Table of Contents
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Produktübersicht
    • Vor dem Gebrauch
    • Gebrauch
    • Fehlerbehebung
    • Wartung
    • Garantie
    • Recyclingfähigkeit
    • Support und Ersatzteile
    • Technische Daten
  • Français

    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Aperçu du Produit
    • Avant Utilisation
    • Utilisation
    • Entretien
    • Garantie
    • Assistance et Pièces Détachées
    • Caractéristiques du Produit
    • Recyclage
  • Italiano

    • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
    • Componenti Della Macchina
    • Prima Dell'utilizzo
    • Uso
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Manutenzione
    • Garanzia It
    • Assistenza E Ricambi
    • Riciclabilità
    • Specifiche del Prodotto
    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Vista General del Producto
    • Antes de Su Uso
    • Uso
    • Solución de Problemas
    • Mantenimiento
    • Garantía
    • Asistencia y Repuestos
    • Especificaciones del Producto
    • Reciclado es

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HAZE
HUMIDIFIER
HU-400BCA
EN ·
Instruction manual
Bruksanvisning
NO ·
Bruksanvisning
·
SE
DK ·
Betjeningsvejledning
·
Käyttöohje
FI
Anleitung
DE ·
NL ·
Instructies
Instrukcje
PL
·
Instructions
FR ·
·
Manuale di istruzioni
IT
ES ·
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HU-400BCA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa HU-400BCA

  • Page 1 HAZE HUMIDIFIER HU-400BCA EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · FR · DK · Betjeningsvejledning · Manuale di istruzioni · Käyttöohje ES · Manual de instrucciones Anleitung DE ·...
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Page 4 INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER...
  • Page 5: Table Of Contents

    HAZE · HU-400BCA CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW BEFORE USE TROUBLESHOOTING MAINTENANCE GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce the risk of injury or electrical shock. • This humidifier can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 7 HAZE · HU-400BCA • To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The humidifier does not contain any user- serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. • Fill the tank with fresh, distilled or demineralized water.
  • Page 8 INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER your dealer. • Disconnect the humidifier from the power supply when not in use and before cleaning. • Ensure that the mains cable does not touch any hot surface and that it does not overhang a table edge.
  • Page 9 HAZE · HU-400BCA • Micro-organisms that may be present in the water or in the environment where the appliance is used or stored, can grow in the water reservoir and be blown in the air causing very serious health risks when the water is not renewed and the tank is not cleaned properly every 3 days.
  • Page 10 INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER • Unplug the appliance during filling and cleaning. • Empty and clean the humidifier before storage. Clean the humidifier before next use. • Warning: Micro-organisms that may be present in the water or in the environment where the appliance is used or stored, can grow in the water reservoir and be blown in the air causing very serious health risks when the water is not renewed and the tank is...
  • Page 11 HAZE · HU-400BCA PLACEMENT • Place the product on firm, flat surface. • The humidifier should be placed on flat horizontal sur- face and keep it steady. • Do not place the product near or close to any heat sources.
  • Page 12: Product Overview

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER PRODUCT OVERVIEW Top cover Sensor Handle Power cord Nozzle Water tank Control panel Base...
  • Page 13: Before Use

    HAZE · HU-400BCA OVERVIEW – DISPLAY OVERVIEW – CONTROL PANEL BEFORE USE • Put the humidifier in the room 30 minutes before starting it. • It is recommended to use the humidifier when the temperature is under 20°C, and the relative humidity is less than 80%RH.
  • Page 14: Use

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER • Remove the top cover, fill water into the water tank, and put the top cover back on. You can also take the water tank out and fill water directly into the tank, and put the water tank back into the main base. •...
  • Page 15 HAZE · HU-400BCA – Mist output speed is adjustable under constant humidity function. • Night mode: Long press the humidity button for 2 seconds to shut down the water tank indicator light and display. Only the red On/off button will show.
  • Page 16: Troubleshooting

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER TROUBLESHOOTING Problem Possible reasons Solutions Power lamp is off Humidifier is not Plug the humidifier into a when switched plugged in. powered electrical socket. Power cord is Immediately discontinue damaged. use and contact Customer Support. Humidifier is defective Press the power button to or malfunctioning.
  • Page 17 HAZE · HU-400BCA Humidifier makes Resonant in water tank Fill water into water tank. a loud or unusual when water is too low. sound. Humidifier is on an Move the humidifier to a unstable surface. stable flat surface. Water tank is Turn off and unplug the positioned incorrectly.
  • Page 18 INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER There is natural Check if doors and windows humidification or artificial air are closed. capacity is too replacement in the Check if there is no air low. room which interfere conditioning working in the the increase of %RH. room.
  • Page 19 HAZE · HU-400BCA The mist suddenly Programmed timer Turn humidifier on. stops coming out. period has run out. The water shortage Refill water tank. indicator is on. The target humidity Turn the humidifier off, or level is reached. select a higher humidity level.
  • Page 20: Maintenance

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER Mist fog coming There are apertures Reposition the cover and out from around between the nozzle check if the nozzle is well nozzle. and water tank. plugged in the cover. The warm mist The humidifier is in Wait a few minutes till the function does not warm-up phase.
  • Page 21 HAZE · HU-400BCA Empty and clean the humidifier before storage. Clean the humidifier before next use. Use cold boiled water, or distilled water. • Clean the transducer, water tank and basin every three days. • Change the water in the water tank more often to keep it fresh.
  • Page 22: Guarantee

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Page 23: Product Specifications

