017/ 21 December 2017 Président/C.E.O. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 2 28/06/2018 14:49...
  • Page 3 L’ensemble anti-fugue CANIFUGUE est une technique moderne et très efficace, permettant de maintenir un ou plusieurs chiens en toute liberté dans un périmètre clôturé ou non que vous définissez. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 3 28/06/2018 14:49...
  • Page 4: Composition De La Fourniture

    (stimulations) Electrodes Schéma 3 Collier Voyant lumineux vert Prise de connection indiquant la mise en du fil Prise de branchement récepteur marche de l'appareil du transformateur (vue de dessus) Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 4 28/06/2018 14:49...
  • Page 5: Installation Du Système Anti-Fugue

    Pour sortir le câble de votre garage ou de votre abri de jardin, faites-le passer par un soupirail, une fenêtre, une porte… Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 5 28/06/2018 14:49...
  • Page 6 Sur simple demande et si vous nous faites parvenir par fax ou par courrier un plan de votre terrain, nous vous enverrons par retour une implantation type pour l’installation de votre CANIFUGUE. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 6 28/06/2018 14:49...
  • Page 7: Mise En/Hors Service

    Serrez modérément les 4 vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Mise hors service Ø Dans le cas d’une non utilisation prolongée du collier anti-fugue, il est nécessaire de retirer la pile de son logement. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 7 28/06/2018 14:49...
  • Page 8 à environ 30 cm du sol. Dirigez-vous ensuite vers le bord de votre propriété où se trouve le fil . A une distance d’environ 6 mètres du fil, vous devez entendre les bips Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 8 28/06/2018 14:49...
  • Page 9 Important : la largeur des zones varie suivant la longueur du fil de l’antenne qui est déployée sur le terrain. Plus le fil d’antenne est long, plus les zones s’en trouvent diminuées. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 9 28/06/2018 14:49...
  • Page 10: Réglage De L'intensité Des Stimulations

    Dans le cas où votre chien reste plus de 20 secondes environ dans la zone de stimulation, le système inhibe l’envoi de stimulations. Il reprend son fonctionnement normal lorsque votre chien quitte cette zone. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 10 28/06/2018 14:49...
  • Page 11: Changement Des Électrodes

    Vous pouvez alors mettre en contact la lampe test avec chacune des électrodes (faire une boucle autour de chacune des électrodes). Insérez la pile dans le collier. Alimentez l’émetteur (bloc d’alimentation branché au secteur). Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 11 28/06/2018 14:49...
  • Page 12: L'initiation Au Collier Anti-Fugue

    Laissez votre compagnon faire son apprentissage seul au départ. Après le désagrément, dès qu’il s’apprête à obéir et à faire demi-tour, il est nécessaire de le caresser ; il comprendra plus rapidement et sa volonté d’obéir ne fera que s’accentuer. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 12 28/06/2018 14:49...
  • Page 13: Pour Obtenir Les Meilleures Performances

    - Ne pas déposer le fil d’antenne près de fils électriques, fils de téléphone, câbles d’antenne, antenne de télévision ou antenne parabole. - En cas d’orage, débranchez du secteur le bloc d’alimentation de l’émetteur et surtout le connecteur du fil d’antenne. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 13 28/06/2018 14:49...
  • Page 14: Précautions D'emploi

    Ne pas utiliser de produits volatils tels diluant ou benzine pour nettoyer votre CANIFUGUE. Lavez le collier régulièrement à l’eau claire. Essuyez-le avec un linge doux. Afin d’en préserver l’étanchéité, il est fortement recommandé de changer le joint du collier chaque année. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 14 28/06/2018 14:49...
  • Page 15: En Cas De Dysfonctionnement

    Avec l’aide de nos techniciens, de nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone. Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut-être retourner votre produit au Service Après-Vente NUM’AXES afin qu’il soit réparé et testé. Ne retournez pas votre produit à votre distributeur. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 15 28/06/2018 14:49...
  • Page 16: Conditions De Garantie

