Page 1
Mașină de spălat MANUAL DE UTILIZARE DWD-FV2021-4 DWD-FV5021-4 DWD-FV9021-4 Citiți acest Manual Citiți toate instrucțiunile și explicaţiile pentru instalare, înainte de utilizare. Urmați cu atenţie instrucțiunile. Păstrați instrucțiunile de utilizare la îndemână pentru a le citi ulterior. Dacă aparatul este vândut sau transmis altcuiva, asiguraţi-vă...
CUPRINS INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ■..Instrucțiuni de siguranță ............2 INSTALARE ■..Descrierea produsului ............... 9 ■..Instalare ..................10 MOD DE UTILIZARE ■..Pornire rapidă .................13 ■..Înainte de fiecare spălare ............14 ■..Dozator de detergent ...............16 ■..Panou de comandă ..............18 ■..
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ■ Instrucțiuni de siguranță Citiți cu atenție următoarele informații de siguranță și urmați-le cu strictețe pentru a reduce la minimum riscul de incendiu sau explozie, de electrocutare și pentru a preveni deteriorarea proprietății, vătămarea corporală sau pierderea de vieți omenești. Nerespectarea acestor instrucțiuni va anula orice garanție.
Page 4
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Mașina se poate utiliza de copiii având vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiența și cunoștințele necesare, dacă o utilizează sub supraveghere sau dacă primesc instrucțiuni de utilizare în condiții de siguranță...
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Nu utilizați mașina în încăperi cu o temperatură mai mică de 5°C. Puteți provoca daune unor piese ale acesteia. Dacă este inevitabil, asigurați-vă că scurgeți complet apa din aparat după fiecare utilizare (consultați „Întreținere - Curățarea filtrului pompei de scurgere”) pentru a evita daunele cauzate de îngheț.
Page 6
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Racordurile de apă și conexiunile electrice trebuie să fie efectuate de un tehnician calificat în conformitate cu instrucțiunile producătorului și cu reglementările locale de siguranță. Avertizare! •. Nu utilizați mai multe prize sau prelungitoare. • Aparatul nu trebuie să aibă un dispozitiv extern de comutare, cum ar fi un temporizator sau nu trebuie să...
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ MOD DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE • Nu utilizați niciodată solvenți inflamabili, explozivi sau toxici. Nu utilizați benzină și alcool etc. ca detergenți. Selectați doar detergenții care sunt potriviți pentru spălarea mașinii. • Asigurați-vă că toate buzunarele hainelor sunt golite. Elemente ascuțite și rigide, cum ar fi monedele, broșele, cuiele, șuruburile, pietrele etc.
Page 8
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Deconectați întotdeauna aparatul și închideți robinetul de apă înainte de curățare și întreținere și după fiecare utilizare. • Nu turnați niciodată apă peste aparat în scopul curățării. Risc de electrocutare! • Reparațiile se vor efectua doar de producător, de reprezentantul său de service sau de persoane având calificare similară, pentru a evita pericolele.
Page 9
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Ambalaj / Aparat vechi Acest marcaj indică interzicerea eliminării acestui produs împreună cu alte deșeuri menajere pe tot cuprinsul UE. Pentru a preveni daunele posibile aduse mediului sau sănătății umane în urma eliminării necontrolate a deșeurilor, reciclați-le în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă...
INSTALARE Capac superior Furtun de alimentare apă Panou de comandă Dozator de detergent Cablu de alimentare Tambur Ușă Capac pentru filtru Furtun de golire Observație • Imaginea produsului este doar pentru ilustrare, consultați produsul real ca referință. Accesorii 4 x capace 1 x furtun de 1 x manual de Burete acustic...
Page 11
INSTALARE Zonă de instalare Avertizare! Stabilitatea este importantă pentru prevenirea alunecării • produsului! Asigurați-vă că mașina este stabilă și adusă la nivel. Asigurați-vă că produsul nu stă pe cablul de alimentare. • Asigurați-vă că mențineți distanțele minime față de pereți, așa •...
Page 12
INSTALARE Scoateți șuruburile de transport Avertizare! • Trebuie să scoateți șuruburile de transport din partea din spate, înainte de a utiliza produsul Slăbiți cele 4 șuruburi de Scoateți șuruburile, inclusiv piesele de Acoperiți găurile utilizând transport cu o cheie de cauciuc și păstrați-le pentru a le utiliza capacele de acoperire.
Page 13
INSTALARE Furtun de golire Avertizare! Nu răsuciți și nu prelungiți furtunul de scurgere • Poziționați corespunzător furtunul de scurgere, în caz contrar ar putea să rezulte scurgeri de apă. • Există două modalități de a amplasa capătul furtunului de scurgere: 1.
Page 14
MOD DE UTILIZARE ■ Pornire rapidă Atenție! Înainte de spălare, asigurați-vă că mașina de spălat este instalată corect. • Aparatul a fost verificat temeinic înainte de a părăsi fabrica. Pentru a • îndepărta orice apă reziduală și pentru a neutraliza mirosurile potențiale, se recomandă...
Page 15
MOD DE UTILIZARE Înainte de spălare Bornă la pământ Conectați Deschideți Încărcați Închideți ușa Adăugați robinetul detergent Observație! Detergentul trebuie adăugat în compartimentul I, dacă este selectată funcția de • prespălare. 2. Spălarea Selectați Selectați funcția Apăsați Start/Pauză programul sau rămân pentru a începe reglările implicite programul...
Page 16
MOD DE UTILIZARE Temperatura ambiantă de funcționare a mașinii de spălat trebuie să fie de 5-40°C. Dacă se utilizează sub 0°C, supapa de admisie și sistemul de scurgere se pot deteriora. Dacă mașina se instalează în condiții de îngheț, trebuie să fie transferată la temperatura ambiantă normală pentru a se asigura că furtunul de alimentare cu apă...
Page 17
MOD DE UTILIZARE ■ Dozator de detergent Prespălare Spălare principală Dedurizator Eliberați butonul pentru a scoate dozatorul Atenție! • Detergentul trebuie adăugat în compartimentul I, dacă este selectată funcția de prespălare. Programe Programe Bumbac Rapid 15' Abur Rapid 45' ...
Page 18
MOD DE UTILIZARE Recomandare de detergenții Spălare recomandată Cicluri de spălare Temp. de Tipul de spălare și materiale detergent spălare textile Detergent pentru spălări grele Bumbac, ECO 40-60 40/60 Rufe albe din bumbac sau in, cu agenți de albire și strălucire rezistente la fierbere optică...
MOD DE UTILIZARE Panou de comandă Steam OFF Start/Pauză Porniți și opriți aparatul. Începerea sau pauza programului. Opțiune Programe Vă permite să selectați funcții suplimentare Disponibil în funcție de tipul de rufe. și va lumina când este selectat. Afișaj Tambur curat Afișajul afișează...
Page 22
MODURI DE UTILIZARE ■ Programe DWD-FV-5021-4 Ciclu Bumbac (60°C) 3:44 1,498 53%/1400 20°C 1:01 0,183 65%/1000 Amestecate 1:20 0,754 65%/1000 Sintetic 3:18 0,727 60%/1200 Rapid 15' Rece 0:15 0,030 Rece 70%/800 3:38 0,760 53,9%/1350 ECO 40-60 2:48 0,412 53,9%/1350 2:48 0,208 53,9%/1350 Datele de mai sus sunt doar pentru informare, iar datele se pot modifica din cauza...
Page 23
MODURI DE UTILIZARE ■ Programe DWD-FV-9021-4 Ciclu Bumbac (60°C) 3:44 1,603 53%/1400 20°C 1:01 0,189 65%1000 Amestecate 1:20 0,813 65%/1000 Sintetic 3:18 0,756 60%/1200 Rapid 15' Rece 0:15 0,030 Rece 70%/800 3:48 0,842 53,9%/1350 ECO 40-60 2:54 0,475 53,9%/1350 2:54 0,211 53,9%/1350 Datele de mai sus sunt doar pentru informare, iar datele se pot modifica din cauza...
Page 24
MODURI DE UTILIZARE 1) Cea mai mare temperatură atinsă de rufe în ciclul de spălare timp de cel puțin 5 minute. 2) Umiditatea reziduală după ciclul de spălare în procentul de conținut de apă și viteza de centrifugare la care s-a realizat acest lucru. 3) Programul ECO 40-60 este capabil să...
Page 25
MODURI DE UTILIZARE ■ Programe Programele sunt disponibile în funcție de tipul de rufe. Programe Bumbac Materiale textile rezistente la uzură, materiale textile din bumbac sau rezistente la căldură. Sintetic Articole sintetice, de exemplu: cămăși, paltoane, amestec. În timpul spălării tricotajelor, cantitatea de detergent se reduce datorită...
Page 27
MODURI DE UTILIZARE Viteză Dacă este necesar, viteza de centrifugare se poate ajusta apăsând butonul „Speed” (viteză) în următorii pași: 1200: 0-400-600-800-1000-1200 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Întârziere Selectați un program Apăsați butonul Delay (întârziere) pentru a alege durata de întârziere 0-24H Apăsați [Start/Pause] (începere/pauză) pentru a începe operațiunea de întârziere Alegeți programul Configurarea orei Începere...