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/ support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Page 24 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER...
  • Page 25 HAZE · HU-400CBCA INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT FØR BRUK BRUK FEILSØKING VEDLIKEHOLD GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Page 26 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Følg alle sikkerhetsanvisningene nedenfor for å redusere risikoen for personskade eller elektrisk støt. • Denne luftfukteren kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller mangel på...
  • Page 27 HAZE · HU-400CBCA situasjoner. • For å redusere faren for elektrisk støt, må du ikke fjerne skruene. Luftfukteren inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. Overlat alt vedlikeholdsarbeid til kvalifisert personell. • Fyll tanken friskt, destillert eller demineralisert vann. Ikke hell annen væske vanntanken eller vannkummen.
  • Page 28 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER • Hvis du søler væske i luftfukteren, kan det føre til alvorlig skade. Slå av strømmen umiddelbart. Trekk ut støpselet og kontakt forhandleren. • Koble luftfukteren fra strømforsyningen når den ikke er i bruk og før rengjøring. •...
  • Page 29 HAZE · HU-400CBCA • Produktet er kun beregnet for innendørs husholdningsbruk. Ikke industriell eller kommersiell bruk. • Mikroorganismer som kan befinne seg i vannet eller i miljøet der apparatet brukes eller oppbevares, kan vokse i vannbeholderen og blåses ut i luften og dermed forårsake alvorlig helsefare når vannet ikke fornyes og beholderen ikke rengjøres skikkelig hver tredje dag.
  • Page 30 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER • Vær oppmerksom på at høy luftfuktighet kan stimulere vekst av biologiske organismer i omgivelsene. • Ikke la området rundt luftfukteren bli fuktig eller vått. Hvis det oppstår fuktighet, reduser luftfukterens utgangseffekt. Hvis luftfukterens utgangseffekt ikke kan reduseres, må du bruke luftfukteren i intervaller.
  • Page 31 HAZE · HU-400CBCA PLASSERING • Sett produktet på et jevnt og flatt underlag. • Luftfukteren skal plasseres horisontalt og stabilt un- derlag. • Produktet skal ikke plasseres på eller i nærheten av varmekilder. • Luftfukteren skal plasseres i god avstand fra varme- kilder, slik som ovner eller ildsteder.
  • Page 32 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER PRODUKTOVERSIKT Toppdeksel Sensor Håndtak Strømledning Dyse Vanntank Betjeningspanel Sokkel...
  • Page 33 HAZE · HU-400CBCA OVERSIKT - DISPLAY OVERSIKT - KONTROLLPANEL FØR BRUK • Sett luftfukteren i rommet 30 minutter før du starter den. • Det anbefales å bruke luftfukteren når temperaturen er under 20 °C og den relative fuktigheten er under 80 % RF. •...
  • Page 34 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER BRUK • Ta av toppdekselet, fyll vann i vanntanken og sett på toppdekselet igjen. Du kan også ta ut vanntanken og fylle vann direkte i tanken, og deretter sette vanntanken tilbake på plass.. • Kontroller om den nominelle spenningen oppfyller inngangsspenningen og sett støpselet i stikkontakten.
  • Page 35 HAZE · HU-400CBCA • Nattmodus: Hold Humidity-knappen inne i 2 sekunder for å slå av vanntanken indikatorlampe og display. Bare den røde On/Off-knappen vil vises. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå på displayet. • Timer: Det er 12 tidsinnstillinger: 1–12. Trykk på TIMER-knappen, og displayet viser timerinnstillingen fra 1–12 i rekkefølge.
  • Page 36 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsninger Strømlampen er Luftfukteren er ikke Koble luftfukteren til et av når den er slått tilkoblet. strømuttak. på. Strømledningen er Avbryt bruken umiddelbart skadet. og ta kontakt med kundeservice. Luftfukteren er defekt Trykk på On/Off-knappen for eller fungerer ikke som å...
  • Page 37 HAZE · HU-400CBCA Luftfukteren Resonans i vanntanken Fyll vann i vanntanken. lager en høy eller når vannivået er for uvanlig lyd. lavt. Luftfukteren står på et Plasser luftfukteren på et ustabilt underlag. stabilt og flatt underlag. Vanntanken er ikke Slå av og trekk ut støpselet riktig plassert.
  • Page 38 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER Luftfuktigheten er Luftfukteren kjører i Bytt modus. for høy. CONTINUOUS MODE. Fuktighetsnivået er for Velg et lavere %RF-nivå. høy. Rommet er dårlig Åpne et vindu for å sikre god ventilert. luftstrøm for luftfukteren, eller flytt luftfukteren til et rom med bedre ventilasjon.
  • Page 39 HAZE · HU-400CBCA Det ligger Vannet som brukes har Bruk destillert vann med hvitt støv rundt høyt mineralinnhold. luftfukteren. Hvis destillert luftfukteren. vann ikke er tilgjengelig, kan du bruke renset eller filtrert vann. Husk å rengjøre vannbeholderen hver tredje dag.. Luftfukteren ble ikke Rengjør luftfukteren.
  • Page 40 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER Følgende anses ikke som feildrift: • Hvis vannet er svært hardt (med unormalt høye mineralnivåer), kan luftfukteren produsere hvitt støv. Dette er ikke en funksjonsfeil. Løsningen vil være å rengjøre filteret oftere eller bruke mykere vann. • Hvis du står svært nær luftfukteren, hører du en gurglelyd av vann. Dette er normalt.
  • Page 41 HAZE · HU-400CBCA SLIK RENGJØR DU KERAMISK FILTER • Rengjør og aktiver den keramiske kulen etter et totalforbruk på 1000 liter vann. Avhengig av vannkvaliteten. Hvis den keramiske kulen er skitten, må den rengjøres oftere. • Den kan dyppes i eddik i 5 minutter, og deretter skylles med vann. •...
  • Page 42 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
  • Page 43 220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området.
  • Page 44 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE...
  • Page 45 HAZE · HU-400BCA INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING FELSÖKNING UNDERHÅLL GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Page 46 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Följ alla säkerhetsföreskrifter nedan för säker användning och för att minska risken för personskador och elstötar. • Luftfuktaren kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt av personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller har instruerats i säker användning av produkten och förstår...
  • Page 47 HAZE · HU-400BCA • För att minska risken för elstötar ska du inte ta bort skruvarna. Luftfuktaren innehåller inga delar som kan repareras av användaren. Allt underhållsarbete ska utföras av kvalificerad person. • Fyll vattenbehållaren med färskt, destillerat eller avmineraliserat vatten. Häll inte någon annan vätska i vattenbehållaren eller i basenheten.
  • Page 48 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE • Om du spiller vätska in i luftfuktaren kan det orsaka allvarliga skador. Stäng omedelbart av den med nätströmbrytaren. Dra ut nätkontakten och kontakta din återförsäljare. • Koppla bort luftfuktaren från strömförsörjningen när den inte används och före rengöring. •...
  • Page 49 HAZE · HU-400BCA mäta luftfuktigheten i rummet på rätt sätt. • Apparaten är endast avsedd att användas inomhus och för hemmabruk. Den är inte avsedd för masstillverkning eller kommersiell användning. • Tillväxt av mikroorganismer som kan finnas i vattnet eller nära där apparaten används eller förvaras kan ske i vattenbehållaren och...
  • Page 50 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE • Tänk på att för hög luftfuktighet kan bidra till tillväxt av biologiska organismer i omgivningen. • Låt inte området runt luftfuktaren bli fuktigt eller vått. Om fukt uppstår ska luftfuktarens effekt sänkas. Om luftfuktarens effekt inte kan minskas, använd luftfuktaren i perioder.
  • Page 51 HAZE · HU-400BCA PLACERING • Ställ apparaten på en fast, plan yta. • Luftfuktaren ska ställas på en horisontell yta och stå stadigt. • Ställ inte produkten på eller nära varma/heta föremål och ytor. • Luftfuktaren bör placeras långt från värmekällor, som spisar eller eldstäder.
  • Page 52 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE PRODUKTÖVERSIKT Lock Sensor Handtag Elkabel Munstycke Vattenbehållare Kontrollpanel Basenhet...
  • Page 53 HAZE · HU-400BCA ÖVERSIKT – DISPLAY ÖVERSIKT – KONTROLLPANEL FÖRE ANVÄNDNING • Placera luftfuktaren i rummet 30 minuter innan den ska startas. • Vi rekommenderar att luftfuktaren används när temperaturen är under 20 °C och den relativa luftfuktigheten är lägre än 80 % RH.