    - de la négligence ou faute de l’utilisateur (ex. : morsures, cassures, fêlures) - d’une utilisation contraire aux instructions ou non prévue - de réparations faites par des réparateurs non agréés - le perte ou le vol. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 16 28/06/2018 14:49...
  • Page 17 Dimensions L x H x P 58 mm x 34,5 mm x 41 mm Poids 69 g (boîtier + pile + sangle) Collier réglable à l’encolure de 20 à 67 cm Fil d’antenne Diamètre 0,52 ou 1,50 mm Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 17 28/06/2018 14:49...
  • Page 18: Accessoires Et Pièces Détachées

    745 rue de la Bergeresse – Z.A.C. des Aulnaies – CS 30157 - 45161 OLIVET CEDEX Tél. + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com / www.numaxes.com Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 18 28/06/2018 14:49...
  • Page 19 More seriously, he may be the victim or the cause of road accident. The CANIFUGUE system is a modern and highly effective system enabling one or more dogs to run freely within a perimeter, fenced or unfenced, which you define. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 19 28/06/2018 14:49...
  • Page 20: Composition Of The Product

    (beeps) Switch for setting the stimulation zone Contact points Antenna socket Diagram No. 3: Green indicator light showing appliance Connection to receiver collar is 'on' power unit (from above) Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 20 28/06/2018 14:49...
  • Page 21 The wire can be placed on the ground, buried (maximum 10 cm deep) or fixed to a non-metallic existing fence or wall (max. height: 0.50 m from the ground). The wire must not be taut as variations in temperature may cause it to expand or contract. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 21 28/06/2018 14:49...
  • Page 22 Once your dog is familiar with the boundaries, the flags can be removed. Before starting the installation of your CANIFUGUE, it may be useful to make a small sketch of your plot and to mark on it the locations of the antenna wire connectors. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 22 28/06/2018 14:49...
  • Page 23 If you want to take your dog off the property, you are advised to remove the receiver collar. You can also deactivate the transmitter by disconnecting it from the power supply (the green indicator light goes out). Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 23 28/06/2018 14:49...
  • Page 24 If you think this distance is too large, go back to the transmitter and change the settings. Turn the potentiometer knob to a lower level (6 or 4 for example): this reduces the warning zone. Check this new setting on your property. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 24 28/06/2018 14:49...
  • Page 25: Setting Stimulation Intensity

    To change the mode, the collar must be switched on (battery in its housing). Opening the battery cover gives you access to the push button indicated by a pointer (cf. Diagram No. 2). Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 25 28/06/2018 14:49...
  • Page 26: Replacing The Battery Of The Collar

    Replacing the battery of the collar  NUM’AXES advises to use the same type and same brand of batteries as those supplied in your new purchased product. Other brands of batteries may not operate, or may not Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 26 28/06/2018 14:49...
  • Page 27: Changing The Contact Points

    Walk up to the antenna wire. You should first hear the warning beep sound then, as you get closer to the wire, the test lamp should light up. Your appliance is working perfectly. Before disconnecting the test lamp, make sure you remove the battery! Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 27 28/06/2018 14:49...
  • Page 28: Introducing The Canifugue Collar

    When he has fully understood the connection between the stimulation and his bad behaviour, you can get on with your own jobs, but continue to praise him at other times, to reinforce his grasp of the «concept of obedience». Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 28 28/06/2018 14:49...
  • Page 29 • Remove the battery from its housing if you are not using the appliance for 3 months or more. • Never leave an old battery in the collar: it may leak and damage your CANIFUGUE. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 29 28/06/2018 14:49...
  • Page 30: Maintenance

    • Check the transmitter power supply (when the transmitter is on, the green indicator light is on). • As time passes by, in case you face some problems with the detection distances, check the condition of the wires and of the connections (oxidation). Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 30 28/06/2018 14:49...
  • Page 31: Guarantee Conditions

    2. This guarantee does not cover the following: - Changing the battery - Changing the strap - Direct or indirect transport risks incurred when sending the article back to the distributor or NUM’AXES Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 31 28/06/2018 14:49...
  • Page 32 58 mm x 34.5 mm x 41 mm Weight 69 g (transmitter + battery + strap) Collar adjustable to neck sizes from 20 to 67 cm Antenna wire Diameter 0.52 or 1.50 mm Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 32 28/06/2018 14:49...
  • Page 33: Accessories And Spare Parts

    Adopting this process, you do something for the environment, you contribute to the preservation of natural resources and to the protection of human health. www.numaxes.com export@numaxes.com Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 33 28/06/2018 14:49...
  • Page 34 Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 34 28/06/2018 14:49...
  • Page 35 El sistema antifuga CANIFUGUE es una técnica moderna y muy eficaz que puede mantener a uno o varios perros libres en un perímetro vallado o no, como usted decida. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 35 28/06/2018 14:49...
  • Page 36 Electrodos Esquema n° 3: Indicador luminoso collar receptor Toma de conexión verde que indica la del cable Toma de conexión del (vista superior) puesta en marcha bloque de alimentación del aparato Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 36 28/06/2018 14:49...
  • Page 37 Siempre espaciar el cable por lo menos de 2 métros de divergencia para que la señal no se cancela. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 37 28/06/2018 14:49...
  • Page 38 Una vez que su perro se haya familiarizado con los límites que no debe traspasar, podrá retirar los banderines. Antes de comenzar la instalación del CANIFUGUE, puede ser útil hacer un pequeño croquis de su terreno y marcar el emplazamiento de los conectores del cable de antena. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 38 28/06/2018 14:49...
  • Page 39 Apriete ligeramente los 4 tornillos con un destornillador cruciforme. Puesta fuera de servicio Ø Si no se utiliza el collar antifuga durante un largo período, se debe retirar la pila de su alojamiento. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 39 28/06/2018 14:49...
  • Page 40 Si considera excesiva esta distancia, vuelva el emisor para modificar los ajustes. Gire el botón del potenciómetro hacia una graduación menor (por ejemplo, 6 o 4); así disminuye la zona de advertencia. Compruebe este último ajuste sobre el terreno. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 40 28/06/2018 14:49...
  • Page 41 Importante: La anchura de las zonas varía según la longitud del cable de la antena que se haya desplegado en el terreno. Cuanto más largo es el cable de antena, más delimitadas están las zonas. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 41 28/06/2018 14:49...
  • Page 42 Si su perro permaneciera durante 20 segundos aproximadamente en la zona de estimulación, el sistema inhibe el envío de estímulos. El collar vuelve a funcionar normalmente cuando el perro sale de dicha zona. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 42 28/06/2018 14:49...
  • Page 43: Cambio De Los Electrodos

    Alimente el emisor (bloque de alimentación conectado a la red). Acérquese al cable de antena. Debe escuchar el aviso sonoro y, después, al acercarse aún más, verá que la lámpara de prueba se enciende. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 43 28/06/2018 14:49...
  • Page 44: Iniciación Al Collar Antifuga

    Cuando haya asimilado correctamente la relación del estímulo con su falta, podrá dedicarse a sus ocupaciones y felicitarle más tarde para reforzar en su compañero « la idea de obedecer ». Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 44 28/06/2018 14:49...
  • Page 45: Para Obtener Los Mejores Resultados

    (evitar el tendido en paralelo). - Si hay tormenta, desconecte de la red el bloque de alimentación del emisor y sobre todo el conector del cable de antena. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 45 28/06/2018 14:49...
  • Page 46: Precauciones De Empleo

    • Verifique el ajuste del collar alrededor del cuello del animal; cerciórese de que los electrodos están en contacto con su piel. Si fuera necesario, cambie los electrodos cortos por los largos. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 46 28/06/2018 14:49...
  • Page 47 Si olvida usted uno de estos elementos, el Servicio Post Venta le facturará el arreglo. Garantía  NUM’AXES garantiza el producto contra los defectos de fabricación durante los 2 años consecutivos a su adquisición. Los gastos del transporte ida/vuelta del producto corren exclusivamente a cargo del comprador. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 47 28/06/2018 14:49...
  • Page 48: Condiciones De La Garantía

    6. La información de esta guía puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso. 7. Fotos y dibujos no contractuales. Inscriba su producto  Puede inscribir su producto en nuestro sitio web www.numaxes.com Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 48 28/06/2018 14:49...
  • Page 49: Características Técnicas

    De 20 a 67 cm Cable de antena Diámetro 0,52 o 1,50 mm Accesorios  Puede encargar en su distribuidor, en cualquier momento, los accesorios (collar adicional, bobina suplementaria de cable de antena, pila…). Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 49 28/06/2018 14:49...
  • Page 50: Reciclaje De Aparatos Electrónicos Al Final De Su Vida

    Adoptando este comportamiento, hará un gesto con el medio ambiente, contribuyendo así a la preservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana. www.numaxes.com export@numaxes.com Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 50 28/06/2018 14:49...
  • Page 51 Dramatischer ist jedoch, dass er einen Verkehrsunfall verursachen bzw. Opfer davon werden kann. Das Zaunhalsband CANIFUGUE bildet eine moderne und sehr wirksame Technik, um einen oder mehrere Hunde innerhalb eines von Ihnen festgelegten eingezäunten oder nicht eingezäunten Bereichs völlig frei halten zu können. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 51 28/06/2018 14:49...
  • Page 52 Sender Potentiometer zur Einstellung des Warnbereichs (Biptöne) Schalter zur Einstellung des Impulsbereichs (Impulse) Kontakte Schema Nr. 3: Drahtanschlussstecker Grüne Signallampe Empfängerhalsband die Anzeigt ob das Netzteilanschlussstecker Gerät in Betrieb ist (Ansicht von oben) Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 52 28/06/2018 14:49...
  • Page 53: Installation Des Zaunsystems

    Beide Drähte Sollen um 2 Meter von einander entfernt werden. Vom Sender ausgegangen wickeln Sie den Draht um Ihr Grundstück herum ab. Um den Draht aus Ihrer Garage bzw. Ihrem Gartenhaus heraus zu führen, leiten Sie ihn durch ein Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 53 28/06/2018 14:49...
  • Page 54 Fähnchen entfernen. Bevor Sie mit der Installation Ihres CANIFUGUE beginnen, kann es nützlich sein, eine kleine Skizze Ihres Grundstücks anzufertigen und insbesondere den Standort der Antennendrahtstecker dort einzutragen. Hierfür finden Sie eine Stelle am Ende dieser Anleitung. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 54 28/06/2018 14:49...
  • Page 55 Um die Dichtheit zu erhalten, empfehlen wir dringend, die Dichtung des Halsbands jedes Jahr auszutauschen. Vor Eindrehen der 4 Schrauben drücken Sie durch Ziehen das Halteband gegen das Batteriefach. Ziehen Sie die 4 Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher nicht zu fest an. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 55 28/06/2018 14:49...
  • Page 56 Setzen Sie die Batterie in das Fach des Halsbandes ein und schalten Sie den Sender (Die grüne Signallampe leuchtet auf). Stellen Sie den Potentiometerknopf auf Position «10» und den Schiebeschalter auf Position « » (siehe Skizze Nr. 1). Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 56 28/06/2018 14:49...
  • Page 57 Drücken Sie den Schiebeschalter auf eine niedrigere Einstellung, damit verkleinern Sie den Bestrafungsbereich. Prüfen Sie diese letzte Einstellung auf dem Grundstück. Wichtig: Die Bereichsbreiten schwanken entsprechend der auf dem Grundstück abgewickelten Antennendrahtlänge. Je länger der Antennendraht, desto kleiner sind die Bereiche. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 57 28/06/2018 14:49...
  • Page 58 Hält sich Ihr Hund über (ca.) 20 Sekunden ununterbrochen im Warnbereich auf, wird einenharmlasen Impuls ausgelöst so, das der Hund diesen Bereich verlasst. 3) Verlassen des Impulsbereichs: Falls Ihr Hund für ca. 20 Sekunden innerhalb des Bestrafungsbereichs stillsteht, wird die Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 58 28/06/2018 14:49...
  • Page 59: Batterie Auswechseln