Page 28
MODURI DE UTILIZARE Blocare pentru copil Această funcție este destinată pentru evitarea utilizării improprii a comenzilor. Apăsați simultan [Temp.] și [Function] timp de 3 secunde, până când se aude buzerul. Indicatorul de blocare a accesului copilului este activat. Atenție! Când este activată blocarea accesului de către copil, afișajul va indica alternativ „CL” și timpul rămas.
ÎNTREȚINERE ■ Curățare și îngrijire Avertizare! Deconectați întotdeauna aparatul și închideți robinetul de apă înainte de curățare și • întreținere și după fiecare utilizare. Curățarea dulapului Întreținerea corespunzătoare a mașinii de spălat îi poate prelungi durata de viață. Suprafața se poate curăța cu detergenți neutri, neabrazivi, diluați, când este necesar.
Page 30
ÎNTREȚINERE Observație! Diminuarea debitului de apă este un semn că filtrul trebuie curățat. • Închideți robinetul și scoateți furtunul de alimentare cu apă. Curățați filtrul cu o perie. Deșurubați furtunul de alimentare cu apă din partea posterioară a mașinii. Scoateți filtrul cu cleștele plat.
Page 31
ÎNTREȚINERE Curățarea filtrului pompei de evacuare Avertizare! Asigurați-vă că mașina a terminat ciclul de spălare și este goală. Opriți-o și • deconectați-o înainte de a curăța filtrul pompei de evacuare. Aveți grijă la apa caldă. Lăsați apa să se răcească. Risc de opărire! •...
ÎNTREȚINERE ■ Depanare Ori de câte ori există o problemă cu aparatul, verificați dacă o puteți rezolva urmând tabelele de mai jos. Dacă problema persistă, contactați serviciul pentru clienți. Ăpo poipăoiăiăpoi Descriere Cauză posibilă: Soluție Ușa nu este închisă corect. Hainele sunt Închideți ușa în mod corect și reporniți.
ÎNTREȚINERE ■ Serviciul pentru clienți Piesele de schimb pentru mașină sunt disponibile timp de cel puțin 10 ani. Dacă aveți nelămuriri, contactați serviciul nostru pentru clienți. Avertizare! Risc de electrocutare Nu încercați niciodată să reparați mașina defectă sau despre care se presupune că •...
ÎNTREȚINERE Specificații tehnice Model DWD-FV2021-4 DWD-FV5021-4 DWD-FV9021-4 Alimentare 220-240 V~, 50 Hz Curent max. 10 A Presiunea standard a apei 0,05MPa~1MPa Capacitate de spălare 7,0 kg 8,0 kg 9,0 kg Dimensiuni 595 mm 595 mm 595 mm 850 mm 850 mm...
Page 35
ÎNTREȚINERE ■ Fișa produsului: ): Marelvi Impex SRL Numele furnizorului sau marca comercială( ): Calea Cernauti 114, Radauti, Suceava Adresa furnizorului( ): DWD-FV2021-4 Identificator de model( Parametrii generali ai produsului: Parametru Valoare Parametru Valoare Capacitate nominală ( ) (kg) Dimensiuni în cm ( ), ( Înălțime...
Page 36
ÎNTREȚINERE ■ Fișa produsului: ): Marelvi Impex SRL Numele furnizorului sau marca comercială( ): Calea Cernauti 114, Radauti, Suceava Adresa furnizorului( ): DWD-FV5021-4 Identificator de model( Parametrii generali ai produsului: Parametru Valoare Parametru Valoare Capacitate nominală ( ) (kg) Dimensiuni în cm ( ), ( Înălțime Lățime...
Page 37
ÎNTREȚINERE ■ Fișa produsului: ): Marelvi Impex SRL Numele furnizorului sau marca comercială( ): Calea Cernauti 114, Radauti, Suceava Adresa furnizorului( ): DWD-FV9021-4 Identificator de model( Parametrii generali ai produsului: Parametru Valoare Parametru Valoare Capacitate nominală ( ) (kg) Dimensiuni în cm ( ), ( Înălțime Lățime...
Page 38
ÎNTREȚINERE 1) Consumul real de energie va depinde de modul în care este utilizat aparatul. 2) Consumul real de apă va depinde de modul în care este utilizat aparatul și de duritatea apei. 3) Piesele de schimb se livrează în termen de 15 zile lucrătoare de la primirea comenzii. Fișa tehnică...