  • Page 54 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE ANVÄNDNING • Ta bort locket, fyll på vatten i vattenbehållaren och sätt tillbaka locket. Du kan också lyfta ur vattenbehållaren och fylla på vatten direkt i vattenbehållaren, och sedan sätta tillbaka vattenbehållaren i basenheten. • Kontrollera att märkspänningen överensstämmer med inspänningen och anslut stickkontakten till eluttaget.
  • Page 55 HAZE · HU-400BCA omarbetning i tidigare driftläge tills vattenbrist uppstår. - Fuktutsläppshastigheten kan justeras med hjälp av en konstant luftfuktighetsfunktion. • Nattläge: Håll HUMIDITY-knappen intryckt i 2 sekunder för att stänga av indikatorlampan och displayen för vattenbehållaren. Endast den röda ON/ OFF-knappen visas.
  • Page 56 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Åtgärder Strömlampan Luftfuktaren är inte Anslut luftfuktaren till ett är släckt fastän nätansluten. eluttag. apparaten är Strömsladden är Avbryt omedelbart påslagen. skadad. användningen och kontakta kundtjänst. Luftfuktaren är defekt Tryck på strömbrytaren för att eller fungerar inte sätta på...
  • Page 57 HAZE · HU-400BCA Luftfuktaren avger Resonans i Fyll vattenbehållaren med ett högt eller vattenbehållaren vid vatten. ovanligt ljud. får låg vattennivå. Luftfuktaren står på Flytta luftfuktaren till en stabil instabilt underlag. och plan yta. Vattenbehållaren är Stäng av luftfuktaren och dra felplacerad.
  • Page 58 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE Omgivningens Luftfuktaren arbetar Ändra läge. temperatur är för i i KONTINUERLIGT hög. DRIFTLÄGE. Målluftigheten är för Välj ett lägre %RH-mål. hög. Rummet är inte Öppna ett fönster för att välventilerat. säkerställa luftflödet för luftfuktaren eller flytta luftfuktaren till ett mer välventilerat rum.
  • Page 59 HAZE · HU-400BCA Vitt damm bildas Vattnet som används Använd destillerat vatten i runt luftfuktaren. har hög mineralhalt. luftfuktaren. Om destillerat vatten inte finns tillgängligt, använd renat eller filtrerat vatten. Luftfuktaren rengjordes Rengör luftfuktaren. inte ordentligt efter senaste användningen. Ånga kommer ut Vattenbehållaren är...
  • Page 60 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE Följande betraktas inte som felaktig drift: • Om vattnet är mycket hårt (innehåller onormalt höga halter av mineraler) kan luftfuktaren producera vitt damm. Detta är inget fel. Lösningen är att rengöra filtret oftare eller använda mjukare vatten. •...
  • Page 61 HAZE · HU-400BCA RENGÖRING AV KERAMISKT FILTER • Rengör och aktivera den keramiska kulan efter ca 1 000 liters användning. Intervallen beror på vattenkvaliteten. Om den keramiska kulan är smutsig måste den rengöras oftare. • Den kan doppas i vinäger i 5 minuter och sedan sköljas med vatten.
  • Page 62 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål.
  • Page 63 återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Page 64 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER...
  • Page 65 HAZE · HU-400BCA INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT FØR BRUG BRUG FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Page 66 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Følg venligst alle sikkerhedsforanstaltninger herunder af hensyn til sikkerheden og for at reducere risikoen for personskade og stød. • Denne luftfugter må benyttes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Page 67 HAZE · HU-400BCA • Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer. • For at reducere risikoen for elektrisk stød må du ikke fjerne skruer. Luftfugteren indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren.
  • Page 68 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER • Skrab aldrig omformeren med hårdt værktøj. Luftfugteren skal rengøres regelmæssigt. Se rengøringsvejledningen i denne vejledning for hjælp. • Hvis du spilder væske i luftfugteren, kan det medføre alvorlige skader. Sluk straks for den på stikkontakten. Tag ledningen ud, og kontakt forhandleren.
  • Page 69 HAZE · HU-400BCA • Den ideelle relative luftfugtighed i et behageligt indeklima ligger faktisk mellem 45 % og 65 %. Højere luftfugtighed viser sig i form af kondens på kolde overflader eller kolde vægge i rummet. Brug et hygrometer, som kan fås i de fleste specialbutikker og hypermarkeder, til at måle...
  • Page 70 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER • Vær opmærksom på, at høje fugtighedsniveauer kan fremme væksten af biologiske organismer i miljøet. • Området omkring luftfugteren må ikke blive fugtigt eller vådt. Hvis der opstår fugt, skal du skrue ned for luftfugteren. Hvis luftfugterens udledning ikke kan reduceres, kan du nøjes med at bruge luftfugteren periodisk.
  • Page 71 HAZE · HU-400BCA PLACERING • Placér produktet på et fast, jævnt underlag. Luft- fugteren bør placeres på et jævnt, vandret underlag, der er stabilt. • Placer ikke produktet i nærheden af eller tæt på eventuelle varmekilder. Luftfugteren bør placeres langt fra eventuelle varmekilder som komfurer eller brænde-...
  • Page 72 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER PRODUKTOVERSIGT Topdæksel Sensor Håndtag Elledning Dyse Vandbeholder Kontrolpanel Kabinet...
  • Page 73 HAZE · HU-400BCA OVERSIGT – DISPLAY OVERSIGT – KONTROLPANEL FØR BRUG • Lad luftfugteren stå i et rum i 30 minutter, inden du tænder for den. • Det anbefales at bruge luftfugteren, når temperaturen er under 20 °C, og den relative fugtighed er lavere end 80 % RH.
  • Page 74 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER BRUG • Tag topdækslet af, fyld vand i vandbeholderen, og sæt topdækslet på igen. Du kan også tage vandbeholderen ud, og fylde vand direkte i beholderen, og sætte vandbeholderen tilbage i kabinettet. • Kontroller, at den indgående spænding svarer til netspændingen, og sæt stikket i stikkontakten.
  • Page 75 HAZE · HU-400BCA - Hastigheden for dampudledning kan justeres under konstant luftfugtighedsfunktion. • Natfunktion: Hold luftfugtighedsknappen nede i 2 sekunder for at lukke for vandbeholderens indikatorlys og display. Kun den røde On/off-knap lyser. Tryk på en knap for at tænde for lys og display.
  • Page 76 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER FEJLFINDING Problem Mulige årsager Løsninger Power-lampen Stikket er ikke sat i. Sæt stikket til luftfugteren i er slukket, når en stikkontakt. luftfugteren er Ledningen er Stop brugen straks, og tændt. beskadiget. kontakt kundeservice. Luftfugteren er Tryk på powerknappen for at defekt eller har en tænde for den.
  • Page 77 HAZE · HU-400BCA Luftfugter afgiver Resonans i Fyld vand i vandbeholderen. en høj eller vandbeholderen, når usædvanlig lyd. vandstanden er for lav. Luftfugteren står på et Flyt luftfugteren til et stabilt, ustabilt underlag. jævnt underlag. Vandbeholderen er Sluk for luftfugteren, placeret forkert.
  • Page 78 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER Luftfugtigheden Luftfugteren Skift indstilling. i omgivelserne er kører i LØBENDE for høj. INDSTILLING. Den valgte Vælg et lavere % RH mål. luftfugtighed er for høj. Rummet er ikke godt Åbn et vindue for at sikre god ventileret. luftstrøm til luftfugteren, eller flyt luftfugteren til et bedre ventileret rum.
  • Page 79 HAZE · HU-400BCA Kontrolpanel For våde hænder Brug tørre hænder, når du virker ikke. ved betjening af betjener kontrolpanelet. kontrolpanel. Luftfugter har Kontakt kundeservice. fejlfunktion. Der dannes hvidt Det anvendte vand, Brug destilleret vand i støv rundt om har et højt indhold af luftfugteren.
  • Page 80 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER Følgende betragtes ikke som fejlbetjening: • Hvis vandet er meget hårdt (indeholder store mængder mineraler) kan luftfugteren afgive hvidt støv. Det er ikke en fejlfunktion. Løsningen kan være at rengøre filteret oftere eller bruge blødere vand. • Hvis du står meget tæt på luftfugteren, kan du høre en gurglende lyd fra vandet.
  • Page 81 HAZE · HU-400BCA SÅDAN RENGØR DU DET KERAMISKE FILTER • Rengør og aktiver den keramiske bold efter brug af 1000 L vand. Afhængig af vandkvaliteten. Hvis den keramiske bold er snavset, skal den rengøres hyppigere. • Den kan dyppes i eddike i 5 minutter og derefter skylles med vand.
  • Page 82 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
  • Page 83 350ml/h SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
  • Page 84 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN...
