Nevadent NAZ 2.4 C3 Operating Instructions Manual

Nevadent NAZ 2.4 C3 Operating Instructions Manual

Rechargeable electric toothbrush
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Aufstellen/Montieren
    • Erste Verwendung
    • Bürstenkopf Aufsetzen/Abnehmen
    • Bedienen
    • Zähne Putzen
    • Reinigung und Pflege
    • Reisesicherung
    • Reiseetui
    • Entsorgung
    • Ersatzteile Bestellen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur
  • Français

    • Introduction
    • Matériel Livré
    • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil
    • Consignes de Sécurité
    • Mise en Place/Montage
    • Première Utilisation
    • Mise en Place/Retrait de la Brossette
    • Utilisation
    • Brossage des Dents
    • Nettoyage Et Entretien
    • Sécurité de Voyage
    • Étui de Voyage
    • Mise Au Rebut
    • Commander des Pièces de Rechange
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Apparaatbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Plaatsen/Monteren
    • Eerste Gebruik
    • Bediening
    • Borstelkop Opzetten/Afnemen
    • Tanden Poetsen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Reisbeveiliging
    • Reisetui
    • Afvoeren
    • Vervangingsonderdelen Bestellen
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Polski

    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Ustawianie/Montaż
    • Pierwsze Użycie
    • Obsługa
    • Zakładanie/Zdejmowanie Głowicy Szczoteczki
    • Czyszczenie Zębów
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Etui Podróżne
    • Zabezpieczenie Na Czas Podróży
    • Utylizacja
    • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Importer
    • Serwis
  • Čeština

    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Úvod
    • Popis Přístroje
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Umístění/Montáž
    • První Použití
    • Nasazení/Sejmutí Hlavy Kartáčku
    • Obsluha
    • ČIštění Zubů
    • ČIštění a Údržba
    • Cestovní Pouzdro
    • Přepravní Pojistka
    • Likvidace
    • ObjednáVání Náhradních Dílů
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Rozsah Dodávky
    • Určené Použitie
    • Úvod
    • Opis Prístroja
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Umiestnenie/Montáž
    • Prvé Použitie
    • Nasadenie/Vybratie Výmennej Kefky
    • Obsluha
    • Čistenie Zubov
    • Čistenie a Údržba
    • Cestovná Poistka
    • Cestovné Puzdro
    • Likvidácia
    • Objednávanie Náhradných Dielov
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
AKKU-ZAHNBÜRSTE
RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE NAZ 2.4 C3
AKKU-ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA
DO ZĘBÓW
Instrukcja obsługi
ELEKTRICKÁ ZUBNÁ KEFKA
Návod na obsluhu
IAN 311864
RECHARGEABLE ELECTRIC
TOOTHBRUSH
Operating instructions
ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL
Gebruiksaanwijzing
ZUBNÍ KARTÁČEK NA BATERII
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NAZ 2.4 C3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nevadent NAZ 2.4 C3

  • Page 1 AKKU-ZAHNBÜRSTE RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE NAZ 2.4 C3 AKKU-ZAHNBÜRSTE RECHARGEABLE ELECTRIC Bedienungsanleitung TOOTHBRUSH Operating instructions BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA ZUBNÍ KARTÁČEK NA BATERII Návod k obsluze DO ZĘBÓW Instrukcja obsługi ELEKTRICKÁ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur ............. . 14 DE │ AT │ CH   │  1 ■ NAZ 2.4 C3...
  • Page 5: Einleitung

    Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständig- keit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien vom Gerät. ■ 2  │   DE │ AT │ CH NAZ 2.4 C3...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    (Doppelisolierung) Ladezeit: ca. 14 –16 Stunden (erstmaliges Laden) Laufzeit: ca. 60 Minuten (bei voll geladenem Akku) Schutzart (Handgerät): IP X7 (Schutz gegen Eindringen von Wasser beim zeitweiligen Untertauchen) DE │ AT │ CH   │  3 ■ NAZ 2.4 C3...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► ■ 4  │   DE │ AT │ CH NAZ 2.4 C3...
  • Page 8: Aufstellen/Montieren

    Abstand einstellen bzw. eventuelle Unebenheiten der Wand ausgleichen. 5) Hängen Sie die Ladestation an den Schrauben  auf. 6) Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und korrekt in der Aussparung liegt. DE │ AT │ CH   │  5 ■ NAZ 2.4 C3...
  • Page 9: Erste Verwendung

