Page 3
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
Les denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på det til senere bruk. VIKTIGE FORHOLDSREGLER ..........5 Oversikt ...................8 Plassering ................9 Funksjoner ................9 Bruk ..................9 Rengjøring og vedlikehold ............10 Svar på vanlige problemer ............11...
VIKTIGE FORHOLDSREGLER • Kontroller spenningen nøye for å sikre at strømspenningen hjemme er tilpasset apparatet • Påse at støpselet settes inn i rett kontakt. Sørg for at det er god kontakt. • Ikke bruk skjøteledning. • Ikke dra i ledningen når du trekker ut støpselet fra stikkontakten! •...
Page 6
• Fjern vannbeholderen før du flytter apparatet. • Støpselet eller ledningen skal ikke berøres med våte/fuktige hender ettersom dette kan føre til elektrisk støt. • Plasser apparatet på et jevnt og stabilt underlag. Vannet kan renne ut av apparatet hvis underlaget er ustabilt.
Page 7
bruk. • Ikke la barn leke med produktet. • Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under tilsyn. • Produktet er kun beregnet for innendørs, ikke- industriell, ikke-kommersiell privat bruk.
PLASSERING Sett produktet på et jevnt og flatt underlag. Luftfukteren skal plasseres • horisontalt og på et stabilt underlag. • Produktet skal ikke plasseres på eller i nærheten av varmekilder. Luftfukteren skal plasseres i god avstand fra varmekilder, slik som ovner eller ildsteder. Produktet skal ikke utsettes for direkte sollys.
3. Sett inn støpselet i stikkontakten, vri bryteren med urviseren for å starte maskinen. Juster ønsket dampnivå fra minimum til maksimum ved å vri knappen med urviseren. Vri bryteren mot urviseren for å redusere effekten eller for å slå av maskinen. 4.
Oppbevaring Hell ut vann i vannbeholderen og på hoveddelen og fjern alle flekker eller smuss. Pass på at produktet er tørket før det oppbevares. Oppbevar produktet på et tørt sted. SVAR PÅ VANLIGE PROBLEMER Hvis maskinen ikke fungerer skikkelig kan du ta en titt på tabellen for svar på vanlige problemer før du leverer produktet til service.
Page 12
GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra den dagen produktet blir kjøpt. Garantien dekker produksjonsfeil eller feil som oppstår under garantitiden. Fremvisning av kjøpsbevis er bevis på garantien. Ved reklamasjon ta kontakt med butikken der varen er kjøpt.
Page 13
Teknisk parameter Modell: HU1W-300 Vanntank kapasitet: 3L Maks. dampmengde: 300 ml/t Frekvens: 50/60Hz Spenning: 220-240V AC Effekt: 25W Denne merkingen viser at produktet ikke må kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall. For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes.
Page 14
Läs igenom den här bruksanvisningen före användning och spara den för framtida referens. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........5 Enhetens delar ................8 Placering ..................9 Funktioner och finesser ............9 Bruksanvisningar ..............9 Rengöring och underhåll ............10 Felsökning ................11...
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Kontrollera noga att spänningen i ditt hem stämmer överrens med den spänningen som krävs för enheten. • Säkerställ att stickkontakten ansluts på rätt sätt till rätt eluttag. Säkerställ god kontakt. • Använd inte förlängningssladd. • Fatta alltid tag i stickkontakten när du ska dra ut den, dra aldrig i kabeln! •...
Page 16
• Placera inte händer eller andra apparater på ovansidan av enheten, eftersom detta kan skada den eller leda till att den slutar fungera som den ska. • Ta bort vattenbehållaren innan du flyttar enheten. • Vidrör inte stickkontakten eller kabeln med våta eller fuktiga händer –...
Page 17
hur man använder enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. • Låt aldrig barn leka med apparaten. • Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning. • Den här produkten är endast avsedd att användas inomhus och för hemmabruk. Den är inte avsedd för masstillverkning eller kommersiell användning.
PLACERING • Placera enheten på en stabil och plan yta. Luftfuktaren måste placeras på en plan horisontell yta där den står stadigt. • Placera inte produkten nära någon värmekälla. Luftfuktaren måste placeras på långt avstånd från alla värmekällor, t.ex. spisar och eldstäder. Utsätt inte enheten för direkt solljus.
3. Sätt in stickkontakten i eluttaget, vrid vredet medurs för att starta luftfuktaren. Ställ in önskat ångutsläpp (från minimum till maximum) genom att vrida vredet medurs. Vrid vredet moturs för att minska ångutsläppet eller stänga av luftfuktaren. 4. När vattennivån är för låg lyser indikatorlampan rött och luftfuktaren slutar fungera.