  • Page 85 HAZE · HU-400BCA SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ VIANMÄÄRITYS KUNNOSSAPITO TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Page 86 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN TURVALLISUUSOHJEET • Noudata kaikkia alla lueteltuja turvallisuusohjeita henkilövahinkojen sähköiskuvaaran pienentämiseksi. • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä ilmankostutinta, jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään ilmankostutinta turvallisesti ja he ymmärtävät sen käyttämiseen liittyvät vaarat.
  • Page 87 HAZE · HU-400BCA • Älä kytke tai irrota ilmankostuttimen pistoketta märin käsin. • Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella. • Sähköiskuvaaran välttämiseksi ruuveja ei saa irrottaa. Ilmankostuttimessa ei ole käyttäjän huollettavia osia.
  • Page 88 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN • Älä upota ilmankostutinta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muihin nesteisiin. • Älä koskaan naarmuta anturia kovalla työkalulla. Ilmankostutin on puhdistettava säännöllisesti. Katso lisätietoja tämän oppaan puhdistusohjeista. • Jos ilmankostuttimeen roiskuu nestettä, seurauksena voivat olla vakavat vauriot. Katkaise virta heti pois päältä.
  • Page 89 HAZE · HU-400BCA 45–65 %. Liiallinen kosteus tiivistyy kylmiin pintoihin tai kylmiin seiniin huoneessa. Jotta huoneen kosteus voidaan mitata oikein, käytä kosteusmittaria, joka on saatavilla useimmista erikoisliikkeistä ja hypermarketeista. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön sisätiloissa. Sitä ei ole tarkoitettu teolliseen tai kaupalliseen käyttöön.
  • Page 90 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN • Älä anna ilmankostuttimen ympärillä olevan alueen kostua tai kastua. Jos liikaa kosteutta esiintyy, pienennä ilmankostuttimen tehoa. Jos kostuttimen lähtötehoa ei voi pienentää, käytä kostutinta jaksottaisesti. Älä päästä mattojen, verhojen, liinojen tai pöytäliinojen kaltaisia imukykyisiä materiaaleja kostumaan. •...
  • Page 91 HAZE · HU-400BCA SIJOITUSPAIKKA • Sijoita laite tasaiselle ja vakaalle alustalle. Ilmankos- tutin tulee asettaa tasaiselle ja vakaalle alustalle. • Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähteitä. Ilmankos- tutin tulee pitää kaukana lämmönlähteistä, esimerkiksi liedestä tai takasta. Älä altista laitetta suoralle aurin- gonpaisteelle.
  • Page 92 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN TUOTTEEN KUVAUS Kansi Anturi Kahva Virtajohto Suutin Vesisäiliö Ohjauspaneeli Runko...
  • Page 93 HAZE · HU-400BCA YLEISKUVA – NÄYTTÖ YLEISKUVA – OHJAUSPANEELI ENNEN KÄYTTÖÄ • Aseta ilmankostutin huoneeseen 30 minuutiksi ennen sen käynnistämistä. • Ilmankostutinta suositellaan käytettäväksi, kun lämpötila on alle 20 °C ja suhteellinen kosteus alle 80 %. • Käytä kirkasta vettä, jonka lämpötila on korkeintaan 40 °C.
  • Page 94 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN KÄYTTÖ • Irrota kansi, lisää vettä vesisäiliöön ja laita kansi takaisin paikalleen. Voit myös poistaa vesisäiliön, täyttää sen suoraan vedellä ja asettaa sen takaisin runkoon. • Tarkista, että nimellisjännite vastaa tulojännitettä, ja kytke pistoke pistorasiaan. Näyttöön syttyy valo ja laitteesta kuuluu äänimerkki. Yhden sekunnin kuluttua näyttö...
  • Page 95 HAZE · HU-400BCA • Yötila: Sammuta vesisäiliön merkkivalo ja näyttö pitämällä kosteuspainiketta painettuna 2 sekuntia. Vain punainen virtapainike tulee näkyviin. Aktivoi valo ja näyttö painamalla mitä tahansa painiketta. • Ajastin: Ajastinasetuksia on 12: 1–12 Kun kosketat AJASTIN-painiketta, näytössä näkyy ajastinasetus järjestyksessä 1–12. Esimerkki "1H": Kun olet löytänyt haluamasi aika-asetuksen, älä...
  • Page 96 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Virran merkkivalo Ilmankostutinta ei ole Kytke ilmankostutin ei pala, kun virta kytketty pistorasiaan. pistorasiaan. kytketään päälle. Virtajohto on Lopeta käyttö välittömästi ja vaurioitunut. ota yhteyttä asiakaspalveluun. Ilmankostutin Käynnistä se painamalla on viallinen tai virtapainiketta.
  • Page 97 HAZE · HU-400BCA Ilmankostuttimesta Kaikuva ääni Täytä vesisäiliö vedellä. kuuluu kovaa tai vesisäiliössä, kun vesi epätavallista ääntä. on vähissä. Ilmankostutin on Siirrä ilmankostutin vakaalle, epävakaalla alustalla. tasaiselle alustalle. Vesisäiliö on sijoitettu Sammuta ilmankostutin virheellisesti. ja irrota se pistorasiasta. Kohdista sen jälkeen vesisäiliön kansi vastaavaan...
  • Page 98 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN Ympäristön Ilmankostutin toimii Vaihda tilaa. kosteus on liian JATKUVASSA TILASSA. korkea. Tavoitekosteus on liian Valitse pienempi korkea. tavoitekosteus. Huone ei ole hyvin Avaa ikkuna varmistaaksesi tuuletettu. kostuttimen hyvän ilmavirtauksen tai siirrä ilmankostutin hyvin tuuletettuun tilaan. Ylimääräistä vettä Pyyhi ylimääräinen vesi on roiskunut, kun jalustan päältä...
  • Page 99 HAZE · HU-400BCA Ohjauspaneeli ei Kädet ovat liian Pidä kädet kuivina toimi. märät ohjauspaneelin ohjauspaneelin käytön käyttämisen aikana. aikana. Ilmankostuttimessa on Ota yhteyttä toimintahäiriö. asiakaspalveluun. Ilmankostuttimen Käytetyn veden Käytä ilmankostuttimessa ympärille tulee mineraalipitoisuus on tislattua vettä. Jos tislattua valkoista pölyä.
  • Page 100 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN Seuraavat eivät ole vikoja: • Jos vesi on erittäin kovaa (sisältää epätavallisen suuria mineraalimääriä), ilmankostutin voi tuottaa valkoista pölyä. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Tämä voidaan välttää puhdistamalla suodatin useammin tai käyttämällä pehmeämpää vettä. • Jos seisot hyvin lähellä ilmankostutinta, kuulet veden solinan. Tämä on normaalia.
  • Page 101 HAZE · HU-400BCA KERAAMISEN SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN • Puhdista ja aktivoi keraaminen kuula, kun olet käyttänyt 1 000 litraa vettä. Veden laadusta riippuen. Jos keraaminen kuula on likainen, se on puhdistettava useammin. • Sitä voidaan liottaa viinietikassa viiden minuutin ajan, huuhtele sitten vedellä.
  • Page 102 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan...
  • Page 103 Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Page 104 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER...
  • Page 105 HAZE · HU-400BCA INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT VOR DEM GEBRAUCH GEBRAUCH FEHLERBEHEBUNG WARTUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Page 106: Wichtige Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte befolgen Sie alle angegebenen Sicherheitsvor- kehrungen, um die Gefahr von Verletzungen oder elektrischen Schlägen zu verringern. • Dieser Luftbefeuchter kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, senso- riellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausrei- chende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die...
  • Page 107 HAZE · HU-400BCA Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifi- zierten Personen ersetzt werden, um eine Gefähr- dung auszuschließen. • Um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu verrin- gern, dürfen die Schrauben nicht entfernt werden. Der Luftbefeuchter enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
  • Page 108 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER • Tauchen Sie den Luftbefeuchter oder das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Kratzen Sie den Schwinger niemals mit einem harten Werkzeug ab. Der Luftbefeuchter muss regelmäßig ge- reinigt werden. Beachten Sie dazu die Reinigungsanwei- sungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 109 HAZE · HU-400BCA • Die ideale relative Luftfeuchtigkeit für den mensch- lichen Komfort liegt zwischen 45 % und 65 %. Über- schüssige Feuchtigkeit erscheint in Form von Kon- densation auf kalten Oberflächen oder kalten Wänden im Raum. Um die Luftfeuchtigkeit des Rau- mes korrekt zu messen, verwenden Sie ein Hygro- meter, das in den meisten Fachgeschäften und Ver-...
  • Page 110 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER Umgebung fördern kann. • Der Bereich um den Luftbefeuchter darf nicht feucht oder nass werden. Wenn Feuchtigkeit auftritt, schal- ten Sie den Ausstoß des Luftbefeuchters herunter. Wenn sich die Ausstoßmenge des Luftbefeuchters nicht weiter herunterschalten lässt, verwenden Sie das Gerät mit Unterbrechungen.
  • Page 111 HAZE · HU-400BCA oder an den innenflächen gebildet haben, und wischen sie alle oberflächen trocken. AUFSTELLUNG • Stellen Sie das Produkt auf eine feste, ebene Unter- lage. Der Luftbefeuchter sollte auf eine flache, waagre- chte Unterlage aufgestellt werden. • Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe von Wärmequellen auf.
  • Page 112: Produktübersicht

