Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SEGA CIRCOLARE PHKS 1350 C2
SEGA CIRCOLARE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CIRCULAR SAW
Translation of the original instructions
IAN 298883
SERRA CIRCULAR
Tradução do manual de instruções original
HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PHKS 1350 C2

  • Page 1 SEGA CIRCOLARE PHKS 1350 C2 SEGA CIRCOLARE SERRA CIRCULAR Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tradução do manual de instruções original CIRCULAR SAW HANDKREISSÄGE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 298883...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importatore........... . . 13 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....14 IT │ MT │ PHKS 1350 C2    1 ■...
  • Page 5: Introduzione

    SEGA CIRCOLARE Cappa di protezione PHKS 1350 C2 Leva per cappa di protezione Lama di taglio Introduzione Uscita trucioli Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qua- Adattatore per aspirazione polvere lità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del Rotella di regolazione per la preselezione presente prodotto.
  • Page 6: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    Evitare il contatto corporeo con superfici col- senza subire carichi). legate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche. IT │ MT │ PHKS 1350 C2    3 ■...
  • Page 7: Sicurezza Delle Persone

    Gli sull'interruttore mentre si sposta l'elettroutensile elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da o si collega l'apparecchio alla rete elettrica con persone inesperte. l'interruttore su ON, si possono verificare infor- tuni. │ IT │ MT ■ 4    PHKS 1350 C2...
  • Page 8: Assistenza

    IT │ MT │ PHKS 1350 C2    5 ■...
  • Page 9 Prima di cominciare a segare fissare bene le impostazioni dell'angolo e della profondità di taglio. Se durante l'uso della sega si modifi- cano le impostazioni, la lama può bloccarsi e provocare un contraccolpo. │ IT │ MT ■ 6    PHKS 1350 C2...
  • Page 10: Avvertenze Sulla Sicurezza Per Lame Per Sega Circolare

    Indossare occhiali di protezione! radiazione. NOTA Indossare paraorecchi acustici! ■ Se l'apparecchio non viene utilizzato confor- memente alle istruzioni per l'uso fornite dal produttore, la protezione prevista potrebbe essere compromessa. IT │ MT │ PHKS 1350 C2    7 ■...
  • Page 11: Accessori / Apparecchi Addizionali Originali

    ► Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di inutilizzo prolungato dello stesso. │ IT │ MT ■ 8    PHKS 1350 C2...
  • Page 12: Messa In Funzione

    La freccia sulla lama deve coincidere con la freccia della direzione di rotazione (dire- zione della corsa, indicata sull'apparecchio). La sega circolare manuale PHKS 1350 C2 dispone di un Intelligent Power Control. Questa ulteriore ■ Assicurarsi che la lama sia adatta al numero carica di forza automatica fa sì...
  • Page 13: Comando

    3. Sostenere la macchina con tutte e due le mani Pannelli in cartongesso sulla maniglia e segare esercitando una mode- Pannelli in lana minerale rata pressione.. Pannelli truciolari legati al cemento │ IT │ MT ■ 10    PHKS 1350 C2...
  • Page 14: Consigli E Suggerimenti

    Restituire le pile/le batterie solo se scariche. Prima di compromettere la sicurezza. dello smaltimento dell'apparecchio si devono ri- muovere le pile. IT │ MT │ PHKS 1350 C2    11 ■...
  • Page 15: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ IT │ MT ■ 12    PHKS 1350 C2...
  • Page 16: Assistenza

    filmati sui prodotti e software. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 298883 IT │ MT │ PHKS 1350 C2    13 ■...
  • Page 17: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Denominazione della macchina: Sega circolare PHKS 1350 C2 Anno di produzione: 02 - 2018 Numero di serie: IAN 298883 Bochum, 03/02/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 18 Importador ........... . . 27 Tradução da Declaração de Conformidade original ....28 │ PHKS 1350 C2    15...
  • Page 19: Introdução