Page 39
OWNER’S MANUAL DWD-FV2021-4 DWD-FV5021-4 DWD-FV9021-4 Read This Manual Read all instructions and explanations for the installation before use. Follow the instructions carefully. Keep the operation instructions handy for later use. If the appliance is sold or passed on, ensure that the new owner always receives...
Page 40
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions INSTALLATION Product Description Installation OPERATION Quick Start Before Each Washing Detergent Dispenser Control Panel Programmes Option MAINTENANCE Cleaning and Care Trouble Shooting Customer Service Technical Specifications Product Fiche...
SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions Please read the following safety information thoroughly and follow it strictly to minimize the risk of fire or explosion, electric shock and to prevent property damage, personal injury or loss of life. Failing to follow these instructions shall void any warranty. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given...
Page 42
SAFETY INSTRUCTIONS •The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 43
SAFETY INSTRUCTIONS •Do not operate the machine in rooms with a temperature of below 5°C. This can cause damages to parts of it. If it is unavoidable, make sure to drain the water completely from the appliance after every use (see „Maintenance - Cleaning of drain pump filter“) to avoid damages caused by frost.
Page 44
SAFETY INSTRUCTIONS •Water and electrical connections must be carried out by a qualified technician in accordance with the manufacturer‘s instructions and local safety regulations. ! Warning! •Don´t use multiple plugs or extension cords. •The appliance must not have an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off.
Page 45
SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION AND MAINTENANCE •Never use any flammable, explosive or toxic solvents. Do not use gasoline and alcohol etc. as detergents. Only select detergents that are suitable for machine washing. •Make sure that all pockets are emptied. Sharp and rigid items such as coins, brooches, nails, screws, stones etc.
Page 46
SAFETY INSTRUCTIONS •Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance and after each use. •Never pour water over the appliance for cleaning purpose. Risk of electric shock! •Repairs shall only be carried out by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 47
SAFETY INSTRUCTIONS Packaging/Old appliance This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your used device, please use the collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service flap Drain hose Note! • The product picture is for illustration only, please refer to real product as reference. Accessories 4 x Cover caps 1 x Owner’s manual Acoustic 1 x Supply hose...
INSTALLATION Installation Installation area ! Warning! · Stability is important to prevent the product from wandering! Make sure the machine is standing leveled and stable. • Make sure that the product does not stand onto the power cord. W> 20mm •...
Page 50
INSTALLATION Remove transport bolts ! Warning! • You must remove the transport bolts from the backside before using the product. Loosen the 4 transport Remove the bolts Close the holes using the bolts with a spanner. including the rubber parts cover caps.
Page 51
INSTALLATION Drain Hose ! ! Warning! Warning! • Do not kink or protract the drain hose. • Position drain hose properly ,otherwise damage might result of water leakage. There are two ways to place the end of drain hose: 1. Put it into the water trough. 2.
OPERATION Quick Start Caution! • Before washing, please make sure the washer is installed properly. • Your appliance was thoroughly checked before it left the factory. To remove any residual water and to neutralize potential odors, it’s recommended to clean your appliance before first use. For this reason, recommended to clean the inner drum by running the “Drum Clean”...
Page 53
OPERATION 1. Before Washing earth terminal Main wash Ⅱ Softener Prewash Close door Plug in Open tap Load Add detergent Note! • Detergent need to be added in compartment I if the pre-wash function is selected. 2. Washing Select programme Select function or Press remain default Start/Pause to...
OPERATION Before Each Washing • The ambient temperature of the washer should be 5-40°C. If used under 0°C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is installed under freezing conditions, it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose can unfreeze before use.
OPERATION Detergent Dispenser Pre wash Ⅱ Main wash Softener Release button to Ⅱ pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "compartment I “after selecting pre-wash function. Programme Programme Quick 15’ Cotton Rapid 45’ Steam Synthetic Sport Wear Wool...
Page 56
OPERATION Detergent Recommendation Recommended washing Washing Wash cycles Type of laundry and textile detergent temp. Heavy-duty detergent with White laundry made from bleaching agents and Cotton,ECO 40-60 40/60 boil-proof cotton or linen optical brighteners Coloured laundry made Colour detergent without from cotton or linen bleaching agent and optical Cotton...
OPERATION Control Panel Steam Start/Pause Turn the appliance on and off. Start or pause your programme. Programmes Option Available according to the laundry type. This allows you to select additional functions and will light when selected. Display rum Clean Specially set in this machine to clean The display shows settings, estimated remaining time, options and status the drum and tube.