    Danach können Sie die Testlampe mit den Kontakten verbinden (wickeln Sie hierzu die Anschlussdrähte um jede Kontakte). Setzen Sie die Batterie in das Halsband ein. Schließen Sie den Sender an (Netzteil an der Netzsteckdose). Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 59 28/06/2018 14:49...
  • Page 60 Führen Sie am Anfang den Test mit ihm durch. Nach der unangenehmen Erfahrung und sobald er zu gehorchen und umzukehren beginnt, sollten Sie ihn unbedingt streicheln; er wird schneller verstehen und sein Wille zum Gehorsam kann dadurch nur steigern. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 60 28/06/2018 14:49...
  • Page 61 Vor jedem Einsatz prüfen Sie, dass beide Kontakte korrekt auf dem Gehäuse festsitzen. Unbedingt zu beachten: - Verlegen nicht Antennendraht neben elektrischen Leitungen, Telefonleitungen, Antennenkabel, Fernsehantenne oder Antennenschüssel. - Bei Gewitter trennen Sie das Netzteil des Senders sowie den Anschlussstecker zum Antennendraht ab. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 61 28/06/2018 14:49...
  • Page 62: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    Ihres CANIFUGUE. Waschen Sie den Empfänger regelmäßig mit Klarwasser und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab. Wir empfehlen Ihnen, die Dichtung einmal pro Jahr zu wechseln, damit die Abdichtung des Halsbandes behaltet wird. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 62 28/06/2018 14:49...
  • Page 63: Bei Fehlfunktionen

    Sollte das Gerät auch weiterhin nicht einwandfrei arbeiten, wenden Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler oder mit NUM’AXES (+33.2.38.69.96.27 oder export@numaxes.com). Gemäß des Ausmaßes der Funktionsstörung müssen Sie vielleicht Ihr Gerät an einsenden damit es repariert und getestet wird. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 63 28/06/2018 14:49...
  • Page 64 5. NUM’AXES behält sich das Recht vor, die Eigenschaften seiner Produkte zur technischen Verbesserung bzw. zur Einhaltung von neuen Vorschriften zu verändern. 6. Die in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Informationen können ohne Voranmeldung geändert werden. 7. Die Photos und Zeichnungen können von den Produkten abweichen. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 64 28/06/2018 14:49...
  • Page 65: Registrieren Ihres Produktes

    69 g (Halsband + Batterie + Leine) Halsband-Einstellbereich 20 bis 67 cm Antennendraht Querschnitt 0,52 oder 1,50 mm²  Zubehöre Sie können jederzeit die Zubehöre bei Ihren Händler erwerben (zusatz Halsband, Rolle Antennendraht, Batterie…). Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 65 28/06/2018 14:49...
  • Page 66 D - 66 export@numaxes.com www.numaxes.com Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 66 28/06/2018 14:49...
  • Page 67 Kit CANIFUGUE si basa su una tecnica moderna e molto efficace, che permette di mantenere uno o più cani in tutta libertà, in un perimetro recintato o no, definito dal proprietario dei cani. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 67 28/06/2018 14:49...
  • Page 68 Elettrodi Schema n° 3 : Presa di connessione Spia luminosa verde collare ricevitore del filo indicante che l'apparecchio Presa per il (visto dal di è in funzione collegamento del blocco di alimentazione sopra) Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 68 28/06/2018 14:49...
  • Page 69: Installazione Del Sistema Anti-Fuga

    All’uscita dall’emittente, stendere il filo sul perimetro della zona da delimitare. Per attraversare un garage o un ripostiglio da giardino, farlo passare attraverso una fessura, una finestra, una porta… Il fili devono essere distanti 2 metri altrimenti il segnale rischia di annullarsi. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 69 28/06/2018 14:49...
  • Page 70 Una volta che il cane ha familiarizzato con i limiti da non oltrepassare, le bandierine possono essere tolte. Prima di cominciare l’installazione del CANIFUGUE, può essere utile realizzare uno schizzo del terreno, annotandovi in particolare la zona in cui dovranno trovarsi i connettori del filo d’antenna. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 70 28/06/2018 14:49...
  • Page 71 Prima di riavvitare le 4 viti, fare avanzare la cinghia sullo scomparto della pila tirandola sopra. Stringere moderatamente le 4 viti servendosi di una cacciavite a croce. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 71 28/06/2018 14:49...
  • Page 72 Mettere il pulsante del potenziometro sulla posizione « 10 » e l’interruttore scorrevole sulla posizione « » (vedere schema n° 1). - Verifica della zona di avvertimento: Mettersi al centro della zona riservata all’animale, tenendo il collare dalla cinghia circa a Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 72 28/06/2018 14:49...
  • Page 73 Importante: la larghezza delle zone varia in funzione della lunghezza del filo d’antenna utilizzato sul terreno. Maggiore è la lunghezza del filo d’antenna e minore è la grandezza delle zone. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 73 28/06/2018 14:49...
  • Page 74 2) Evacuazione dalla zona di avvertimento: Dopo 20 secondi circa di presenza continua del cane nella zona di avvertimento, l’animale sarà invitato ad uscire da tale zona trasmettendogli qualche stimolazioni di breve durata. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 74 28/06/2018 14:49...
  • Page 75 Verifica di buon funzionamento: Ø È possibile verificare in qualsiasi momento il buon funzionamento del CANIFUGUE, servendosi della lampada di prova. Prima di effettuare questa verifica, accertarsi che il collare sia spento (pila estratta). Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 75 28/06/2018 14:49...
  • Page 76: L'iniziazione Al Collare Anti-Fuga

    (« zona di avvertimento acustico ») a solo dopo con gli stimolazioni (« zona di stimolazione »). Le bandierine gli permettono di visualizzare bene i limiti della zona di avvertimento acustico. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 76 28/06/2018 14:49...
  • Page 77 - Non disporre il filo d’antenna in vicinanza di fili elettrici, fili del telefono o fili di antenne, televisive o paraboliche. - In caso di temporale, scollegare dal settore il blocco di alimentazione dell’emittente ed il connettore del filo d’antenna. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 77 28/06/2018 14:49...
  • Page 78: Manutenzione

    Non utilizzare prodotti volatili come dei diluenti o la benzina per pulire il CANIFUGUE. Lavare regolarmente il ricevitore con acqua pulita. Asciugarlo con un panno morbido. Al fine di preservare la tenuta ermetica, si raccomanda vivamente di sostituire il giunto del collare ogni anno. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 78 28/06/2018 14:49...
  • Page 79: In Caso Di Malfunzionamento

    (+33.2.38.69.96.27 o export@numaxes.com). Nel caso in sia necessario inviare il prodotto al Centro Assistenza NUM’AXES, documentate con una chiara descrizione il difetto riscontrato. Il Centro Assistenza provvederà alla riparazione e/o sostituzione del prodotto. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 79 28/06/2018 14:49...
  • Page 80: Condizioni Di Garanzia

    5. Il produttore NUM’AXES si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei prodotti, al fine di apportare miglioramenti tecnici o adeguarlo a nuove regolamentazioni. 6. Le informazioni del presente manuale possono essere oggetto di modifica senza preavviso. 7. Fotografie e disegni non contrattuali. Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 80 28/06/2018 14:49...
  • Page 81: Registrazione Del Prodotto

    0,52 o 1,50 mm Accessori e pezzi di ricambio  Presso il vostro rivenditore di fiducia sono disponibile tutti gli accessori e le pezzi di ricambio: elettrodi corti o lunghi, cinghia collare, pila, collari suppementari... Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 81 28/06/2018 14:49...
  • Page 82: Raccolta E Riciclaggio Del Vostro Vecchio Apparecchio

    In questo modo contribuite alla conservazione delle risorse naturali e alla protezione della salute umana. export@numaxes.com www.numaxes.com Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 82 28/06/2018 14:49...
  • Page 83 Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 83 28/06/2018 14:49...
  • Page 84 Canifugue FUG1030 Guide_Indice I.indd 84 28/06/2018 14:49...

Table of Contents