Table of Contents
  • Hrvatski

    • Namjenska Uporaba
    • Opis Uređaja
    • Opseg Isporuke
    • Tehnički Podaci
    • Uvod
    • Sigurnosne Napomene
    • Postavljanje / Zidni Držač
    • Prva Uporaba
    • Postavljanje / Skidanje Glave Četkice
    • Pranje Zubiju
    • Rukovanje
    • Jamstvo I Servis
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Uvoznik
    • Zbrinjavanje
  • Română

    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului
    • Furnitura
    • Introducere
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Amplasarea / Suportul Pentru Perete
    • Prima Utilizare
    • Montarea / Demontarea Capului de Periaj
    • Operarea
    • Spălarea Dinţilor
    • Curăţarea ŞI Îngrijirea
    • Garanţia ŞI Service-Ul
    • Eliminarea
    • Importator
  • Български

    • Въведение
    • Окомплектовка На Доставката
    • Описание На Уреда
    • Технически Характеристики
    • Употреба По Предназначение
    • Указания За Безопасност
    • Монтаж/Стенен Държач
    • Първа Употреба
    • Миене На Зъбите
    • Поставяне/Сваляне На Главата На Четката
    • Работа С Уреда
    • Гаранция И Сервиз
    • Почистване И Поддръжка
    • Вносител
    • Предаване За Отпадъци
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Πρώτη Χρήση
    • Τοποθέτηση / Επιτοίχιο Στήριγμα
    • Καθαρισμός Των Δοντιών
    • Τοποθέτηση / Αφαίρεση Κεφαλής Βούρτσας
    • Χειρισμός
    • Εγγύηση Και Σέρβις
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Απόρριψη
    • Εισαγωγέας
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Aufstellen / Wandhalter
    • Erste Verwendung
    • Bedienen
    • Bürstenkopf Aufsetzen / Abnehmen
    • Zähne Putzen
    • Garantie und Service
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 2.4 B2
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
PERIUŢĂ DE DINŢI ELECTRICĂ
Instrucţiuni de utilizare
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ
Οδηүίες χρήσης
IAN 273037
ELEKTRIČNA ČETKICA ZA ZUBE
Upute za upotrebu
ЕЛЕКТPИЧЕCKA ЧЕТКА ЗА ЗЪБИ
Ръководство за експлоатация
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nevadent 273037

  • Page 1 ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 2.4 B2 ELECTRIC TOOTHBRUSH ELEKTRIČNA ČETKICA ZA ZUBE Operating instructions Upute za upotrebu PERIUŢĂ DE DINŢI ELECTRICĂ ЕЛЕКТPИЧЕCKA ЧЕТКА ЗА ЗЪБИ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 273037...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcija- ma uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ............2 Proper use .
  • Page 5: Introduction

    ELECTRIC TOOTHBRUSH NOTE Check contents for completeness and damage Introduction immediately after unpacking. Contact Customer Congratulations on the purchase of your new Services if necessary. appliance. Remove all packaging materials and plastic film You have selected a high-quality product. from the appliance. The operating instructions are a constituent of this product.
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! To avoid damage, do not allow liquids to penetrate the ► appliance and do not submerge it in water. Ensure that no foreign objects penetrate the appliance. ► In the event of malfunctions or obvious damage, please contact ►...
  • Page 7: Set-Up/Wall Bracket

    CAUTION – PROPERTY DAMAGE! The electric toothbrush may only be recharged with the supplied ► charger. The appliance could otherwise be irreparably damaged! Only operate the appliance with the original accessories ► supplied. Set-up/wall bracket 6) After you have attached the wall bracket push the charger a short way onto the NOTE...
  • Page 8: Fitting/Removing Brush Heads

    5) Allow the handset to charge up for around Operation 14 - 16 hours before using it for the first This toothbrush has 3 different performing levels: time. The charge indicator on the front of – “Clean”: normal speed, the hand appliance lights up red during the orange “Clean”...
  • Page 9 7) After 30 seconds, the toothbrush stops briefly NOTE to signal that you should start cleaning the To avoid spray, do not switch on the appliance next quadrant. Clean each jaw quadrant until it is in your mouth using the same technique. 4) Use the on/off...
  • Page 10: Cleaning And Care

    flow over them. Hold the handset so that the drive shaft is pointing downwards. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273037 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) NAZ 2.4 B2   │...
  • Page 11: Disposal

    Used batteries may not be disposed of in Disposal the household waste. All consumers are Under no circumstance should statutorily obliged to dispose of batteries the appliance be disposed of at a collection site of his community/city in the normal domestic waste. district or at a retail store.
  • Page 12 Sadržaj Uvod ............. . 10 Namjenska uporaba .
  • Page 13: Uvod

