LEDSOLARSTREETLIGHT
LANPAULICZNALEDZPANELEB SOLARNYN
NAPELEMES UTCAI LED-REFLEKTOR
TECHNICAL PARAI4ETERS/
PARABETRYTECHNICZNE/
Műszaki paraméterek
INDEX
VLE-SLS0-305
Rated luminous flux/
Fényerő
100K
Dimensions/Wymiary/Méretek: | 49fx210xf4 mm
LiFeP04,3.2V,
25000mAh
Integnerter Akku
"
| 30W
|#*p
|s.0v
*"P
|6.0A
•12h
16
17
49
EN
@
LEDSOLARSTREETLIGHT
1. Colortemperature.
2. Dimmable by remote controller.
3. Color Rendering Index.
4. ›lominal beam angle.
5. Nominal lifetime.
6. Protection against dust and water jets provided.
7.08/0FF cycles.
8. Protection against mechanical impacts.
9. Ultraviolet-free.
10. Mercury-free.
11.Working time at one full charge.
12. Sorting temperature.
13. Product meets requirements of EU directives.
14. The minimum distance from the illuminated object.
15. Product can be installed and operated in/on a surface made of materials
which are normally flammable.
16. For outdoor use only.
17. Replace the defective lamp cover immediately. Don't use the product if
the outer bulk is cracked or broken.
18. LED light source cannot be replaced.
19. Recommended mounting height.
ENVIRONBENTALPROTECTION
20. Pursuant to the provisions of the UEEEAct, it is forbidden to put waste
equipment marked with the symbol of a crossed bin together with other
waste. The user, wishing to get rid of electronic and electrical equipment,
is obliged to return it to a waste equipment collection point. There are no
hazardous components in the equipment that have a particularly negative
impact on the environment and human health.
PRODUCT'S PURPOSEANDAPPLICATION
This product is intended for autonomous illumination of parks, streets and
building structures.
INSTALLATIOIJINSTRUCTIONS
Read the user's manual prior installation. Lamp and solar panel are integral
parts. Separate parts cannot use independently. It is recommended to
install the solar panel such way, that the light falls perpendicular to
itssurfacetoachievethehighestefficiency(Fig.1].
To install the LED street light on the pole(not included]:
1. Fasten the brackets to the solar panel (Fig.2);
2. Fasten the bracket with solar panel to the street light(Fig.3];
3.AdjustthetiItangIeofthesoIarpaneIandtightenthe boltsonthe bracket
(Fig.4];
4. Fix LED street light on the pole and tighten all mounting screws securely.
The diameterofthe mounting hole is indicated on the package (Fig.5);
5. Connect the street light's and solar panel's contacts(Fig.6).
Before the frstuse it is necessary to verify thatmechanicalinstallation and
connection are carried out correctly.
INSTALLATION OF THE REBOTE CONTROLLER
Buttons of remote controller(Fig.7j:
1. Turn 0N
20
light will automatically turn on at night and turn off during the day.
1. Pressthe«0N»buttonontheremotecontroIIertoturnontheLEDsteetIight.
2. Use the remote control to select the desired code and adjust the
brightness of the street light.
AUT0 mode' Press the «AUT0» button, the street light will give a short
light signal once. The «AUT0» button activates the automatic street light's
mode:thefrsthour -1006 brightness, second hour - 806 brightness, from
the third to the sixth hour inclusive - 60g brightness; seventh hour - 506
brightness; from eight o'clock to off -306 brightness.
If the ambient light is below 50 lux, the street light turns on and operates
automatica .The«3H›buhontuinsonthestetŁghtatGght,afierthree
hours it turns off. The «SH» button turns off the street light after 5 hours.
The «8H» button turns on the street light, after 8 hours it turns off. The
street light remembers the previous setting before the next turning on.
FUNOTIONALCHARACTERISTICS
This product should 0e used outdooronly.
I4AINTEfIAIJCE & SAFETY INSTRUCTIONS
Clean only with soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not
cover the product. Ensure free air access. It's forbidden to use the product
with the damaged wiring or places of connections. ATTEflTI0#! Do not look
directly at LED light beam. It's forbidden to use the product with damaged
cover. Product must not be used in unfavorable conditions, e.g. vibrations,
explosive airatmosphere.fumes, or chemical fumes, etc. Product with non-
replaceable light source of LED type. Product cannot be fixed if the light
source becomes damaged. Used or damaged product should be disposed
of in accordance with applicable regulations.
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical
shock, physical injury and other material and non-material damage. Allegro
Opt Sp. z o. o. shall not be responsible for any damage resulting from the
failure to follow these instructions. The manufacturer reserves the right to
make changes in the manual.
PL
LANPAULICZNALEDZPANELEBSOLARNYN
1. Temperatura barwowa.
2. Ściemnianie pilotem.