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER PRODUKTÜBERSICHT Deckel Sensor Griff Netzkabel Düse Wasserbehälter Bedienfeld Basis...
  • Page 113: Vor Dem Gebrauch

    HAZE · HU-400BCA ÜBERSICHT – DISPLAY ÜBERSICHT – BEDIENFELD VOR DEM GEBRAUCH • Stellen Sie den Luftbefeuchter 30 Minuten in den Raum, bevor Sie ihn einschalten. • Es wird empfohlen, den Luftbefeuchter zu verwenden, wenn die Temperatur unter 20 °C liegt und die relative Luftfeuchtigkeit weniger als 80 % beträgt.
  • Page 114: Gebrauch

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER GEBRAUCH • Nehmen Sie den Deckel ab, füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter und setzen Sie den Deckel wieder darauf. Sie können den Wasserbehälter auch herausnehmen, Wasser direkt in den Behälter füllen und den Wasserbehälter wieder in die Basis einsetzen. •...
  • Page 115 HAZE · HU-400BCA Drehzahl. – Wenn die aktuelle Luftfeuchtigkeit höher ist als die eingestellte Luftfeuchtigkeit, wechselt der Luftbefeuchter in den Ruhezustand. Sobald die aktuelle Luftfeuchtigkeit um 3 % unter der eingestellten Luftfeuchtigkeit liegt, arbeitet der Luftbefeuchter im vorherigen Betriebsmodus, bis Wassermangel vorliegt.
  • Page 116: Fehlerbehebung

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen Die Netzleuchte Luftbefeuchter ist nicht Den Luftbefeuchter in eine ist aus, obwohl eingesteckt. Steckdose stecken. das Gerät Netzkabel ist Sofort den Gebrauch eingeschaltet ist. beschädigt. einstellen und den Kundendienst anrufen. Luftbefeuchter ist Das Gerät mit der ON/OFF- defekt oder gestört.
  • Page 117 HAZE · HU-400BCA Resonanz im Wasser in den Luftbefeuchter Wasserbehälter Wasserbehälter einfüllen. macht laute oder bei zu niedrigem ungewöhnliche Wasserstand. Geräusche. Luftbefeuchter steht Luftbefeuchter auf eine auf einer instabilen stabile, ebene Fläche stellen. Oberfläche. Wasserbehälter ist Den Luftbefeuchter falsch positioniert.
  • Page 118 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER Die Luftfeuchtig- Der Luftbefeuchter Modus ändern. keit ist zu hoch. arbeitet im KONTINUIERLICHEN MODUS. Das Feuchtigkeitsziel Ein niedrigeres %-Ziel ist zu hoch. wählen. Raum ist nicht gut Ein Fenster öffnen, um einen belüftet. angemessenen Luftstrom für den Luftbefeuchter zu gewährleisten, oder den Luftbefeuchter in einem besser belüfteten Raum...
  • Page 119 HAZE · HU-400BCA Falsche Der Raum ist größer als Den Luftbefeuchter in Luftfeuchtigkeit der effektive Bereich einen Raum mit geeigneter wird angezeigt. des Luftbefeuchters. Raumgröße stellen. Im Inneren des Luftbefeuchter ausschalten Feuchtigkeitssensors und Feuchtigkeitssensor an hat sich Feuchtigkeit der Luft vollständig trocknen angesammelt.
  • Page 120 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER Nebel tritt um die Zwischen Düse und Deckel wieder anbringen und Düse herum aus. Wasserbehälter prüfen, ob die Düse gut im befinden sich Deckel sitzt. Öffnungen. Die Warmnebel- Luftbefeuchter Einige Minuten bis zum Ende funktion erzeugt befindet sich in der der Phase warten.
  • Page 121: Wartung

    HAZE · HU-400BCA WARTUNG Wenn das Wasser hart ist, was bedeutet, dass es zu viel Kalzium und Magnesium enthält, kann dies zu einem Problem mit „weißem Pulver“ führen und schwere Ablagerungen auf der Oberfläche des Wasserbeckens, des Wandlers und der Innenfläche des Wasserbehälters hinterlassen. Kalk auf der Oberfläche des Wandlers beeinträchtigt die Funktionsweise des...
  • Page 122: Garantie

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Page 123: Technische Daten

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 124 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER...
  • Page 125 HAZE · HU-400BCA INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT VÓÓR GEBRUIK GEBRUIK PROBLEEMOPLOSSING ONDERHOUD GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Page 126 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Volg voor de veiligheid en om het risico op letsel of elektrische schokken te beperken alle onderstaande veiligheidsvoorschriften op. • Deze bevochtiger kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt en door personen met een fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperking en/ of door mensen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, mits zij het apparaat onder toezicht...
  • Page 127 HAZE · HU-400BCA • Als het snoer beschadigd is, moet de fabrikant, de servicemonteur of een soortgelijk gekwalificeerde persoon dit vervangen, om gevaarlijke situaties te voorkomen. • Om het risico op elektrische schokken te verminde- ren, mogen de schroeven niet worden verwijderd.
  • Page 128 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER • Schraap de transducer nooit met een hard voorwerp. De bevochtiger moet regelmatig worden gereinigd. Raadpleeg hiervoor de reinigingsinstructies in deze handleiding. • Als u vloeistof in de bevochtiger morst, kan dit ernstige schade veroorzaken. Schakel hem onmiddellijk uit.
  • Page 129 HAZE · HU-400BCA van condensatie op koude oppervlakken of koude wanden in de ruimte. Om de luchtvochtigheid van de ruimte goed te meten, gebruikt u een hygrometer die verkrijgbaar is in de meeste gespecialiseerde winkels en bouwmarkten. • Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en is niet bestemd voor industrieel of commercieel gebruik.
  • Page 130 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER • Voorkom dat de omgeving van de bevochtiger vochtig of nat wordt. Als er vocht optreedt, moet u de vochtafgifte van de bevochtiger verlagen. Kunt u het uitvoervolume van de bevochtiger niet verlagen, gebruik hem dan met tussenpozen. Voorkom dat absorberende materialen zoals tapijten, gordijnen, lakens of tafellakens vochtig worden.
  • Page 131 HAZE · HU-400BCA PLAATSING • Plaats het apparaat op een stevig en plat oppervlak. De luchtbevochtiger moet op een plat horizontaal op- pervlak worden geplaatst en moet stabiel blijven. • Plaats het apparaat niet in de buurt van of dicht bij eventuele warmtebronnen.
  • Page 132 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER PRODUCTOVERZICHT Bovendeksel Sensor Handgreep Netsnoer Mondstuk Waterreservoir Bedieningspaneel Basis...
  • Page 133 HAZE · HU-400BCA OVERZICHT - DISPLAY OVERZICHT - BEDIENINGSPANEEL VÓÓR GEBRUIK • Plaats de bevochtiger 30 minuten in de ruimte voordat u hem aanzet. • Het wordt aanbevolen om de bevochtiger te gebruiken als de temperatuur lager is dan 20 °C en de relatieve vochtigheid lager is dan 80% RV.
  • Page 134 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER GEBRUIK • Verwijder het bovendeksel, vul het waterreservoir met water en plaats het bovendeksel terug. U kunt het waterreservoir ook uitnemen, rechtstreeks water in het reservoir bijvullen en het waterreservoir weer in de basis plaatsen. • Controleer of de nominale spanning overeenkomt met de ingangsspanning en steek de stekker in het stopcontact.
  • Page 135 HAZE · HU-400BCA luchtvochtigheid, wordt de neveluitgiftesnelheid met de hoogste (de vijfde) snelheid gebruikt. - Als de huidige luchtvochtigheid hoger is dan de ingestelde luchtvochtig- heid, schakelt de bevochtiger over naar de slaapstand. Zodra de huidige luchtvochtigheid 3% RV lager is dan de ingestelde luchtvochtigheid, gaat de bevochtiger terug naar de vorige werkmodus tot er een watertekort –...
  • Page 136 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Bevochtiger is niet Steek het snoer van voedingslampje aangesloten. de bevochtiger in een staat uit terwijl stopcontact. het apparaat is Het netsnoer is Stop onmiddellijk met het ingeschakeld. beschadigd. gebruik en neem contact op met de klantenservice.
  • Page 137 HAZE · HU-400BCA Bevochtiger Resonantie in Vul het waterreservoir met maakt een hard of waterreservoir wanneer water. ongewoon geluid. waterpeil te laag is. Bevochtiger staat Verplaats de bevochtiger op een instabiel naar een stabiele vlakke oppervlak. ondergrond. Het waterreservoir is Schakel de bevochtiger verkeerd geplaatst.
  • Page 138 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER De luchtvochtig- Bevochtiger staat in Wijzig de modus. heid in de ruimte ONONDERBROKEN is te hoog. MODUS. Selecteer een lager % RV- doelluchtvochtigheid is doel. te hoog. De ruimte is niet goed Open een raam om te zorgen geventileerd.
  • Page 139 HAZE · HU-400BCA Er wordt een De ruimte is groter dan Verplaats de bevochtiger onjuist voch- het effectieve bereik naar een ruimte met de juiste tigheidsniveau van de bevochtiger. afmetingen. weergegeven. Er heeft zich vocht Schakel de bevochtiger uit en...
  • Page 140 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER Er komt nevel Er zitten openingen Plaats het deksel terug en uit het gebied tussen het mondstuk controleer of het mondstuk rondom het en het waterreservoir. goed in het deksel is mondstuk. gestoken. De warme- De bevochtiger is in de Wacht een paar minuten nevelfunctie opwarmfase.
  • Page 141 HAZE · HU-400BCA ONDERHOUD Als het water hard is, wat betekent dat het water te veel calcium en magnesium bevat, kan dit een ‘wit poeder’ veroorzaken en zware afzettingen achterlaten op het oppervlak van het waterreservoir, de transducer en de binnenkant van het waterreservoir. Afzetting op het oppervlak van de transducer kan ervoor zorgen dat de bevochtiger niet goed werkt.
  • Page 142 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
  • Page 143 220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
  • Page 144 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ...
  • Page 145 HAZE · HU-400BCA SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KONSERWACJA GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
  • Page 146 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W celu zapewnienia bezpieczeństwa i zmniejszenia ryzyka odniesienia obrażeń ciała lub porażenia prądem elektrycznym należy przestrzegać wszystkich poniższych środków ostrożności. • Ten nawilżacz może być używany przez dzieci od lat 8 i osoby z niepełnosprawnością...
  • Page 147 HAZE · HU-400BCA • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. • Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wykręcaj śrub. Nawilżacz nie zawiera żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika.
  • Page 148 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ • Nigdy nie czyść przetwornika twardym narzędziem. Nawilżacz powietrza musi być regularnie czyszczony. Instrukcje czyszczenia zamieszczono podręczniku. • Zachlapanie płynem wnętrza nawilżacza może spowodować poważne uszkodzenia. Natychmiast wyłącz zasilanie sieciowe. Wyjmij wtyczkę z gniazdka i skonsultuj się ze sprzedawcą. •...
  • Page 149 HAZE · HU-400BCA wilgotność w pomieszczeniu, użyj higrometru dostępnego w większości specjalistycznych sklepów i hipermarketów. • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach, na potrzeby gospodarstwa domowego; jest przeznaczone zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. • Woda w zbiorniku musi być regularnie wymieniana, a sam zbiornik prawidłowo czyszczony co 3 dni, w...
  • Page 150 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ nie można zmniejszyć intensywności nawilżania, używaj nawilżacza z przerwami. Zwracaj uwagę, aby nie doszło do zawilgocenia materiałów chłonnych, takich jak dywany, zasłony, serwety lub obrusy. • Odłącz urządzenie na czas napełniania i czyszczenia. • Przed odłożeniem do przechowywania opróżnij nawilżacz z wody i umyj go.
  • Page 151 HAZE · HU-400BCA USTAWIENIE • Ustaw urządzenie płaskiej, stabilnej powierzchni. Nawilżacz powinien zostać ustawiony stabilnie płaskiej, poziomej powierzchni. • Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Nawilżacz powinien znajdować się z dala od wszelkich źródeł ciepła, takich jak płyty grzewcze i kominki. Nie wystawiaj urządzenia bezpośrednie...
  • Page 152 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ OPIS OGÓLNY PRODUKTU Pokrywa górna Czujnik Uchwyt Przewód zasilania Dysza Zbiornik na wodę Panel sterowania Podstawa...
  • Page 153 HAZE · HU-400BCA PRZEGLĄD — WYŚWIETLACZ PRZEGLĄD — PANEL STEROWANIA PRZED UŻYCIEM • Ustaw nawilżacz w pomieszczeniu na 30 minut przed uruchomieniem. • Stosowanie nawilżacza zaleca się, gdy temperatura powietrza nie przekracza 20°C, a wilgotność względna jest niższa niż 80%.
  • Page 154 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA • Zdejmij górną pokrywę, napełnij zbiornik wodą i załóż z powrotem górną pokrywę. Możesz również wyjąć zbiornik wody i napełnić go, a następnie umieścić zbiornik wody z powrotem w podstawie. • Sprawdź, czy napięcie znamionowe odpowiada napięciu w sieci elektrycznej i podłącz do gniazdka.
  • Page 155 HAZE · HU-400BCA ostatnio aktywnym trybie, dopóki nie skończy się woda. – Poziom intensywności nawilżania jest regulowany w przypadku funkcji stałej wilgotności. • Tryb nocny: Naciśnij przycisk wilgotności i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby wyłączyć kontrolkę zbiornika wody i wyświetlacz. Widoczny będzie tylko czerwony przycisk On/Off.
  • Page 156 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Po włączeniu Nawilżacz nie jest Podłącz nawilżacz do urządzenia podłączony do gniazdka sieci elektrycznej. lampka zasilania zasilania. nie świeci się. Przewód zasilający jest Natychmiast odłącz zasilacz uszkodzony. i skontaktuj się z działem obsługi klienta.
  • Page 157 HAZE · HU-400BCA Nawilżacz wydaje Przy zbyt niskim Napełnij zbiornik wodą. głośny lub poziomie wody w nietypowy dźwięk. zbiorniku zachodzi zjawisko rezonansu. Nawilżacz stoi Ustaw nawilżacz na stabilnej, na niestabilnej płaskiej powierzchni. powierzchni. Zbiornik na wodę Wyłącz nawilżacz, odłącz jest ustawiony go od zasilania, a następnie...
  • Page 158 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ Wilgotność w Nawilżacz pracuje w Zmień tryb. pomieszczeniu trybie CONTINUOUS. jest zbyt wysoka. Nastawa wilgotności Wybierz niższą nastawę jest zbyt wysoka. wilgotności. Pomieszczenie nie jest Otwórz okno, aby zapewnić dobrze wentylowane. odpowiedni przepływ powietrza dla nawilżacza lub przenieś...
  • Page 159 HAZE · HU-400BCA Panel sterowania Próbujesz obsługiwać Podczas obsługi panelu nie działa. panel sterowania sterowania dłonie powinny mokrymi dłońmi. być suche. Nawilżacz działa Skontaktuj się z działem nieprawidłowo. obsługi klienta. Wokół nawilżacza Używasz wody o Używaj w nawilżaczu pojawia się biały wysokiej zawartości...
  • Page 160 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ Wymienione poniżej zjawiska nie są uważane za nieprawidłowe działanie: • Jeśli woda jest bardzo twarda (zawiera bardzo dużo minerałów), nawilżacz może wytwarzać biały pył. To nie jest usterka. Rozwiązaniem jest częstsze czyszczenie filtra lub użycie miękkiej wody. •...
  • Page 161 HAZE · HU-400BCA CZYSZCZENIE ZASOBNIKA • Umyj zasobnik na wodę miękką szmatką, w przypadku osadów kamienia użyj wody z dodatkiem kwasku cytrynowego. • Jeśli kamień osadził się na wyłączniku bezpieczeństwa, skrop go roztworem kwasku cytrynowego, odczekaj 2–5 minut i wyczyść szczotką.
  • Page 162 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie gwarancji. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzający zakup.
  • Page 163 110W 350ml/h POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
  • Page 164 MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR...
  • Page 165 HAZE · HU-400BCA SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT AVANT UTILISATION UTILISATION DÉPANNAGE ENTRETIEN GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
  • Page 166: Consignes De Sécurité Importantes

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Veuillez suivre toutes les précautions de sécurité énumérées ci-dessous pour votre sécurité et pour réduire le risque de blessure ou de choc électrique. • Cet humidificateur peut être utilisé par des enfants à...
  • Page 167 HAZE · HU-400BCA ou une autre personne dotée de compétences similaires pour éviter tout danger. • Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer les vis. L’humidificateur ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel qualifié.
  • Page 168 MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR • Ne jamais employer d’outil dur pour gratter la surface du transducteur. L’humidificateur doit être nettoyé régulièrement. Pour ce faire, se reporter aux instructions de nettoyage de ce manuel. • Tout déversement de liquide dans l’humidificateur peut causer de graves dommages.
  • Page 169 HAZE · HU-400BCA Une humidité excessive apparaît sous forme de condensation sur les surfaces froides ou les parois froides de la pièce. Pour mesurer correctement l’humidité de la pièce, utiliser un hygromètre disponible dans la plupart des magasins spécialisés et des hypermarchés.
  • Page 170 MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR • Ne pas laisser la zone autour de l’humidificateur s’humidifier ou se mouiller. En cas d’humidité, baisser le débit de sortie de l’humidificateur. Si le volume de sortie de l’humidificateur ne peut pas être diminué, utiliser l’humidificateur par intermittence. Ne pas laisser les matériaux absorbants, tels que les tapis, rideaux ou nappes, s’humidifier.
  • Page 171 HAZE · HU-400BCA PLACEMENT • Placer le produit sur une surface ferme et plate. L'humidificateur doit être posé sur une surface plane horizontale et être maintenu stable. • Ne pas placer le produit à proximité d'une source de chaleur. L'humidificateur doit être loin de toute source de chaleur, comme des fours ou des cheminées.
  • Page 172: Aperçu Du Produit

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR APERÇU DU PRODUIT Capot supérieur Capteur Poignée Cordon d’alimentation Buse Réservoir d’eau Panneau de commande Base...
  • Page 173: Avant Utilisation

    HAZE · HU-400BCA VUE D’ENSEMBLE – AFFICHAGE VUE D’ENSEMBLE – PANNEAU DE COMMANDE AVANT UTILISATION • Placer l’humidificateur dans la pièce 30 minutes avant de le démarrer. • Il est recommandé d’utiliser l’humidificateur lorsque la température est inférieure à 20 °C et que l’humidité relative est inférieure à 80 %.
  • Page 174: Utilisation

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR UTILISATION • Retirer le couvercle supérieur, remplir le réservoir d’eau et remettre le couvercle supérieur. Autrement, sortir le réservoir d’eau, le remplir d’eau directement, et le remettre dans la base principale. • Vérifier si la tension nominale correspond à la tension d’entrée et la brancher dans la prise.
  • Page 175 HAZE · HU-400BCA - La vitesse de sortie de vapeur est réglable en mode humidité constante. • Mode nuit :Appuyer sur le bouton Humidité et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre le témoin lumineux et l’écran du réservoir d’eau. Seul le bouton marche/arrêt rouge s’affiche. Appuyer sur n’importe quel bouton pour allumer et activer l’écran.
  • Page 176 MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le voyant L’humidificateur n’est pas Brancher l’humidificateur à d’alimentation branché. une prise de courant. est éteint Le cordon d’alimentation Cesser immédiatement lorsque est endommagé. d’utiliser l’appareil et l’appareil est contacter le Service clients. allumé.
  • Page 177 HAZE · HU-400BCA L’humidificateur Résonant dans le réservoir Remplir le réservoir d’eau. émet un d’eau lorsque l’eau est son fort ou trop faible. inhabituel. L’humidificateur se trouve Déplacer l’humidificateur sur sur une surface instable. une surface plane et stable. Le réservoir d’eau est mal Éteindre et débrancher...
  • Page 178 MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR L’humidité L’humidificateur Changer le mode. ambiante est trop fonctionne en MODE élevée. CONTINU. L’humidité cible est trop Sélectionner un taux élevée. d’humidité relative cible inférieur. La pièce n’est pas bien Ouvrir une fenêtre pour ventilée. assurer un flux d’air approprié...
  • Page 179 HAZE · HU-400BCA Affichage d’un La pièce est plus grande Déplacer l’humidificateur niveau d’humidité que la plage effective de dans une pièce de taille incorrect. l’humidificateur. adaptée. De l’humidité s’est Éteindre l’humidificateur accumulée à l’intérieur et laisser le capteur du capteur d’humidité.
  • Page 180: Entretien

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR De la vapeur d’eau Il y a des ouvertures Repositionner le couvercle s’échappe de la entre la buse et le et vérifier si la buse est buse. réservoir d’eau. bien branchée dans le couvercle. La fonction de L’humidificateur est en Attendre quelques vapeur chaude...
  • Page 181 HAZE · HU-400BCA Vider le réservoir et le remplir tous les trois jours. Avant le remplissage, le nettoyer avec de l’eau du robinet fraîche ou des agents nettoyants si le fabricant l’exige. Retirer tout calcaire, dépôt ou film qui s’est formé sur les côtés du calcaire ou sur les surfaces intérieures et essuyer toutes les surfaces...
  • Page 182: Garantie

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
  • Page 183: Caractéristiques Du Produit

    110W 350ml/h ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
  • Page 184 MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE...
  • Page 185 HAZE · HU-400BCA SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA COMPONENTI DELLA MACCHINA PRIMA DELL’UTILIZZO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
  • Page 186: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Seguire tutte le precauzioni elencate di seguito per la sicurezza e per ridurre il rischio di lesioni o scosse elettriche. • Questo umidificatore può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con capacità...
  • Page 187 HAZE · HU-400BCA sostituzione spetta al produttore, a un suo addetto all'assistenza o a un tecnico ugualmente qualificato al fine di evitare pericoli. • Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere le viti. L'umidificatore non contiene componenti riparabili dall'utente. Tutti gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato.
  • Page 188 MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE • Non raschiare mai il trasduttore con un utensile duro. L'umidificatore deve essere pulito regolarmente. A tal fine, fare riferimento alle istruzioni di pulizia contenute nel presente manuale. • L'umidificatore può danneggiarsi gravemente se si versa del liquido al suo interno. In tal caso, scollegare immediatamente l'alimentazione di rete.
  • Page 189 HAZE · HU-400BCA in eccesso si presenta sotto forma di condensa sulle superfici fredde o sulle pareti fredde della stanza. Per misurare correttamente l'umidità dell'ambiente, utilizzare un igrometro disponibile nella maggior parte dei negozi specializzati e degli ipermercati. • Questo prodotto è...
  • Page 190 MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE dell’umidificatore non può essere ridotto, utilizzare l’umidificatore in modo intermittente. Evitare che i materiali assorbenti, come tappeti, tende, teli o tovaglie, si bagnino. • Scollegare l’apparecchio durante il riempimento e la pulizia. • Svuotare e pulire l’umidificatore prima di riporlo. Pulire l’umidificatore prima del successivo utilizzo.
  • Page 191 HAZE · HU-400BCA POSIZIONAMENTO • Posizionare il prodotto su una superficie stabile e piana. • L'umidificatore deve essere posizionato su una superficie oriz- zontale piana e deve essere stabile. • Non posizionare il prodotto vicino o adiacente a fonti di calore.
  • Page 192: Componenti Della Macchina

    MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE COMPONENTI DELLA MACCHINA Coperchio superiore Sensore Maniglia Cavo di alimentazione Ugello Serbatoio dell'acqua Pannello di controllo Base...
  • Page 193: Prima Dell'utilizzo

    HAZE · HU-400BCA PANORAMICA - DISPLAY PANORAMICA - PANNELLO DI CONTROLLO PRIMA DELL’UTILIZZO • Posizionare l'umidificatore nell'ambiente di utilizzo 30 minuti prima di avviarlo. • Si raccomanda di utilizzare l'umidificatore quando la temperatura è inferiore a 20 °C e l'umidità relativa (UR) è inferiore all'80%.
  • Page 194: Uso

    MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE • Rimuovere il coperchio superiore, rabboccare il serbatoio dell'acqua e rimettere il coperchio superiore. È inoltre possibile estrarre il serbatoio dell'acqua, riempirlo direttamente e reinserirlo nella base principale. • Verificare che la tensione nominale corrisponda alla tensione di ingresso e inserire la spina nella presa.
  • Page 195 HAZE · HU-400BCA di funzionamento precedente fino alla carenza d'acqua. – La velocità di uscita della nebulizzazione è regolabile con una funzione di umidità costante. • Modalità notturna: Tenere premuto il pulsante dell'umidità per 2 secondi per spegnere la spia del serbatoio dell'acqua e il display. Viene visualizzato solo il pulsante on/off rosso.
  • Page 196: Risoluzione Dei Problemi

    MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzione La spia di L'umidificatore Collegare l'umidificatore alimentazione è non è collegato a una presa elettrica spenta quando all'alimentazione alimentata. l'apparecchio viene elettrica. acceso. Il cavo di Interrompere alimentazione è immediatamente l'uso e danneggiato.
  • Page 197 HAZE · HU-400BCA L'umidificatore L'umidificatore è Estrarre il serbatoio produce un odore nuovo. dell'acqua, aprire il coperchio insolito e lasciarlo raffreddare per 12 ore. Acqua sporca o acqua Pulire il serbatoio ristagnante troppo a dell'acqua, riempirlo con lungo. acqua pulita.
  • Page 198 MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE Capacità di Nella stanza è presente Controllare se le porte e le umidificazione un ricambio d'aria finestre sono chiuse. troppo bassa. naturale o artificiale Verificare che nella stanza che interferisce con non sia in funzione il l'aumento % di UR.
  • Page 199 HAZE · HU-400BCA C'è condensa nella La temperatura Riscaldare la stanza. stanza. ambiente è troppo bassa. La nebulizzazione Il periodo programmato Accendere l'umidificatore. smette del timer è scaduto. improvvisamente di L'indicatore di Riempire il serbatoio fuoriuscire. mancanza d'acqua è dell'acqua.
  • Page 200 MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE La nebulizzazione Il serbatoio dell'acqua Spegnere e scollegare fuoriesce dalla base. non è posizionato l'umidificatore, quindi correttamente. allineare il coperchio del serbatoio dell'acqua con la rispettiva apertura nella camera interna. La nebulizzazione Sono presenti Riposizionare il coperchio e fuoriesce dai bordi aperture tra l'ugello e controllare se l'ugello è...
  • Page 201: Manutenzione

    HAZE · HU-400BCA MANUTENZIONE Se l'acqua è dura, ovvero contiene troppo calcio e magnesio, può causare un problema di "polvere bianca" e lasciare incrostazioni notevoli sulla superficie della vaschetta dell'acqua, del trasduttore e sulla superficie interna del serbatoio dell'acqua. Le incrostazioni sulla superficie del trasduttore compromettono il corretto funzionamento dell'umidificatore.
  • Page 202: Garanzia It

    MANUALE D’ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
  • Page 203: Specifiche Del Prodotto

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
  • Page 204 MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR...
  • Page 205 HAZE · HU-400BCA CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR- TANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DE SU USO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
  • Page 206: Instrucciones De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Siga todas las precauciones de seguridad que se indican a continuación para garantizar la seguridad y reducir el riesgo de lesiones o descarga eléctrica. • Este humidificador podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios si están supervisados...
  • Page 207 HAZE · HU-400BCA sustituirlo el fabricante, su servicio técnico o una persona debidamente cualificada con el fin de evitar riesgos innecesarios. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite los tornillos. El humidificador no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
  • Page 208 MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR • Nunca raspe el transductor con una herramienta dura. Deberá limpiar el humidificador regularmente. Para ello, consulte las instrucciones de limpieza que se incluyen en este manual. • Si derrama algún líquido en el humidificador, podrá provocar graves daños.
  • Page 209 HAZE · HU-400BCA frías o paredes frías de la habitación. Para medir correctamente la humedad de la habitación, utilice un higrómetro disponible en la mayoría de las tiendas especializadas e hipermercados. • Este producto se ha diseñado exclusivamente para el uso doméstico en interiores, y no para el uso industrial o comercial.
  • Page 210 MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR • No permita que la zona alrededor del humidificador se humedezca o moje. Si hay humedad, reduzca la salida del humidificador. Si el volumen de salida del humidificador no se puede bajar, utilice el humidifi- cador de forma intermitente.
  • Page 211 HAZE · HU-400BCA UBICACIÓN • Coloque el producto sobre una superficie plana y firme. • El humidificador debe colocarse sobre una superficie horizontal plana para que se mantenga estable. • No coloque el producto cerca ni junto a fuentes de calor.
  • Page 212: Vista General Del Producto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Cubierta superior Base Sensor Boquilla Cable de alimentación Depósito de agua desmon- table Panel de control...
  • Page 213: Antes De Su Uso

    HAZE · HU-400BCA RESUMEN - PANTALLA RESUMEN - PANEL DE CONTROL ANTES DE SU USO • Coloque el humidificador en la habitación 30 minutos antes de ponerlo en marcha. • Se recomienda utilizar el humidificador cuando la temperatura sea inferior a 20 °C y la humedad relativa sea inferior al 80 %.
  • Page 214: Uso

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR • Retire la cubierta superior, llene de agua el depósito de agua y vuelva a colocar la cubierta superior. También puede extraer el depósito de agua, llenarlo directamente con agua y volver a colocarlo en la base principal. •...
  • Page 215 HAZE · HU-400BCA – Cuando la humedad relativa actual sea un 3 % inferior a la humedad de ajuste, el humidificador volverá a funcionar en el modo de trabajo anterior hasta que se produzca una escasez de agua. – La velocidad de salida de neblina se puede ajustar con la función de humedad constante.
  • Page 216: Solución De Problemas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles razones Solución La luz de El humidificador no está Enchufe el humidificador en alimentación enchufado. una toma de corriente. no se ilumina El cable de alimentación está Deje inmediatamente de utilizar cuando se dañado.
  • Page 217 HAZE · HU-400BCA Cuando hay muy poca agua Llene de agua el depósito de humidificador en el depósito de agua, hace agua. emite un ruido. sonido fuerte El humidificador está Coloque el humidificador o inusual. colocado sobre una sobre una superficie plana y superficie inestable.
  • Page 218 MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR La humedad El humidificador Cambie de modo. ambiental es está funcionando en demasiado alta. MODO CONTINUO. La humedad Seleccione un porcentaje de seleccionada es humedad relativa más bajo. demasiado alta. La habitación no está Abra una ventana para bien ventilada.
  • Page 219 HAZE · HU-400BCA Se muestra un La habitación es Lleve el humidificador a una nivel de humedad mayor que el alcance habitación que tenga un incorrecto. de efectividad del tamaño adecuado. humidificador. Se ha acumulado Apague el humidificador humedad en el...
  • Page 220: Mantenimiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR La función de El humidificador Espere unos minutos a que vapor caliente no está en fase de finalice dicha fase. produce vapor calentamiento. caliente. El vapor es demasiado Aumente el nivel de fino para sentir el calor. velocidad.
  • Page 221 HAZE · HU-400BCA el fabricante. Elimine cualquier depósito, película o mancha de cal que se haya formado en las paredes del depósito o en las superficies internas y seque todas las superficies. Vacíe y limpie el humidificador antes de almacenarlo. Limpie el humidificador antes del próximo uso.
  • Page 222: Garantía

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
  • Page 223: Especificaciones Del Producto

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto. RECICLADO Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE.
  • Page 224 HU-400BCA_20_01...

This manual is also suitable for:

Haze

Table of Contents

Save PDF