    ELEKTRIČNA ČETKICA ZA ZUBE NAPOMENA NA BATERIJE Neposredno nakon raspakiranja prekontrolirajte cjelovitost isporuke i ustanovite eventualna ošte- Uvod ćenja. Ako je potrebno, obratite se servisu. Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog Uklonite sve materijale pakiranja i sve folije sa uređaja. uređaja.
  • Page 14: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene OPASNOST - STRUJNI UDAR! Ne dopustite da tekućine prodru u unutrašnjost uređaja, a ► uređaj ne uranjajte u vodu, kako biste izbjegli oštećenja. Izbjegavajte prodiranje stranih tijela. ► U slučaju funkcionalnih smetnji ili vidljivih oštećenja se obrati- ► te servisu za kupce.
  • Page 15: Postavljanje / Zidni Držač

    OPREZ - OŠTEĆENJE PROIZVODA! Električna četkica za zube smije se puniti isključivo pomoću ► isporučene stanice za punjenje. U protivnom može doći do nepopravljivog oštećenja uređaja! Uređaj koristite isključivo s isporučenom originalnom opremom. ► Postavljanje / Zidni držač 6) Nakon što ste učvrstili zidni držač , provu- cite mrežni kabel kroz desni ili lijevi utor na NAPOMENA...
  • Page 16: Postavljanje / Skidanje Glave Četkice

    5) Prije prve uporabe pustite da se ručni dio Rukovanje uređaja puni otprilike 14 - 16 sati. Oznaka Ova četkica za zube ima 3 različita stupnja punjenja na prednjem dijelu ručnog dijela brzine: uređaja za vrijeme punjenja svijetli u crvenoj –...
  • Page 17 7) Nakon 30 sekundi četkica za zube nakratko NAPOMENA prestaje s radom, kako bi signalizirala da Uređaj međutim uključite tek kada se četkica trebate prijeći na sljedeći kvadrant čeljusti. nalazi u ustima, kako biste izbjegli rasprskavanje. Sva četiri kvadranta očistite istom tehnikom. 4) Pomoću tipke za uključivanje/isključivanje 8) Nakon dvije minute četkica za zube 4 x na- podesite željeni stupanj snage.
  • Page 18: Čišćenje I Održavanje

    Tel.: 0800 777 999 glavu četkice E-Mail: kompernass@lidl.hr 3) Za čišćenje pogonske osovine i ručnog dijela IAN 273037 uređaja jednostavno ih isperite pod mlazom Dostupnost dežurne telefonske linije: tekuće vode. Pritom uređaj držite tako da pogonska osovina pokazuje prema dolje.
  • Page 19: Zbrinjavanje

    3) Obje kopče koje drže sadržaj uređaja u kućištu Zbrinjavanje pritisnite prema unutra i izvucite sadržaj Uređaj nikako ne bacajte pomoću kliješta. zajedno s ostalim kućnim 4) Prerežite kabel baterije i bateriju izvadite iz otpadom. Ovaj proizvod držača. podliježe europskoj direktivi 5) Bateriju zbrinite na ekološki ispravan način.
  • Page 22 Cuprins Introducere ............20 Utilizarea conform destinaţiei .
  • Page 23: Introducere

    PERIUŢĂ DE DINŢI ELECTRICĂ INDICAŢIE Imediat după dezambalare, verificaţi dacă Introducere furnitura este completă şi nu prezintă deterio- Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. rări. Adresaţi-vă centrului de service dacă este Prin aceasta v-aţi decis pentru un produs de calitate cazul.
  • Page 24: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă PERICOL DE ELECTROCUTARE! Pentru a evita defectarea, nu permiteţi pătrunderea lichidelor ► în aparat şi nu introduceţi aparatul în apă. Evitaţi pătrunderea corpurilor străine în aparat. ► În caz de erori de funcţionare sau deteriorări vizibile, ► adresaţi-vă...
  • Page 25: Amplasarea / Suportul Pentru Perete

    ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! Periuţa de dinţi electrică poate fi încărcată numai cu ajutorul în- ► cărcătorului livrat. Altfel, aparatul poate fi deteriorat ireparabil! Utilizaţi aparatul numai cu accesoriile originale din pachetul ► de livrare. 6) După fixarea suportului pentru perete Amplasarea / împingeţi puţin încărcătorul pe suportul...
  • Page 26: Montarea / Demontarea Capului De Periaj