    7) Entladen und laden Sie die Zahnbürste insgesamt 3 x komplett. Dann hat der Akku seine volle Kapazität erreicht. 8) Nun können Sie das Handgerät nach jeder Benutzung in die Ladestation stellen, um immer die volle Leistung zur Verfügung zu haben. ■ 6  │   DE │ AT │ CH NAZ 2.4 C3...
  • Page 10: Bürstenkopf Aufsetzen/Abnehmen

    ■ Drücken Sie ein drittes Mal, um die Leistungsstufe „Massage“ einzustellen. Die „Massage“-LED leuchtet. ■ Um die Zahnbürste auszustellen, drücken Sie ein weiteres Mal auf den Ein-/Ausschalter DE │ AT │ CH   │  7 ■ NAZ 2.4 C3...
  • Page 11: Zähne Putzen

    Diese Zahnbürste hat einen 30-Sekunden-Intervall-Timer, damit Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig reinigen können. 5) Teilen Sie Ihren Kiefer in vier Teile (Quadranten): oben links, oben rechts, unten links und unten rechts. ■ 8  │   DE │ AT │ CH NAZ 2.4 C3...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Tauchen Sie das Handgerät oder die Ladestation niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! ACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können die Kunststoff-Oberflächen beschädigen. DE │ AT │ CH   │  9 ■ NAZ 2.4 C3...
  • Page 13: Reisesicherung

    Akku kann die Zahnbürste ca. 60 Minuten ohne erneutes Aufladen benutzt werden. Dies ist jedoch nur ein Richtwert, je nach Anpressdruck beim Zähneputzen kann die maximale Betriebszeit variieren. ■ 10  │   DE │ AT │ CH NAZ 2.4 C3...
  • Page 14: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH   │  11 ■ NAZ 2.4 C3...
  • Page 15: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt NAZ 2.4 C3 bestellen: ► 8er-Set Zahnbürstenköpfe Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Page 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder- lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  13 ■ NAZ 2.4 C3...
  • Page 17: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 14  │   DE │ AT │ CH NAZ 2.4 C3...
  • Page 18 Importer ............. . . 28 GB │ IE │ NAZ 2.4 C3    15...
  • Page 19: Introduction

    2 wall plugs Operating instructions NOTE Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact customer service if necessary. Remove all packaging materials and plastic films from the appliance. ■ 16  │   GB │ IE NAZ 2.4 C3...
  • Page 20: Appliance Description

    Charging time: approx. 14 –16 hours (first charge) Operating time: approx. 60 minutes (with fully charged battery) Protection type (handset): IP X7 (protected against the ingress of water during temporary immersion) GB │ IE │ NAZ 2.4 C3    17 ■...
  • Page 21: Safety Information

    Cleaning and user maintenance should not be carried out ► by children, unless they are under supervision. Do not allow children to play with the appliance. ► ■ 18  │   GB │ IE NAZ 2.4 C3...
  • Page 22: Set-Up/Fitting To The Wall

    5) Hang the charger on the screws  . 6) Ensure that the power cable is not trapped and that it lies properly in the cut-out. GB │ IE │ NAZ 2.4 C3    19 ■...
  • Page 23: First Use

    7) Charge and discharge the toothbrush completely 3 times. The battery will have then reached its full capacity. 8) You can now leave the handset in the charger after every use, so as to always have full power available. ■ 20  │   GB │ IE NAZ 2.4 C3...
  • Page 24: Fitting/Removing Brush Heads

    Press once more to switch to “Sensitive” mode. The “Sensitive” LED lights up. ■ Press a third time to switch to “Massage” mode. The “Massage” LED lights up. ■ To switch the toothbrush off, press the On/Off switch once more. GB │ IE │ NAZ 2.4 C3    21 ■...
  • Page 25: Brushing Teeth

    This toothbrush has a 30-second interval timer, so that all four jaw quadrants can be cleaned evenly. 5) Divide your mouth into four parts (quadrants): upper left, upper right, lower left and lower right. ■ 22  │   GB │ IE NAZ 2.4 C3...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    Do not use detergents or solvents. They can damage the plastic surfaces. NOTE NEVER open the housing of the charger or the toothbrush! They cannot be resealed in a watertight manner. GB │ IE │ NAZ 2.4 C3    23 ■...
  • Page 27: Travel Lock

    60 minutes without recharging. This is a guideline value only. Depending on the pressure used when brushing your teeth, the maximum operating time may vary. ■ 24  │   GB │ IE NAZ 2.4 C3...
  • Page 28: Disposal

    (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. GB │ IE │ NAZ 2.4 C3    25 ■...
  • Page 29: Ordering Replacement Parts

    Ordering replacement parts You can order the following replacement parts for the product NAZ 2.4 C3: ► 8-pack of toothbrush heads Order the replacement parts via the Service hotline (see section “Service”) or simply visit our website at www.kompernass.com. NOTE ►...
  • Page 30: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NAZ 2.4 C3    27 ■...
  • Page 31: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 28  │   GB │ IE NAZ 2.4 C3...
  • Page 32 Importateur ............42 FR │ BE │ NAZ 2.4 C3    29...
  • Page 33: Introduction

    été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. Retirez tous les matériaux d'emballage et films de l'appareil. ■ 30  │   FR │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 34: Description De L'appareil

    14 à 16 heures (premier chargement) Autonomie : env. 60 minutes (avec batterie entièrement chargée) Type de protection (corps de l’appareil) : IP X7 (protection contre la pénétration de l’eau en cas d’immersion passagère) FR │ BE │ NAZ 2.4 C3    31 ■...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas ► être confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► ■ 32  │   FR │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 36: Mise En Place/Montage

    écart en vissant et dévissant les vis, ou compenser d’éventuelles irrégularités du mur. 5) Accrochez le chargeur sur les vis 6) Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé et soit placé correctement dans l’évidement. FR │ BE │ NAZ 2.4 C3    33 ■...
  • Page 37: Première Utilisation

    La batterie a alors atteint sa pleine capacité. 8) Vous pouvez maintenant placer le corps de l’appareil dans le chargeur après chaque utilisation afin de toujours disposer de la pleine puissance. ■ 34  │   FR │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 38: Mise En Place/Retrait De La Brossette

    Appuyez une troisième fois pour régler le niveau de puissance « Massage ». La LED « Massage » s’allume. ■ Pour éteindre la brosse à dents, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Marche/Arrêt FR │ BE │ NAZ 2.4 C3    35 ■...
  • Page 39: Brossage Des Dents

    5) Subdivisez vos mâchoires en quatre zones (quadrants) : en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche et en bas à droite. ■ 36  │   FR │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Ne plongez jamais le corps de l'appareil ou le chargeur dans l'eau ou d'autres liquides ! ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de nettoyant ou de solvant. Ils risqueraient d'endommager les surfaces en plastique. FR │ BE │ NAZ 2.4 C3    37 ■...
  • Page 41: Sécurité De Voyage

    à dents peut être utilisée durant environ 60 minutes sans devoir être rechargée. Cette valeur est purement indicative ; l’autonomie maximale peut varier suivant la pression d’appui lors du brossage des dents. ■ 38  │   FR │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 42: Mise Au Rebut

    Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. FR │ BE │ NAZ 2.4 C3    39 ■...
  • Page 43: Commander Des Pièces De Rechange

    Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander les pièces de rechange suivantes pour le produit NAZ 2.4 C3 : ► Kit de 8 brossettes pour brosse à dents Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (voir chapitre « Service après-vente ») ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com.
  • Page 44: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ NAZ 2.4 C3    41 ■...
  • Page 45: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 42  │   FR │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 46 Importeur ............. . 56 NL │ BE │ NAZ 2.4 C3    43...
  • Page 47: Inleiding

    Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op ontbrekende delen en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en folie van het apparaat. ■ 44  │   NL │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 48: Apparaatbeschrijving

    Beschermingsklasse: (dubbel geïsoleerd) Oplaadtijd: ca. 14 –16 uur (eerste keer opladen) Werktijd: ca. 60 minuten (bij volledig opgeladen accu) Beschermingsklasse (borstelhouder): IP X7 (bescherming tegen binnendringend water bij tijdelijk onderdompelen) NL │ BE │ NAZ 2.4 C3    45 ■...
  • Page 49: Veiligheidsvoorschriften

    Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinde- ► ren worden uitgevoerd, tenzij ze onder supervisie staan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► ■ 46  │   NL │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 50: Plaatsen/Monteren

    5) Hang het laadstation op aan de schroeven 6) Let erop dat het snoer niet bekneld raakt en correct in de uitsparing ligt. NL │ BE │ NAZ 2.4 C3    47 ■...
  • Page 51: Eerste Gebruik