    SERRA CIRCULAR Cobertura de proteção PHKS 1350 C2 Alavanca retrátil da cobertura de proteção Lâmina de serra Introdução Saída de aparas Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O Adaptador para aspiração de poeiras manual de instruções é...
  • Page 20: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico, se o seu corpo estiver ligado à terra. │ PHKS 1350 C2    17 ■...
  • Page 21: Segurança De Pessoas

    Se, durante o transporte da ferramenta elétrica, perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas tiver o dedo no interruptor ou ligar o aparelho inexperientes. a uma fonte de alimentação quando este já se encontra ligado, podem ocorrer acidentes. │ ■ 18    PHKS 1350 C2...
  • Page 22: Assistência Técnica

    Deveria ser visível menos de motor empurra o aparelho na direção da pes- uma altura completa de um dente por baixo da soa que o está a operar; peça a serrar. │ PHKS 1350 C2    19 ■...
  • Page 23 Em todos os outros na extremidade. trabalhos, a cobertura de proteção inferior deve funcionar automaticamente. │ ■ 20    PHKS 1350 C2...
  • Page 24: Instruções De Segurança Para Lâminas De Serra Circular

    Usar luvas de proteção! ■ Se o aparelho não for utilizado de acordo com o manual de instruções do fabricante, a Usar proteção respiratória! proteção prevista pode ficar comprometida. Usar óculos de proteção! Usar protetores auriculares! │ PHKS 1350 C2    21 ■...
  • Page 25: Acessórios/Aparelhos Adicionais De Origem

    Puxe a alavanca retrátil da cobertura de prote- ção totalmente para trás. Ao soltar a alavanca retrátil da cobertura de proteção , a cobertura de proteção de ser corretamente colocada na respetiva posição de saída. │ ■ 22    PHKS 1350 C2...
  • Page 26: Colocação Em Funcionamento

    (até que encai- xe) e aperte, com a chave Allen , o parafuso de aperto AVISO! A serra circular PHKS 1350 C2 está equipada com a função Intelligent Power Control. Esta regulação ► A seta na lâmina de serra tem de coincidir automática da potência garante que, numa deter-...
  • Page 27: Operação

    Painéis de gesso cartonado 3. Segure a máquina com as duas mãos nos pu- Painéis de lã mineral nhos e serre exercendo uma pressão moderada. Painéis de aglomerado de partículas de madeira aglutinadas com cimento │ ■ 24    PHKS 1350 C2...
  • Page 28: Dicas E Truques

    fim de evitar riscos para a segurança. dores são eliminadas(os) em conformidade com as normas ambientais. Entregue as pilhas/os acumula- dores apenas quando estiverem completamente descarregadas(os). As pilhas têm de ser retiradas do aparelho antes de o eliminar. │ PHKS 1350 C2    25 ■...
  • Page 29: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 26    PHKS 1350 C2...
  • Page 30: Assistência Técnica

    Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 298883 │ PHKS 1350 C2    27 ■...
  • Page 31: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Designação de tipo da máquina: Serra circular PHKS 1350 C2 Ano de fabrico: 02 - 2018 Número de série: IAN 298883 Bochum, 03.02.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 32 Importer ............40 Translation of the original Conformity Declaration ..... 41 GB │ MT │ PHKS 1350 C2    29 ■...
  • Page 33: Introduction

    CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 Chip ejector Vacuum adapter for dust extraction Introduction Congratulations on the purchase of your Rotational speed preselector adjusting wheel new appliance. You have selected a high- Battery compartment cover quality product. The operating instructions are part of this product.
  • Page 34: General Power Tool Safety Warnings

    If operating a power tool in a damp location injury. is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. GB │ MT │ PHKS 1350 C2    31 ■...
  • Page 35: Personal Safety

    5. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. │ GB │ MT ■ 32    PHKS 1350 C2...
  • Page 36: Device-Specific Safety Instructions For Circular Saws

    The blade washers and bolt up or kickback from the workpiece as the saw is were specially designed for your saw, for opti- restarted. mum performance and safety of operation. GB │ MT │ PHKS 1350 C2    33 ■...
  • Page 37: Safety Information For Circular Saw Blades

    “compound cuts”. Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. │ GB │ MT ■ 34    PHKS 1350 C2...
  • Page 38: Original Accessories/Additional Equipment