Förvaring Töm vattenbehållaren helt och se till att inget vatten finns kvar i luftfuktaren, torka bort eventuella fläckar eller smuts. Kontrollera att enheten är helt torr innan du ställer undan den för förvaring. Förvara luftfuktaren på en torr plats. FELSÖKNING Om luftfuktaren inte fungerar som den ska, gå...
Page 22
GARANTI Wilfa ger 5 års garanti på denna produkt gällande från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Kvittot från köpet av produkten utgör garantibeviset. För att göra anspråk på garantin kontaktar du inköpsstället. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk för normala hushållsändamål.
Page 23
Tekniska data Modell: HU1W-300 Behallarens volym:3L Max angvolym: 300 ml/h Frekvens: 50/60Hz Spanning: 220-240V AC Effekt: 25W Denna märkning anger att produkten inte får kastas med vanligt hushållsavfall inom EU. För att förhindra skador på miljö och människor ska produkten lämnas in och återvinnas enligt gällande bestämmelser.
Page 24
Læs denne vejledning omhyggeligt inden brug, og gem den til fremtidig reference. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER .......5 Skematisk tegning af struktur ..........8 Placering ..................9 Funktioner ................9 Brugervejledning ..............9 Rengøring og vedligeholdelse ..........10 Fejlfinding ................11...
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Kontroller spændingen omhyggeligt for at sikre dig, at spændingen i dit hjem passer til produktet. • Kontroller, at stikket sidder korrekt i stikkontakten. Hold øje med, at der er god kontakt. • Undgå at bruge forlængerledning. • Hold i stikket, når du trækker det ud af kontakten – ikke ledningen! •...
Page 26
• Fjern vandbeholderen, inden du flytter apparatet. • Undgå at røre ved stikket eller ledningen med våde hænder, da det kan medføre elektrisk stød. • Placer apparatet på et jævnt underlag. Hvis underlaget er ujævnt, kan der løbe vand ud. •...
Page 27
• Dette produkt er kun beregnet til indendørs, ikkeindustriel, ikke-kommerciel husholdningsbrug.
SKEMATISK TEGNING AF STRUKTUR 1.Lokk til beholder med dyse 2.Beskyttelsesfilter for ventil 3.Håndtak 4.Vannbeholder 5.Flottør 6.Hoveddel 7.Knapp 8.Aroma beholder 9.Ledning 10.Filter...
PLACERING Placér produktet på et fast, jævnt underlag. Luftfugteren bør placeres på et • jævnt, vandret underlag, der er stabilt. • Placer ikke produktet i nærheden af eller tæt på eventuelle varmekilder. Luftfugteren bør placeres langt fra eventuelle varmekilder som komfurer eller brændeovne.
ønsket disudgang fra minimum til maksimum ved at dreje knappen med uret. Drej knappen mod uret for at skue ned for disudgangen eller slukke for maskinen. 4. Når vandniveauet er for lavt, lyser indikatorlyset rødt, og maskinen stopper. Fyld beholderen igen, og tænd for maskinen. 5.
FEJLFINDING Hvis maskinen ikke fungerer rigtigt, bør du se i fejlfindingstabellen, inden du Problem Mulige årsager Løsninger indleverer produktet til service. Ingen damp Kontroller stik Sæt stikket i stikkontakten Kontroller stikkontakt Tænd for stikkontakt Ingen vand i beholderen Hæld vand i For lidt vand i beholderen Efterfyld med vand Damp lugter underligt...
Page 32
GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Købskvittering er dokumentation for garanti. Hvis du vil benytte din garanti, skal du kontakte den butik, hvor du købte produktet.
Page 33
Teknisk parameter Model: HU1W-300 Beholderkapacitet: 3L Maks. dampmangde: 300 ml/t Frekvens: 50/60Hz Spanding: 220-240V AC Effekt: 25W Denne mærkning viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald i hele EU. For at forebygge mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed fra ukontrolleret bortskaffelse af affald skal produktet genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer.
Page 34
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säästä se vastaisuuden varalle. VAROTOIMENPITEET .............5 Kaaviopiirros rakenteesta ............8 Sijoituspaikka ................9 Toiminnot ja ominaisuudet ............9 Käyttöohjeet ................9 Puhdistaminen ja kunnossapito ..........10 Vianmääritys ................11...
VAROTOIMENPITEET • Tarkista, että kotitaloutesi sähköverkon jännite vastaa laitteen jännitettä. • Varmista, että pistoke sopii pistorasiaan ja että liitäntä on hyvä. • Älä käytä jatkojohtoa. • Älä irrota pistoketta johdosta vetämällä, vaan tartu pistokkeeseen. • Älä käytä tuotetta pölyisessä, öljyisessä tai savuisessa tilassa, sillä...