    7) Ontlaad en laad de tandenborstel in totaal 3 x volledig. Dan heeft de borstelhouder zijn volle capaciteit bereikt. 8) Nu kunt u de borstelhouder na ieder gebruik in het laadstation zetten, om altijd het volledige vermogen tot uw beschikking te hebben. ■ 48  │   NL │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 52: Borstelkop Opzetten/Afnemen

    Druk een derde keer om de stand “Massage” in te stellen. De “Massage”- brandt. ■ Om de tandenborstel uit te zetten drukt u nog een keer op de aan-/ uitknop NL │ BE │ NAZ 2.4 C3    49 ■...
  • Page 53: Tanden Poetsen

    Deze tandenborstel heeft een intervaltimer van 30 seconden, zodat u alle vier kwadranten van de kaak gelijkmatig kunt reinigen. 5) Deel uw kaak in vier delen (kwadranten) in: linksboven, rechtsboven, linksonder en rechtsonder. ■ 50  │   NL │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 54: Reiniging En Onderhoud

    ► Gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze kunnen de kunststof- oppervlakken beschadigen. OPMERKING Open nooit de behuizing van het laadstation of de tandenborstel! Deze kunnen niet meer waterdicht worden afgesloten. NL │ BE │ NAZ 2.4 C3    51 ■...
  • Page 55: Reisbeveiliging

    60 minuten zonder opnieuw opladen worden gebruikt. Dit is echter slechts een richtwaarde, afhankelijk van de druk op de tandenborstel bij het tandenpoetsen kan de maximale werktijd variëren. ■ 52  │   NL │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 56: Afvoeren

    De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. NL │ BE │ NAZ 2.4 C3    53 ■...
  • Page 57: Vervangingsonderdelen Bestellen

    Vervangingsonderdelen bestellen U kunt de volgende vervangingsonderdelen bestellen voor product NAZ 2.4 C3: ► 8-delige set tandenborstelkoppen Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www.kompernass.com. OPMERKING ► Houd het IAN-nummer dat op het omslag van deze gebruiksaanwijzing staat, bij de hand bij het bestellen.
  • Page 58: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ NAZ 2.4 C3    55 ■...
  • Page 59: Service

    IAN 311864 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 56  │   NL │ BE NAZ 2.4 C3...
  • Page 60 Importer ............. . . 70 │ NAZ 2.4 C3  ...
  • Page 61: Wstęp

    Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz czy nie ma żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby, prosimy zwrócić się do serwisu. Usuń wszystkie elementy opakowania i folie z urządzenia. ■ 58  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 62: Opis Urządzenia

    (podwójna izolacja) Czas ładowania: ok. 14 –16 godzin (pierwsze ładowanie) Czas pracy: ok. 60 minut (przy w pełni naładowanym akumulatorze) Stopień ochrony (uchwyt szczoteczki): IP X7 (ochrona przed wniknięciem wody podczas chwilowego zanurzenia) │ NAZ 2.4 C3    59 ■...
  • Page 63: Wskazówki Bezpieczeństwa

    To urządzenie może być używane przez osoby o zmniej- ► szonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. ■ 60  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 64: Ustawianie/Montaż

    2) Przed przystąpieniem do wiercenia upewnij się, czy w ścianie w zaznaczo- nych miejscach nie biegną przewody elektryczne ani rury instalacji wodno- -kanalizacyjnej. 3) Wiertłem 5 mm wywierć zaznaczone otwory i wsuń w nie dostarczone w zestawie kołki rozporowe │ NAZ 2.4 C3    61 ■...
  • Page 65: Pierwsze Użycie

    7) Rozładuj szczoteczkę do końca i naładuj ponownie trzykrotnie. W ten sposób akumulator osiągnie pełną pojemność. 8) Odtąd możesz odstawiać korpus do stacji ładowania po każdym użyciu i akumulator będzie zawsze maksymalnie naładowany. ■ 62  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 66: Zakładanie/Zdejmowanie Głowicy Szczoteczki

    ■ Naciśnij ponownie, aby ustawić stopień „Sensitive“. Zaświeci się dioda „Sensitive“ ■ Naciśnij trzeci raz, by włączyć stopień „Massage“. Zaświeci się dioda „Massage“ ■ Naciśnij ponownie włącznik/wyłącznik , by wyłączyć szczoteczkę do zębów. │ NAZ 2.4 C3    63 ■...
  • Page 67: Czyszczenie Zębów