    Only use the accessories and additional equip- labelled as "rechargeable". There is a risk of ment that are specified in the operating instruc- explosion! tions and are compatible with the appliance. GB │ MT │ PHKS 1350 C2    35 ■...
  • Page 39: Before Use

    Initial operation rotation (running direction shown on the device). The PHKS 1350 C2 circular saw has Intelligent ■ Ensure that the saw blade is suitable for the Power Control. This automatic power delivery rotational speed of the tool.
  • Page 40: Connecting The Sawdust Extraction Appliance

    (arrow marking ▲) (1 = lowest rotational speed/6 = highest rota- tional speed): Use the following suggested settings or set the rota- tional speed on the adjusting wheel as required. GB │ MT │ PHKS 1350 C2    37 ■...
  • Page 41: Tips And Tricks

    The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally congruent manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Batteries must be removed from the device prior to disposal. │ GB │ MT ■ 38    PHKS 1350 C2...
  • Page 42: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ MT │ PHKS 1350 C2    39 ■...
  • Page 43: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 40    PHKS 1350 C2...
  • Page 44: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Type designation of machine: Circular saw PHKS 1350 C2 Year of manufacture: 02 - 2018 Serial number: IAN 298883 Bochum, 03/02/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
  • Page 45 │ GB │ MT ■ 42    PHKS 1350 C2...
  • Page 46 Original-Konformitätserklärung ........56 DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    43...
  • Page 47: Einleitung

    HANDKREISSÄGE Rückziehhebel für Schutzhaube PHKS 1350 C2 Sägeblatt Spanauswurf Einleitung Adapter für Staubabsaugung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Stellrad für Drehzahlvorwahl Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Abdeckung des Batteriefachs Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 48: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel gen können elektrischen Schlag, Brand und/ erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. oder schwere Verletzungen verursachen. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    45 ■...
  • Page 49: Sicherheit Von Personen

    Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Situationen besser kontrollieren. Elektrowerkzeugen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PHKS 1350 C2...
  • Page 50: Service

    Gebrauchs der Säge. Er kann durch e) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend isolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten beschrieben, verhindert werden. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    47 ■...
  • Page 51 Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnittwinkeleinstellungen fest. Wenn sich während des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PHKS 1350 C2...
  • Page 52: Sicherheitshinweise Für Kreissägeblätter

    Strahlungsexposition führen. Schutzbrille tragen! HINWEIS ■ Wird das Gerät nicht entsprechend der Gehörschutz tragen! Betriebsanleitung des Herstellers benutzt, kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    49 ■...
  • Page 53: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Beim Loslassen des Rückziehhebels muss ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, sich die Schutzhaube einwandfrei in ihre wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Ausgangsposition zurückbewegen. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PHKS 1350 C2...
  • Page 54: Inbetriebnahme

    WARNUNG! ► Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem Drehrichtungspfeil (Laufrichtung, am Gerät Die Handkreissäge PHKS 1350 C2 verfügt über Intel- markiert) übereinstimmen. ligent Power Control. Dieser automatische Kraftnach- schub bewirkt, dass in einem bestimmten Drehzahlbe- ■ Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt für die...
  • Page 55: Bedienung

    2. Richten Sie die Maschine am Parallelanschlag Gipskartonplatten oder an einer aufgezeichneten Linie aus. Steinwollplatten 3. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen an den Griffen und sägen Sie mit mäßigem Druck. Zementgebundene Spanplatten │ DE │ AT │ CH ■ 52    PHKS 1350 C2...
  • Page 56: Tipps Und Tricks

    Vertreter auszuführen, um Sicherheits- Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie gefährdungen zu vermeiden. Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Batterien müssen vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    53 ■...
  • Page 57: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PHKS 1350 C2...
  • Page 58: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    55 ■...
  • Page 59: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Handkreissäge PHKS 1350 C2 Herstellungsjahr: 02 - 2018 Seriennummer: IAN 298883 Bochum, 03.02.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2018 Ident.-No.: PHKS1350C2-012018-1 IAN 298883...

This manual is also suitable for:

298883

Table of Contents