Page 59
OPERATION Programmes DWD-FV2021-4 Cycle Cotton (60°C) 3:44 62.9%/1200 1:01 65%/1000 20°C 1:20 0.696 65%/1000 Synthetic 3:18 0.698 62.9%/1200 Quick 15‘ 0:15 Cold Cold 70%/800 62.9%/1200 – 3:28 0.696 ECO 40-60 – 2:42 0.385 62.9%/1200 – 2:42 0.150 62.9%/1200 • The above data is for reference only, and the data may change due to different actual use conditions.
Page 60
OPERATION Programmes DWD-5021-4 Cycle Cotton (60°C) 3:44 53%/1400 1:01 65%/1000 20°C 1:20 0.754 65%/1000 Synthetic 3:18 0.727 60%/1200 Quick 15‘ 0:15 Cold Cold 70%/800 – 3:38 0.760 53.9%/1350 – 2:48 0.412 53.9%/1350 ECO 40-60 – 2:48 0.208 53.9%/1350 • The above data is for reference only, and the data may change due to different actual use conditions. •...
Page 61
OPERATION Programmes DWD-FV9021-4 Cycle Cotton (60°C) 3:44 53%/1400 1:01 65%/1000 20°C 1:20 0.813 65%/1000 Synthetic 3:18 0.756 60%/1200 Quick 15‘ 0:15 Cold Cold 70%/800 53.9%/1350 – 3:48 0.842 ECO 40-60 – 2:54 0.475 53.9%/1350 – 2:54 0.211 53.9%/1350 • The above data is for reference only, and the data may change due to different actual use conditions. •...
Page 62
OPERATION 1) The highest temperature reached by the laundry in the wash cycle for at least 5 minutes. 2) Residual moisture after the wash cycle in water content percent and the spin speed at which this was achieved. 3) The ECO 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle.
Page 63
OPERATION Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or Cotton linen. Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. Synthetic While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
Page 65
OPERATION Speed Speed When needed, the spinning speed can be adjusted pressing the Speed button in the following steps: 1200: 0-400-600-800-1000-1200 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Delay 1. Select a programme 2.Press the Delay button to choose the delaying time 0-24H 3.Press [Start/Pause] to start the delay operation Delay Setting time Start...
Page 66
OPERATION Child Lock This function is meant to keep children from misusing the controls. Press [Temp.] and [Function] simultaneously for 3 sec Temp. Function until the buzzer beep. The child lock indicator switches on. Caution! When the Child Lock is activated, the display will alternately show “CL” and the remaining time.
MAINTENANCE Cleaning and Care ! Warning! • Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance. Cleaning the Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
Page 68
MAINTENANCE Cleaning the Inlet Filter Note! • Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned. 1. Close the tap and remove the water supply hose from it. 2. Clean the filter with a brush. 3. Unscrew the water supply hose from the backside of the machine.
Page 69
MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter ! Warning! • Make sure that the machine has finished the washing cycle and is empty. Switch it off and unplug it before cleaning the drain pump filter. • Be careful of hot water. Allow the water to cool down. Risk of scalding! •...
MAINTENANCE Trouble Shooting Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following the tables below. If the problem persists, please contact the customer service. Description Possible cause Solution Appliance does Door is not closed properly. Close the door properly and not start Clothes are stuck.
MAINTENANCE Customer service Spare part for your appliance are available for a minimum of 10 years. In case of questions please contact our customer service at: ! Warning! Risk of electric shock • Never try repair an appliance which is defective of presumed to be defective. You may put your own and future users' lives in danger.Only authorised specialists are allowed to carry out this repair work.
MAINTENANCE Product Fiche Marelvi Impex Calea Cernauti 114, Radauti, Suceava, Romania ): DWD-FV-2021-4 51.5 Water consumption in litre per Energy consumption in kWh cycle, based on the eco 40-60 per cycle, based on the eco 40- programme at a combination of 60 programme at a combination full and partial loads.
Page 74
MAINTENANCE Marelvi Impex Calea Cernauti 114, Radauti, Suceava, Romania DWD-FV-5021-4 51.9 Water consumption in litre per Energy consumption in kWh cycle, based on the eco 40-60 per cycle, based on the eco 40- programme at a combination of 60 programme at a combination full and partial loads.
Page 75
MAINTENANCE Marelvi Impex Calea Cernauti 114, Radauti, Suceava, Romania ): DWD-FV-9021-4 51.9 Water consumption in litre per Energy consumption in kWh cycle, based on the eco 40-60 per cycle, based on the eco 40- programme at a combination of 60 programme at a combination full and partial loads.
Page 76
MAINTENANCE 1) The actual energy consumption will depend on how the appliance is used. 2) The actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water. 3) Delivery of the spare parts within 15 working days after having received the order. Product Data Sheet concerning (EU) 2019/2014 The product data sheet for your appliance can be found online.