Somogyi Elektronic home SFI 45 Instruction Manual

Somogyi Elektronic home SFI 45 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for home SFI 45:

Advertisement

Quick Links

2K2-1
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
3 – 20
21 – 23
SFI 45
návod k použití
uputa za uporabu
uputa za uporabu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home SFI 45 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Somogyi Elektronic home SFI 45

  • Page 1 2K2-1 SFI 45 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (fig. 1.) protective grill védőrács ochranná mriežka grilaj de protecţie metal fan blade fém lapát kovové vrtule paletă din metal switch kapcsoló spínač comutator tilt adjustment tab dőlésszög állító fül ucho na nastavenie uhla sklonu ureche pentru reglare unghi support arm...
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje METAL STAND FAN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR...
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    18. Before removing or replacing the protective grille, always remove power from the fan by unplugging it from the electric outlet. 19. Do not touch the unit or the power cable with wet hands. 20. The appliance may only be connected to 230 V~ / 50 Hz electric wall outlets. 21.
  • Page 5: Troubleshooting

    3. Use a slightly moistened cloth to clean the unit’s exterior. Do not use any aggressive cleaners. Avoid getting water inside of and on the electric components of the appliance. 4. Warning: Only replace the front protective grille on the fan if it has been powered off. 5.
  • Page 6 5. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben! 6. Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető! 7. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni! 8. Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl. fürdőszoba, uszoda)! 9.
  • Page 7: Tisztítás, Karbantartás

    A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE, ÜZEMBE HELYEZÉSE 1. A csomagolóanyagot távolítsa el. 2. A tartóívhez rögzített ventilátort helyezze vízszintes felületre, motorral felfelé. 3. Az állítható magasságú állványon lazítsa meg a szorítógyűrűt, állítsa be a maximális hosszára majd rögzítse a szorítógyűrűvel. 4. A fém takarógyűrűt illessze a talp felső oldalán a helyére, majd ezen keresztül illessze az állítható...
  • Page 8 STOJANOVÝ KOVOVÝ VENTILÁTOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! UPOZORNENIA 1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. 2.
  • Page 9: Montáž A Uvedenie Do Prevádzky

    22. Sieťový kábel neprekladajte cez prístroj! 23. Sieťový kábel neumiestňujte pod koberec, rohož atď.! 24. Prístroj umiestňujte vždy tak, aby jeho sieťová zástrčka bola vždy v dosahu a bola ľahko vytiahnuteľná! 25. Sieťový kábel umiestňujte tak, aby sa ani náhodou nevytiahla zo zásuvky, a aby sa v ňom nikto nezakopol! 26.
  • Page 10: Riešenie Problémov

    4. Upozornenie! Ochrannú mriežku namontujte naspäť ešte pri odpojenom stave ventilátora! 5. Prístroj uveďte do prevádzky iba po namontovaní ochrannej mriežky! RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možné riešenie Skontrolujte sieťové napájanie. Ventilátor sa nerozbehne. Skontrolujte spínače. ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať...
  • Page 11 6. Supravegheaţi întotdeauna aparatul pe durata funcţionării! 7. Se interzice operarea aparatului fără supraveghere în apropierea copiilor! 8. Folosiţi-l doar în spaţii interioare uscate! Feriţi-l de medii umede (de ex. băi, piscine)! 9. SE INTERZICE operarea aparatului în apropierea căzilor de baie, lavoarelor, duşurilor, piscinelor sau saunelor! 10.
  • Page 12: Curăţare Şi Întreţinere

    MONTAREA APARATULUI, PUNERE ÎN FUNCŢIUNE 1. Îndepărtaţi prudent ambalajul de pe produs. 2. Aşezaţi ventilatorul fixat în suport pe o suprafaţă orizontală cu motorul în sus. 3. Pe stativul cu posibilitate de reglare a înălţimii slăbiţi inelul de strângere, reglaţi înălţimea maximă...
  • Page 13 STOJEĆI VENTILATOR SRB MNE BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU! NAPOMENE 1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. 2. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
  • Page 14 23. Priključni kabel ne sprovodite ispod tepiha nameštaja itd.! 24. Uređaj tako postavite da priključni kabel bude uvek lako dostupan! 25. Priključni kabel tako sprovodite da slučajno neko ne zapnre u kabel! 26. Dozvoljena za upotrebu samo u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu! 27.
  • Page 15 ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
  • Page 16 13. Při manipulaci s přístrojem vždy jednou rukou uchopte dolní část výškově nastavitelného stojanu a druhou rukou dolní část nosného oblouku! 14. Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii (např. přístroj vydává nezvyklé zvuky nebo cítíte zápach spáleniny), přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! 15.
  • Page 17: Čištění, Údržba

    6. Vyšroubujte šrouby sloužící k připevnění nosného oblouku. Nosný oblouk (společně s ventilátorem) umístěte na stojan a potom připevněte vyšroubovanými šrouby. 7. Přístroj postavte na pevnou, vodorovnou plochu. 8. Ujistěte se o tom, že spínač je nastaven do polohy „0”! 9.
  • Page 18 STAJAĆI METALNI VENTILATOR VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJU UPORABU! UPOZORENJA 1. Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za uporabu i zadržite ih za kasniju uporabu. Izvorne upute napisane su na mađarskom jeziku. 2.
  • Page 19 23. Kabel za napajanje nemojte voditi ispod tepiha, otirača, itd.! 24. Uređaj tako treba postaviti da je kabel za napajanje lako dostupan i može se izvući iz utičnice! 25. Tako vodite kabel za napajanje da se slučajno ne izvuče iz utikača, odnosno neko ne saplete o njega! 26.
  • Page 20: Otklanjanje Grešaka

    OTKLANJANJE GREŠAKA Greška Solution Provjerite napajanje. Ventilator se ne uključuje. Provjerite prekidače. RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije.
  • Page 21 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije METAL STAND FAN FEATURES nominal blade diameter: 45 cm • metal fan blades • controllable speed (3 settings) • adjustable head angle (90°) • massive protective grill FAN OPERATION The selector switch on the back of the motor can be used to select 3 speeds.
  • Page 22 Uhol sklonu si môžete nastaviť vo zvislom smere až do 90°. Pre nastavenie musí byť ventilátor vo vypnutom stave. Rozhodným pohybom chyťte mriežku, a nastavte ju do požadovanej polohy! Výšku prístroja nastavte po odpojení z elektrickej siete. TECHNICKÉ ÚDAJE napájanie: ..................230 V ~ / 50 Hz ochranná...
  • Page 23 najveći pritisak: ................c = 7 m / sec podesiva visina:................108 – 143 cm širina: ....................56 cm prečnik postolja: ................40 cm masa:....................9,6 kg STOJANOVÝ KOVOVÝ VENTILÁTOR POPIS VÝROBKU jmenovitý průměr vrtule: 45 cm • kovové lamely • možnost nastavení výkonu (3 stupně) • nastavitelný úhel sklonu (90°) • masivní ochranná mřížka PROVOZOVÁNÍ...
  • Page 24 Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.

Table of Contents