    żądany stopień prędkości. WSKAZÓWKA W tej szczoteczce zainstalowano 30-sekundowy licznik z przerywaczem, pomagający równomiernie czyścić wszystkie cztery części uzębienia. 5) Podziel uzębienie na cztery części: górna lewa, górna prawa, dolna lewa i dolna prawa. ■ 64  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 68: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Nigdy nie zanurzaj uchwytu szczoteczki lub stacji ładowania w wodzie ani w żadnej innej cieczy! UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj żadnych środków do czyszczenia ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić powierzchnię tworzyw sztucznych. │ NAZ 2.4 C3    65 ■...
  • Page 69: Zabezpieczenie Na Czas Podróży

    60 minut bez ładowania. Jednak jest to tylko wartość orientacyjna, w zależności od siły naci- sku podczas szczotkowania zębów maksymalny czas pracy może się różnić. ■ 66  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 70: Utylizacja

    (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowi- ska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki odpadów. │ NAZ 2.4 C3    67 ■...
  • Page 71: Zamawianie Części Zamiennych

    Zamawianie części zamiennych Do produktu NAZ 2.4 C3 można zamówić następujące części zamienne: ► Zestaw 8 głowic do szczoteczek do zębów Zamawiaj części zamienne przez naszą infolinię serwisową (patrz rozdz. „Serwis″) lub na naszej stronie internetowej pod adresem www.kompernass.com. WSKAZÓWKA ►...
  • Page 72: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ NAZ 2.4 C3    69 ■...
  • Page 73: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 311864 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 70  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 74 Dovozce ............. . . 84 │ NAZ 2.4 C3  ...
  • Page 75: Úvod

    2 šrouby 2 hmoždinky návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Ihned po vybalení zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškoze- ná. V případě potřeby se obraťte na servis. Z přístroje odstraňte veškeré obalové materiály a fólie. ■ 72  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 76: Popis Přístroje

    (dvojitá izolace) Doba nabíjení: cca 14 –16 hodin (při prvním nabíjení) Doba použití: cca 60 minut (při plně nabitém akumulátoru) Typ ochrany (ruční přístroj): IP X7 (ochrana proti vniknutí vody při dočasném ponoření) │ NAZ 2.4 C3    73 ■...
  • Page 77: Bezpečnostní Pokyny

    Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže ► by byly pod dohledem dospělé osoby. Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► ■ 74  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 78: Umístění/Montáž

    Našroubováním a vyšroubováním šroubů můžete nastavit správnou vzdálenost resp. vyrovnat případné nerovnosti ve stěně. 5) Nabíjecí stanici zavěste na šrouby  . 6) Dbejte na to, aby se napájecí kabel nepřiskřípl a byl správně uložen ve vybrání. │ NAZ 2.4 C3    75 ■...
  • Page 79: První Použití

    Vybití a nabíjení zubního kartáčku proveďte celkem kompletně 3 x. Potom akumulátor dosáhne své plné kapacity. Nyní můžete ruční přístroj postavit po každém použití do nabíjecí stanice abyste jej měli k dispozici vždy s plným výkonem. ■ 76  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 80: Nasazení/Sejmutí Hlavy Kartáčku

    Rozsvítí se LED pro stupeň „Clean“ ■ Pro nastavení výkonového stupně „Sensitive“ stiskněte ještě jednou. „Sensitive“ svítí. ■ Pro nastavení výkonového stupně „Massage“ stiskněte potřetí. „Massage“ svítí. ■ Pro vypnutí kartáčku stiskněte ještě jednou zapínač/vypínač │ NAZ 2.4 C3    77 ■...
  • Page 81: Čištění Zubů

    Tento kartáček má časovač s intervalem v trvání 30 sekund, abyste mohli vyčistit všechny čtyři kvadranty chrupu stejnoměrně. 5) Rozdělte chrup na čtyři části (kvadranty): vlevo nahoře, vpravo nahoře, vlevo dole a vpravo dole. ■ 78  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 82: Čištění A Údržba

    POZOR – NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD! ► Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla. Ty mohou umělo- hmotné povrchy poškodit. UPOZORNĚNÍ Kryt nabíjecí stanice ani zubního kartáčku nikdy neotevírejte! Už by je pak nikdy nebylo možné vodotěsně zavřít. │ NAZ 2.4 C3    79 ■...
  • Page 83: Přepravní Pojistka

    . Při plně nabitém akumulátoru se zubní kartáček může používat cca 60 minut bez nového nabití. To je však pouze orientační údaj, maximální doba provozu se může mírně lišit podle přítlaku při čištění zubů. ■ 80  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 84: Likvidace

    Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. Obalse skládá z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v komunálních sběrných dvorech. │ NAZ 2.4 C3    81 ■...
  • Page 85: Objednávání Náhradních Dílů

    Objednávání náhradních dílů K produktu NAZ 2.4 C3 můžete objednat následující náhradní díly: ► Sada 8 ks hlav zubního kartáčku Náhradní díly objednávejte prostřednictvím naší servisní poradenské linky (viz kapitola „Servis“) nebo pohodlně na našich webových stránkách www.kompernass.com. UPOZORNĚNÍ ►...
  • Page 86: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ NAZ 2.4 C3    83 ■...
  • Page 87: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 311864 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 84  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 88 Dovozca ............. . 98 │ NAZ 2.4 C3  ...
  • Page 89: Úvod

    2 kolíky Návod na obsluhu UPOZORNENIE Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený. V prípade potreby sa obráťte na servis. Z prístroja odstráňte všetky obalové materiály a fólie. ■ 86  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 90: Opis Prístroja

    II / (dvojitá izolácia) Čas nabíjania: cca 14 –16 hodín (prvé nabitie) Doba chodu: cca 60 minút (pri plne nabitom akumulátore) Druh ochrany (ručný prístroj): IP X7 (ochrana proti vniknutiu vody pri dočasnom ponorení) │ NAZ 2.4 C3    87 ■...
  • Page 91: Bezpečnostné Pokyny

    čené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, ibaže ► sú pod dozorom. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► ■ 88  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 92: Umiestnenie/Montáž

    Skrutkovaním skrutiek dovnútra a von nastavte správnu vzdialenosť, resp. vyrovnajte prípadné nerovnosti steny. 5) Zaveste nabíjačku na skrutky  . 6) Dajte pozor na to, aby sa sieťová šnúra nikde nezachytila a správne ležala vo výreze. │ NAZ 2.4 C3    89 ■...
  • Page 93: Prvé Použitie

    Úplne nabite a vybite zubnú kefku celkom 3 x. Až potom akumulátor do- siahne svoju plnú kapacitu. Teraz môžete ručný prístroj po každom použití položiť na nabíjačku , aby mal vždy k dispozícii plný výkon. ■ 90  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 94: Nasadenie/Vybratie Výmennej Kefky

    Stlačte ďalší raz, aby ste nastavili výkonový stupeň „Sensitive“. LED kontrolka „Sensitive“ svieti. ■ Stlačte tretí krát, aby ste nastavili výkonový stupeň „Massage“. LED kontrolka „Massage“ svieti. ■ Ak chcete zubnú kefku vypnúť, stlačte ešte raz spínač ZAP/VYP │ NAZ 2.4 C3    91 ■...
  • Page 95: Čistenie Zubov

    Táto zubná kefka má 30-sekundový intervalový časovač, aby ste si mohli všetky štyri kvadranty čeľustí vyčistiť rovnomerne. 5) Rozdeľte si čeľusť na štyri časti (kvadranty): horný ľavý, horný pravý, dolný ľavý a dolný pravý. ■ 92  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 96: Čistenie A Údržba

    POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Tie by mohli poškodiť plastové povrchy. UPOZORNENIE Nikdy neotvárajte teleso nabíjačky ani zubnej kefky! Tieto sa nedajú opäť vodotesne uzavrieť. │ NAZ 2.4 C3    93 ■...
  • Page 97: Cestovná Poistka

    ďalšieho nabíjania cca 60 minút. Je to však iba orientačná hodnota, pretože v závislosti od pritlačenia na zuby pri ich umývaní sa môže maximálny prevádzkový čas meniť. ■ 94  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 98: Likvidácia

    Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych zberných surovinách. │ NAZ 2.4 C3    95 ■...
  • Page 99: Objednávanie Náhradných Dielov

    Objednávanie náhradných dielov Pre produkt NAZ 2.4 C3 môžete objednať nasledovné náhradné diely: ► Súprava 8 výmenných kefiek na zubnú kefku Náhradné diely objednávajte cez našu servisnú telefonickú linku (pozri kapitolu „Servis″) alebo pohodlne na našej webovej stránke www.kompernass.com. UPOZORNENIE ►...
  • Page 100: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ NAZ 2.4 C3    97 ■...
  • Page 101: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 311864 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 98  │   NAZ 2.4 C3...
  • Page 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 08 / 2018 · Ident.-No.: NAZ2.4C3-082018-1 IAN 311864...

This manual is also suitable for:

311864

Table of Contents