    5) Lăsaţi aparatul să se încarce cca 14 - 16 ore Operarea înainte de prima utilizare. Indicatorul de încăr- Această periuţă de dinţi electrică dispune de care din partea din faţă a aparatului este 3 trepte de putere: roşu în timpul încărcării. –...
  • Page 27 7) După 30 de secunde periuţa de dinţi se oprește INDICAŢIE scurt din funcţionare pentru a vă semnaliza Pentru a evita împroşcarea pastei, porniţi apa- faptul că trebuie să vă spălaţi următorul ratul numai după ce aţi introdus periuţa în gură. cvadrant de dinţi.
  • Page 28: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Ţineţi aparatul cu arborele de antrenare orientat în jos. Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 273037 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) NAZ 2.4 B2   │...
  • Page 29: Eliminarea

    Este interzisă eliminarea bateriilor/acu- Eliminarea mulatorilor în gunoiul menajer. Fiecare Nu aruncaţi aparatul în ni- consumator are obligaţia legală de a ciun caz în gunoiul menajer preda bateriile / acumulatorii la un centru obişnuit. Acest produs face de colectare local sau la un magazin. obiectul Directivei europene Această...
  • Page 32 Съдържание Въведение ............30 Употреба...
  • Page 33: Въведение

    ЕЛЕKTPИЧЕCKA ЧЕТКА ЗА УКАЗАНИЕ ЗЪБИ Веднага след разопаковането проверете доставката за комплектност и повреди. При Въведение необходимост се обърнете към сервиза. Поздравяваме ви за покупката на вашия нов Отстранете от уреда опаковъчните материали уред. и фолиото. Избрали сте висококачествен продукт. Ръко- водството...
  • Page 34: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност ОПАСНОСТ – ТОКОВ УДАР! За да предотвратите повреди, не допускайте в уреда да ► проникват течности и не го потапяйте във вода. Избягвайте проникването на чужди тела. ► При неправилно функциониране или видими повреди ► се обръщайте към сервизната служба. По...
  • Page 35: Монтаж/Стенен Държач

    ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Електрическата четка за зъби може да се зарежда само ► с доставената зарядна станция. В противен случай уредът може да се повреди непоправимо! Използвайте уреда само с доставените оригинални ► принадлежности. 6) След като сте закрепили стенния държач Монтаж/Стенен...
  • Page 36: Поставяне/Сваляне На Главата На Четката

    5) Преди първата употреба оставете дръжката Работа с уреда на уреда да се зарежда в продължение на Тази четка за зъби има 3 различни степени на около 14 – 16 часа. По време на зареж- мощност: дането индикаторът за зареждането от- –...
  • Page 37 7) След 30 секунди четката за зъби прекъсва УКАЗАНИЕ работата си за кратко, за да сигнализира, За да предотвратите пръски, включете уре- че трябва да почистите следващия квадрант да едва след като е поставен в устата. на челюстите. Почистете всички квадранти 4) Настройте...
  • Page 38: Почистване И Поддръжка

    Тел.: 00800 111 4920 да тече вода по тях. Дръжте дръжката на Е-мейл: kompernass@lidl.bg уреда така, че задвижващият вал да сочи надолу. IAN 273037 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) NAZ 2.4 B2  ...
  • Page 39: Предаване За Отпадъци

    Батериите/Акумулаторните батерии Предаване за отпадъци не трябва да се изхвърлят заедно с В никакъв случай не изхвър- битовите отпадъци. По закон всеки ляйте уреда с обикновените потребител е длъжен да предава бате- битови отпадъци. Този про- риите/акумулаторните батерии в съ- дукт...
  • Page 42 Περιεχόμενα Εισαγωγή ............40 Προβλεπόμενη...
  • Page 43: Εισαγωγή

    ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς Εισαγωγή την πληρότητα και για ζημιές, απευθείας μετά Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας την αποσυσκευασία. Απευθυνθείτε, εάν απαιτεί- συσκευής. ται, στο τμήμα σέρβις. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊό- Απομακρύνετε...
  • Page 44: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Δεν επιτρέπεται να εισχωρούν υγρά μέσα στη συσκευή, ούτε ► και να βυθίζεται η συσκευή στο νερό, ώστε να αποφεύγονται βλάβες. Αποφεύγετε τη διείσδυση ξένων σωμάτων. ► Σε περίπτωση δυσλειτουργιών ή εμφανών βλαβών απευθύνεστε ► στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Προσέχετε...
  • Page 45: Τοποθέτηση / Επιτοίχιο Στήριγμα

    ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Η ηλεκτρική οδοντόβουρτσα επιτρέπεται να φορτίζεται μόνο ► με τον παραδοτέο σταθμό φόρτισης. Αλλιώς η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη! Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα παραδοτέα γνήσια ► εξαρτήματα. 6) Αφού στερεώσετε το επιτοίχιο στήριγμα Τοποθέτηση...
  • Page 46: Τοποθέτηση / Αφαίρεση Κεφαλής Βούρτσας

    5) Αφήστε τη συσκευή χειρός να φορτίσει για Χειρισμός περ. 14 - 16 ώρες προτού τη χρησιμοποιήσετε Αυτή η οδοντόβουρτσα έχει 3 διαφορετικές για πρώτη φορά. Η ένδειξη φόρτισης μπρο- βαθμίδες απόδοσης: στά στη συσκευή χειρός ανάβει κόκκινη κατά – „Clean“: κανονική...
  • Page 47 7) Μετά από 30 δευτερόλεπτα η οδοντόβουρ- ΥΠΟΔΕΙΞΗ τσα διακόπτει για λίγο τη λειτουργία, για να Ενεργοποιήστε τη συσκευή αφού πρώτα τη φέρετε σας δείξει ότι πρέπει να καθαρίσετε το επό- μέσα στο στόμα, ώστε να αποφύγετε εκτοξεύσεις. μενο τεταρτοκύκλιο της γνάθου. Καθαρίζετε 4) Ρυθμίστε...
  • Page 48: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) της συσκευής χειρός αφήστε να τρέξει νερό E-Mail: kompernass@lidl.gr για λίγο από πάνω τους. Κρατήστε παράλ- IAN 273037 ληλα τη συσκευή χειρός έτσι ώστε ο άξονας Σέρβις Κύπρος κίνησης να δείχνει προς τα κάτω.
  • Page 49: Απόρριψη

    Οι μπαταρίες/οι συσσωρευτές δεν επι- Απόρριψη τρέπεται να απορρίπτονται με τα οικιακά Σε καμία περίπτωση μην απορ- απορρίμματα. Κάθε καταναλωτής είναι νο- ρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά μικά υποχρεωμένος να παραδίδει τις μπα- απορρίμματα. Αυτό το προϊόν ταρίες/τους συσσωρευτές σε ένα σημείο υπόκειται...
  • Page 52 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............50 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 53: Einleitung

    ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt Einleitung nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, Gerätes. an den Service. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und entschieden.
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und ► tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern. ► Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden ►...
  • Page 55: Aufstellen / Wandhalter

    ACHTUNG - SACHSCHADEN! Die elektrische Zahnbürste darf nur mit der gelieferten ► Ladestation geladen werden. Ansonsten kann das Gerät irreparabel beschädigt werden! Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. Aufstellen / Wandhalter 6) Nachdem Sie den Wandhalter befestigt haben, schieben Sie die Ladestation HINWEIS...
  • Page 56: Bürstenkopf Aufsetzen / Abnehmen

    5) Lassen Sie das Handgerät ca. 14 - 16 Stunden Bedienen aufladen, bevor Sie es erstmals verwenden. Diese Zahnbürste hat 3 verschiedene Leistungs- Die Ladeanzeige vorne am Handgerät stufen: leuchtet rot während des Aufladens. – „Clean“: normale Geschwindigkeitsstufe, 6) Benutzen Sie dann das Handgerät so oft, orange „Clean“-LED ohne es aufzuladen, bis die Leistung spürbar Zur Reinigung der Zähne.
  • Page 57 7) Nach 30 Sekunden unterbricht die Zahnbürs- HINWEIS te kurz den Betrieb, um Ihnen zu signalisieren, Schalten Sie das Gerät erst im Mund ein, um dass Sie den nächsten Kieferquadranten Spritzer zu vermeiden. reinigen sollen. Reinigen Sie alle Kieferquad- 4) Stellen Sie am Ein-/Ausschalter die ge- ranten mit der gleichen Technik.
  • Page 58: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon Netzstecker der Ladestation aus der als Nachweis für den Kauf auf.
  • Page 59: Entsorgung

    Unterseite des Handgeräts mit einem Kreuz- dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) schlitzschraubendreher. E-Mail: kompernass@lidl.de 2) Hebeln Sie die Bodenplatte des Handgeräts, IAN 273037 zum Beispiel mit einem Schraubendreher, heraus. Service Österreich 3) Drücken Sie die beiden Arretierungen, die Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) den Inhalt des Handgeräts im Gehäuse...
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: NAZ2.4B2-092015-1 IAN 273037...

This manual is also suitable for:

Naz 2.4 b2

Table of Contents