Page 36
• Älä koske pistokkeeseen tai johtoon märillä käsillä, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun. • Sijoita laite tasaiselle alustalle. Jos alusta on epätasainen, vesi saattaa valua ulos säiliöstä. • Älä puhdista laitetta sen ollessa toiminnassa. • Älä pidä laitetta suorassa auringonpaisteessa äläkä...
SIJOITUSPAIKKA Sijoita laite tasaiselle ja vakaalle alustalle. Ilmankostutin tulee asettaa tasaiselle • ja vakaalle alustalle. • Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähteitä. Ilmankostutin tulee pitää kaukana lämmönlähteistä, esimerkiksi liedestä tai takasta. Älä altista laitetta suoralle auringonpaisteelle. • Älä sijoita laitetta muiden sähkölaitteiden tai huonekalujen lähelle. Ilmankostuttimen höyryä...
Page 38
KAAVIOPIIRROS LAITTEEN RAKENTEESTA 1. Kansi ja höyrysuutin 2. Venttiiliä suojaava suodatin 3. Kahva 4. Vesisäiliö 5. Uimuri 6. Runko 7. Säätönuppi 8. Tuoksulokero 9. Virtajohto 10. Suodatin...
3. Kytke laite virtalähteeseen ja käynnistä kääntämällä säätönuppia myötäpäivään. Säädä höyrytehoa suuremmaksi kääntämällä nuppia pidemmälle myötäpäivään. Säädä höyrytehoa pienemmäksi tai sammuta laite kääntämällä nuppia vastapäivään. 4. Kun säiliössä on liian vähän vettä, merkkivalo muuttuu punaiseksi ja laite lakkaa toimimasta. Täytä säiliö vedellä ja käynnistä laite uudelleen. 5.
kuiva ennen kuin pakkaat sen varastoon. Säilytä laite kuivassa paikassa. VIANMÄÄRITYS Jos laite ei toimi asianmukaisesti, tutustu seuraavaan taulukkoon ennen kuin toimitat laitteen huoltoon. Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Ei höyryä Tarkasta pistoke Työnnä pistoke pistorasiaan Tarkasta virtakytkin Kytke laite päälle Säiliössä...
Page 41
TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Tuotteen ostokuitti toimii takuutodistuksena. Takuuasioissa tulee olla yhteydessä myymälään, josta tuote ostettiin. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityisessä kotikäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti.
Page 42
Please read this manual carefully before operation and save it for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS ...........5 Schematic Drawing of Structure ..........8 Placement ................9 Function and features .............9 Operation instruction ..............9 Cleaning & Maintenance ............10 Troubleshooting ..............11...
IMPORTANT SAFEGUARDS • Check the voltage carefully to ensure your home power voltage fits the product • Ensure the plug exactly inserts to the right socket. Make sure there is good contact. • Do not extend the wire. • Use the plug when pulling the plug, not the cord! •...
Page 44
• Do not touch the plug or cord with wet hands as this may cause electric shock. • Please place the device on an even surface. If the surface is uneven, this may cause water to flood out. • Do not clean the machine while it is operating. •...
Page 45
by children without supervision. • This product is intended for indoor, nonindustrial, non-commercial, household use only.
PLACEMENT Place the product on firm, flat surface. The humidifier should be placed on flat • horizontal surface and keep it steady. • Do not place the product on or close to any heat sources. The humidifier should be far away from any heat sources, such as stoves or fire places. Do not expose the product to direct sunlight.
3. Plug in the power; turn the knob clockwise to start the machine. Adjust preferred mist output from minimum to maximum by turning the knob clockwise. To decrease the output or turn off the machine please turn the knob counter clockwise. 4.
TROUBLESHOOTING If the machine doses not work appropriately, please check the troubleshooting table before returning product for maintenance service. Problem Possible reasons Solutions No steam Check plug Plug into socket Check power switch Turn on power switch No water in tank Add water Not enough water in the tank.
Page 50
GUARANTEE Wilfa issues a 5 years guarantee on this product from the day purchase is done. Guarantee covers production failure or defects that arise during guarantee period. Buying receipt of the product is proof of guarantee. When claiming guarantee, the shop where the product is bought is to be contacted.
Page 51
Technical Parameter Model: HU1W-300 Water tank capacity: 3L Rated max moisture capacity: 300ml/h Rated Frequency: 50/60Hz Rated Voltage: 220-240V Rated Power: 25W This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 54
AS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo Norge wilfa.com...
Need help?
Do you have a question about the HU1W-300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers