Page 1
ELECTRIC TOOTHBRUSH DAZD 3.7 Li B1 ELECTRIC TOOTHBRUSH SÄHKÖHAMMASHARJA Operating instructions Käyttöohje ELEKTRISK TANDBORSTE ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW Bruksanvisning Instrukcja obsługi ELEKTRINIS DANTŲ ŠEPETĖLIS ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Naudojimo instrukcija Bedienungsanleitung IAN 275650...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Introduction NOTE Congratulations on the purchase of your new Check contents for completeness and damage appliance. immediately after unpacking. Contact Customer You have selected a high-quality product. Services if necessary. The operating instructions are a constituent of this Remove all packaging materials and plastic film product.
Safety instructions DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! To avoid damage, do not allow liquids to penetrate the ap- ► pliance and do not submerge it in water. Ensure that no foreign objects penetrate the appliance. ► In the event of malfunctions or obvious damage, please ►...
CAUTION – PROPERTY DAMAGE! The electric toothbrush may only be recharged with the sup- ► plied charger. The appliance could otherwise be irreparably damaged! Only operate the appliance with the original accessories ► supplied. 2) Then pull the wall bracket downwards Set-up / wall bracket from the charger...
First use Fitting / removing brush heads ■ To remove the brush head , turn it clockwise NOTE and then pull it upwards. Before starting to use the appliance, check that ■ To fit the brush head place it slightly offset it is in fault-free condition.
6) Start in one quadrant: Brushing teeth Start with the brush head on your gums, and move the brush upwards/downwards WARNING! from the gums to the crown of the tooth. Due to the unaccustomed effect of the tooth- Proceed in this manner on both the inside and brush, there may be some initial gum bleeding.
If you wish to take the toothbrush with you on a E-Mail: kompernass@lidl.co.uk trip, you can pack both the hand element and two IAN 275650 brush heads in the travelling case. When the battery is fully charged, you can use the toothbrush Service Ireland for 60 minutes without recharging.
Used batteries may not be disposed of in Disposal the household waste. All consumers are Under no circumstance should statutorily obliged to dispose of batteries the appliance be disposed of at a collection site of his community/city in the normal domestic waste. district or at a retail store.
Johdanto OHJE Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Tarkista toimituksen täydellisyys ja mahdolliset Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on vauriot heti, kun olet purkanut laitteen pakkauk- osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, sesta. Käänny tarvittaessa huollon puoleen. käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu Poista kaikki pakkausmateriaalit ja muovit ennen tuotteen käyttöä...
Turvallisuusohjeet VAARA - SÄHKÖISKU! Varo, ettei laitteen sisään pääse nestettä, äläkä kasta laitetta ► veteen, sillä se voi vaurioittaa laitetta. Vältä vierasesineiden joutumista laitteen sisään. ► Jos tuotteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai vaurioita, käänny ► valtuutetun huoltoliikkeen puoleen. Varmista, ettei virtajohto pääse käytön aikana kastumaan, ►...
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT! Sähköhammasharjan saa ladata vain mukana tulevassa lata- ► uslaitteessa. Muuten laite voi vaurioitua käyttökelvottomaksi! Käytä laitetta vain mukana tulevien alkuperäistarvikkeiden ► kanssa. Sijoittaminen / Seinäpidike 2) Irrota seinäpidike latauslaitteesta vetä- mällä sitä alaspäin: OHJE ► Latauslaitetta voidaan käyttää...
Ensimmäinen käyttö Harjapään kiinnittäminen / irrottaminen OHJE ■ Irrota harjapää kiertämällä sitä myötäpäi- Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että se vään ja vetämällä se sitten ylöspäin irti. on moitteettomassa kunnossa. Muutoin sitä ei ■ Aseta harjapää paikoilleen asettamalla se saa käyttää. hieman käännettynä...
6) Aloita yhdestä neljänneksestä: Hampaiden harjaus Aseta harjapää ikenelle ja ohjaa harjaa hampaan yli ikenestä poispäin. VAROITUS! Toimi näin hampaiden sisä- ja ulkopinnoilla. Aluksi uudenlainen ärsytys saattaa aiheuttaa Toimi näin jokaisen hampaan kohdalla. verenvuotoa ikenissä, mutta se on normaalia. Älä unohda perimmäisen poskihampaan Jos vuotoa kestää...
3) Puhdista käyttöakseli ja käsilaite huuhtelemalla Tel.: 010309 3582 niitä lyhyesti vedellä. Pidä tällöin käsilaitetta E-Mail: kompernass@lidl.fi niin, että käyttöakseli osoittaa alaspäin. Varo IAN 275650 tällöin, ettei käsilaitteeseen joudu vettä. Pidä käsilaitetta niin, että vesi valuu vain käyttöak- selin ja käsilaitteen yläosan ylitse. Matkakotelo Jos haluat ottaa hammasharjan mukaan matkalle, voit säilöä...
Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalous- Hävittäminen jätteen seassa. Jokaisella käyttäjällä on la- Älä missään tapauksessa kisääteinen velvollisuus luovuttaa paristot/ hävitä laitetta tavallisen akut kuntansa/kaupunginosansa kotitalousjätteen seassa. tai kaupan keräyspisteeseen. Tämä tuote on sähkö- ja Näin varmistetaan, että paristot/akut elektroniikkaromusta anne- hävitetään ympäristöystävällisellä...
Inledning OBSERVERA Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Kontrollera att leveransen är komplett och inte Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksan- har några skador så snart du packat upp visningen ingår som en del av leveransen. Den in- produkten.
Säkerhetsanvisningar FARA - RISK FÖR ELCHOCK! Låt det inte komma in vätska i produkten och doppa inte ner ► den i vatten för att undvika skador. Akta så att det inte kommer in främmande föremål i produkten. ► Vänd dig till kundtjänst om produkten inte fungerar som den ►...
AAKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! Eltandborsten får bara laddas med medföljande laddningssta- ► tion. Annars kan produkten bli totalt förstörd! Använd endast produkten tillsammans med medföljande ► originaltillbehör. Uppställning / Vägghållare 2) Dra sedan vägghållaren nedåt och ut ur laddaren OBSERVERA ►...
Första användningstillfället Sätta på / Ta av borsthuvud ■ För att ta av ett borsthuvud vrider du det OBSERVERA medsols och drar av det. Försäkra dig om att produkten är i felfritt skick ■ För att sätta på ett borsthuvud sätter du det innan du börjar använda den.
6) Börja i en av kvadranterna: Borsta tänderna Sätt borsthuvudet mot tandköttet och för det därifrån ner över tanden. VARNING! Gör likadant på insidan av tanden. Börja alltid I början kan det hända att tandköttet blöder från tandköttet vid varje ny tand som du borstar. lite grand på...
Håll då Service Sverige handenheten med drivaxeln nedåt. Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se Reseetui IAN 275650 Om du vill ta med dig din tandborste på en kortare Service Suomi resa kan du packa ner handenheten och två Tel.: 010309 3582 borsthuvuden i reseetuiet.
Vanliga batterier och uppladdningsbara Kassering batterier får inte kastas bland hushållsso- Produkten får absolut inte porna. Den som använder någon typ av kastas bland hushållssoporna. batterier är skyldig enligt lag att lämna in Den här produkten faller under dem till ett insamlingsställe i sin kommun det europeiska direktivet eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till 2012/19/EU.
Page 34
Spis treści Wstęp............. . 32 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
Wstęp WSKAZÓWKA Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urzą- Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dzenia. dostarczony produkt jest kompletny oraz czy Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jako- nie wykazuje on żadnych uszkodzeń. Jeśli ścią. Instrukcja obsługi stanowi element składowy zaistnieje taka potrzeba, zwróć się do serwisu. produktu.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! W celu uniknięcia uszkodzeń urządzenia, nie wolno dopusz- ► czać do przedostawania się wody do wnętrza urządzenia ani do jego zanurzenia w wodzie. Nie dopuszczaj do przedostania się ciał obcych do wnętrza ► urządzenia.
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszo- ► nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadcze- nia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszko- leniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.
2) Wyciągnij wtedy uchwyt ścienny do dołu Pierwsze użycie ze stacji ładowania WSKAZÓWKA Przed uruchomieniem urządzenia należy upew- nić się, że jest ono w dobrym stanie. W przeciwnym przypadku nie wolno go używać. 1) Podłącz wtyk do gniazda zasilania. 2) Przed pierwszym użyciem szczoteczki wymyj głowicę...
Zakładanie / zdejmowanie Czyszczenie zębów głowicy szczoteczki OSTRZEŻENIE! ■ W celu zdjęcia głowicy szczoteczki , obróć Początkowo może występować krwawienie ją w prawo i ściągnij ze szczoteczki do góry. dziąseł na skutek nowego rodzaju podrażnienia, ■ Lekko przekręconą głowicę szczoteczki jest to jednak normalne zjawisko.
6) Rozpocznij mycie zębów od jednej części: Czyszczenie i pielęgnacja Przyłóż głowicę szczoteczki do dziąseł i czyść, zęby zaczynając od dziąseł. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA W ten sposób wyczyść wewnętrzną i zewnętrz- PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ną stronę zębów. Czyść kolejno wszystkie zęby, ► Przed przystąpieniem do czyszczenia wy- zaczynając zawsze od dziąsła.
Zabierając szczoteczkę w krótką podróż, możesz E-Mail: kompernass@lidl.pl schować urządzenie oraz dwie główki szczotecz- w etui podróżnym. Przy w pełni naładowa- IAN 275650 nym akumulatorze szczoteczki do zębów można używać przez około 60 minut bez ładowania. Utylizacja Jednak jest to tylko wartość orientacyjna, w za- W żadnym przypadku nie...
Baterii/akumulatorów nie wolno wy- rzucać razem z odpadami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobo- wiązany do oddania zużytych baterii/ akumulatorów w punkcie zbiorczym swojej gminy lub dzielnicy, ewentualnie do ich oddania sprzedawcy. Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/ akumulatory były usuwane w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego.
Įžanga NURODYMAS Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Išpakavę iškart patikrinkite tiekiamą rinkinį ir įsiti- Jūs pasirinkote kokybišką gaminį. Naudojimo kinkite, kad nieko netrūksta ir nėra pažeidimų. Jei instrukcija yra sudedamoji šio gaminio dalis. Joje reikia, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. pateikti svarbūs saugos, naudojimo ir utilizavimo Nuo prietaiso nuimkite visas pakuotės medžiagas nurodymai.
Saugos nurodymai ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS! Kad prietaisas nesugestų, neleiskite į prietaiso vidų patekti ► skysčiui ir nenardinkite jo į vandenį. Saugokite, kad į prietaiso vidų nepatektų svetimkūnių. ► Jei prietaisas netinkamai veiks ar pastebėsite gedimų, kreipkitės į ► klientų aptarnavimo tarnybą. Pasirūpinkite, kad naudojant prietaisą...
DĖMESIO – MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS! Elektrinis dantų šepetėlis gali būti įkraunamas tik naudojant ► rinkinyje esantį įkrovimo įtaisą. Antraip prietaisas gali nepa- taisomai sugesti! Naudokite prietaisą tik su tiekiamais originaliais priedais. ► Statymo vieta / 2) Tada traukdami žemyn ištraukite sieninį laikiklį iš...
Naudojimas pirmą kartą Dantų šepetėlio galvutės uždėjimas ir nuėmimas NURODYMAS ■ Jei norite nuimti dantų šepetėlio galvutę Prieš pradėdami naudoti prietaisą įsitikinkite, pasukite ją pagal laikrodžio rodyklę, o tada kad jis yra nepriekaištingos būklės. Antraip jo traukite į viršų. naudoti negalima. ■...
6) Pradėkite valyti vieną ketvirtį. Pridėkite dantų Dantų valymas šepetėlio galvutę prie dantenų ir nuo dan- tenų braukite šepetėliu per dantį. Taip darykite ĮSPĖJIMAS! valydami ir danties vidinę, ir išorinę puses. Pradėjus naudoti prietaisą, dėl neįprasto dirgini- Valydami kitą dantį kaskart pridėkite šepetėlį mo gali šiek tiek kraujuoti dantenos;...
Elektroninio pašto adresas Kelioninė rankinė kompernass@lidl.lt Jei dantų šepetėlį norite pasiimti į trumpą kelionę, IAN 275650 rankinį prietaisą ir dvi dantų šepetėlio galvutes galite įsidėti į kelioninę rankinę. Kai akumuliatorius visiškai įkrautas, dantų šepetėlį pakartotinai neį- krovus galima naudoti apie 60 minučių. Tačiau tai yra tik apytikslis laikas.
Baterijas / akumuliatorius draudžiama Utilizavimas išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Prietaiso jokiu būdu neiš- Kiekvienas naudotojas teisiškai įpareigotas meskite kartu su buitinėmis išmesti baterijas / akumuliatorius surinkimo atliekomis. Šiam gaminiui vietoje, esančioje jo savivaldybėje / miesto taikoma Europos direktyva rajone arba prekyvietėje. Šis įpareigojimas 2012/19/EU.
Einleitung HINWEIS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt Gerätes. nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- an den Service. teil dieses Produkts.
Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und ► tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern. ► Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden ►...
ACHTUNG - SACHSCHADEN! Die elektrische Zahnbürste darf nur mit der gelieferten Lade- ► station geladen werden. Ansonsten kann das Gerät irreparabel beschädigt werden! Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. 2) Ziehen Sie dann den Wandhalter nach Aufstellen / Wandhalter unten aus der Ladestation heraus:...
Erste Verwendung Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen HINWEIS ■ Zum Abnehmen des Bürstenkopfes , drehen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn gen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem dann nach oben ab. Zustand ist.
6) Beginnen Sie in einem Quadranten: Zähne putzen Setzen Sie den Bürstenkopf auf das Zahnfleisch auf und führen Sie die Bürste vom WARNUNG! Zahnfleisch ausgehend über den Zahn. Anfänglich kann es durch die ungewohnte Verfahren Sie so mit der Innenseite sowie mit Reizung zu leichtem Zahnfleischbluten kommen, der Außenseite des Zahnes.
3) Zum Reinigen der Antriebswelle und des dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) Handgeräts, lassen Sie kurz Wasser darüber- E-Mail: kompernass@lidl.de fließen. Halten Sie dabei das Handgerät so, IAN 275650 dass die Antriebswelle nach unten weist. Service Österreich Reiseetui Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at...
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll Entsorgung entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist Werfen Sie das Gerät gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus keinesfalls in den normalen bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / Hausmüll. Dieses Produkt seines Stadtteils oder im Handel abzuge- unterliegt der europäischen ben.
Page 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 03 / 2016 · Ident.-No.: DAZD3.7LiB1-022016-1 IAN 275650...
Need help?
Do you have a question about the 275650 and is the answer not in the manual?
Questions and answers