3. Wskaźnik oddaaania óarw.
4. #ominaIny kąt promieniowania.
5. Żywotność nominalna.
ó. Zapewniona ochrona przed turzem i strumieniami wody.
7. CyŁIe 0N/0FF.
18. Ochrona przed uderzeniami mechanicznymi.
9. Bez ultrafioletu.
10. Bez rtęci.
11. Czas pracy na jednym pelnym naladowaniu.
12. Temperatura pracy.
15. Produkt spełnia wymagania dyreftyw UE.
14. Minimalna odległość od oświetlanego obiektu.
15. Produkt moie być instalowany i eksploatowany a/na powierzchni
wykonanej z materialów Samych.
1ó. Tylko do użytku zewnętrznego.
17. Natychmiast wymień usztodzoną osłonę lampy. łJie uiywaj produktu,
jeśli zewnętrzna bańŁa jest pęŁnięta lub uszŁodzona.
18. Nieaymienne źródło światła LED.
PRZEZNACZENIEIZAST0S0¥ANIEPR0DUETU
Produkt przeznaczony do autononicznego ośaietlania parków, ulic i
budynków.
INSTRUKCJE INSTALACJI
Przed instalacją przeczytaj instrukcję obslugi. Lampa i panel słoneczny
są integralnymi częściami. Oddzielne części nie mogą być używane
niezaleinie. Zaleca siy montai panelu słonecznegow taki sposób, aby
światło padało prostopadle do jego powierzchni w celu uzyskania
najwyiszej wydajności (Rys.1). Aby zamontować lampę uliczną LED na
slupie{brak w zestawie):
1. Zamocuj wsporniŁi do panelu slonecznego(Rys.2]:
2. Zamocuj wspornik z panelem słoneczny do lampę uliczną (Rys.3],
3. Uyreguluj kąt nachylenia panelu slonecznego i dokręć śruby na
wspornikach (Rys.4);
4. Zamontuj lampę uliczną LED na slupie i mocno dokręć wszystkie śru0y
mocujące. średnica oAoru montażowegojest podana na opakowaniu(Rys.5];
5. Polącz wtyŁi lampy uli¢znej i panelu słonecznego (Rys.ó).
Przed pierwszym użyciem należy sprawdzić, czy instalacja mechaniczna i
podlączenie zostały wykonane prawidloao.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
PrzycisŁi pilota (Rys.7}:
1. ł/łączyć
2. Xylączyć
3. NaŁsymalna jasność
4. Zwiększenie jasności
5. Zmniejszenie jasności
6. Minimalna jasność
7. Tryb automatyczną
8. Automatyczne wyłączenie po upływie 3 godzin
9. Automatyczne wylączenie po uplywie 5 godzin
10. Automatyczne wylączenie po upływie 8 godzin
Zaleca się pełne naładowanie lampy ulicznej przed pierwszym użyciem.
Lampa uliczna włączy się automatycznie w nocy i wyłączy w ciągu dnia.
1. Naciśnij przycisk.0N" na pilocie, aby włączyć lampę uliczną LED.
2. Za pomocą pilota wybierz tryb i ustaw jasność lampy ulicznej.
Tryó AUT0: Naciśnij przycisk «AUT0», lampa uliczna da krótki sygnał
świetlny raz. Przycisk «AUT0» uruchamia tryb automatyczną lampy
ulicznej: pierwsza godzina -jasność 1006: druga godzina -jasność 806: od
trzeciej do szóstej godziny włącznie - jasność 606: siódma godzina - SOA
jasności; od ósmej do wyłączenia - 306 jasności.
3eśli światlo otoczenia jest poniiej 50 luksóa, lampa uliczna włącza się
i dziata automatycznie. Przycisk «3H» włącza lampę w nocy, po trzech
godzinach wyłącza. Przycisk«5H»aylączaIampę po 5 godzinach. Przycisk
«8H» włącza lampę, po 8 godzinach wyłącza. Lampa uliczna zapamiętuje
poprzednie ustawienie przed kolejnym włączeniem.
cxAsAKTERys yrzruxrc3oxALNA
Ten produkt powinien być uiyuany wyłącznie na zewnątrz.
K0IJSERlgAC3AIINSTRUKC3EBEZPIECZEN5T¥iA
CzyścićtylŁomiękką isu¢hąszmatŁą. #ieużywajdetergentówchemicznych.
Nie zakrywaj produktu. Zapewnij swobodny dostęp powietrza. LED produkt
może nagrzewać się do wyższej temperatury. Zabrania się użytkowania
produktu z uszkodzoną instalacją lub miejscami polączeń. UWAGA!
Need help?
Do you have a question about the VLE-SLS0-305 and is the answer not in the manual?
Questions and answers