Page 1
SEGA CIRCOLARE PHKS 1350 C2 SEGA CIRCOLARE SERRA CIRCULAR Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tradução do manual de instruções original CIRCULAR SAW HANDKREISSÄGE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 298883...
Page 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
SEGA CIRCOLARE Cappa di protezione PHKS 1350 C2 Leva per cappa di protezione Lama di taglio Introduzione Uscita trucioli Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qua- Adattatore per aspirazione polvere lità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del Rotella di regolazione per la preselezione presente prodotto.
Evitare il contatto corporeo con superfici col- senza subire carichi). legate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche. IT │ MT │ PHKS 1350 C2 3 ■...
Gli sull'interruttore mentre si sposta l'elettroutensile elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da o si collega l'apparecchio alla rete elettrica con persone inesperte. l'interruttore su ON, si possono verificare infor- tuni. │ IT │ MT ■ 4 PHKS 1350 C2...
Page 9
Prima di cominciare a segare fissare bene le impostazioni dell'angolo e della profondità di taglio. Se durante l'uso della sega si modifi- cano le impostazioni, la lama può bloccarsi e provocare un contraccolpo. │ IT │ MT ■ 6 PHKS 1350 C2...
Indossare occhiali di protezione! radiazione. NOTA Indossare paraorecchi acustici! ■ Se l'apparecchio non viene utilizzato confor- memente alle istruzioni per l'uso fornite dal produttore, la protezione prevista potrebbe essere compromessa. IT │ MT │ PHKS 1350 C2 7 ■...
La freccia sulla lama deve coincidere con la freccia della direzione di rotazione (dire- zione della corsa, indicata sull'apparecchio). La sega circolare manuale PHKS 1350 C2 dispone di un Intelligent Power Control. Questa ulteriore ■ Assicurarsi che la lama sia adatta al numero carica di forza automatica fa sì...
3. Sostenere la macchina con tutte e due le mani Pannelli in cartongesso sulla maniglia e segare esercitando una mode- Pannelli in lana minerale rata pressione.. Pannelli truciolari legati al cemento │ IT │ MT ■ 10 PHKS 1350 C2...
Restituire le pile/le batterie solo se scariche. Prima di compromettere la sicurezza. dello smaltimento dell'apparecchio si devono ri- muovere le pile. IT │ MT │ PHKS 1350 C2 11 ■...
Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ IT │ MT ■ 12 PHKS 1350 C2...
filmati sui prodotti e software. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 298883 IT │ MT │ PHKS 1350 C2 13 ■...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Denominazione della macchina: Sega circolare PHKS 1350 C2 Anno di produzione: 02 - 2018 Numero di serie: IAN 298883 Bochum, 03/02/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Page 18
Importador ........... . . 27 Tradução da Declaração de Conformidade original ....28 │ PHKS 1350 C2 15...
SERRA CIRCULAR Cobertura de proteção PHKS 1350 C2 Alavanca retrátil da cobertura de proteção Lâmina de serra Introdução Saída de aparas Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O Adaptador para aspiração de poeiras manual de instruções é...
Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico, se o seu corpo estiver ligado à terra. │ PHKS 1350 C2 17 ■...
Se, durante o transporte da ferramenta elétrica, perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas tiver o dedo no interruptor ou ligar o aparelho inexperientes. a uma fonte de alimentação quando este já se encontra ligado, podem ocorrer acidentes. │ ■ 18 PHKS 1350 C2...
Deveria ser visível menos de motor empurra o aparelho na direção da pes- uma altura completa de um dente por baixo da soa que o está a operar; peça a serrar. │ PHKS 1350 C2 19 ■...
Page 23
Em todos os outros na extremidade. trabalhos, a cobertura de proteção inferior deve funcionar automaticamente. │ ■ 20 PHKS 1350 C2...
Usar luvas de proteção! ■ Se o aparelho não for utilizado de acordo com o manual de instruções do fabricante, a Usar proteção respiratória! proteção prevista pode ficar comprometida. Usar óculos de proteção! Usar protetores auriculares! │ PHKS 1350 C2 21 ■...
Puxe a alavanca retrátil da cobertura de prote- ção totalmente para trás. Ao soltar a alavanca retrátil da cobertura de proteção , a cobertura de proteção de ser corretamente colocada na respetiva posição de saída. │ ■ 22 PHKS 1350 C2...
(até que encai- xe) e aperte, com a chave Allen , o parafuso de aperto AVISO! A serra circular PHKS 1350 C2 está equipada com a função Intelligent Power Control. Esta regulação ► A seta na lâmina de serra tem de coincidir automática da potência garante que, numa deter-...
Painéis de gesso cartonado 3. Segure a máquina com as duas mãos nos pu- Painéis de lã mineral nhos e serre exercendo uma pressão moderada. Painéis de aglomerado de partículas de madeira aglutinadas com cimento │ ■ 24 PHKS 1350 C2...
fim de evitar riscos para a segurança. dores são eliminadas(os) em conformidade com as normas ambientais. Entregue as pilhas/os acumula- dores apenas quando estiverem completamente descarregadas(os). As pilhas têm de ser retiradas do aparelho antes de o eliminar. │ PHKS 1350 C2 25 ■...
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 26 PHKS 1350 C2...
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 298883 │ PHKS 1350 C2 27 ■...
EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Designação de tipo da máquina: Serra circular PHKS 1350 C2 Ano de fabrico: 02 - 2018 Número de série: IAN 298883 Bochum, 03.02.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Page 32
Importer ............40 Translation of the original Conformity Declaration ..... 41 GB │ MT │ PHKS 1350 C2 29 ■...
CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 Chip ejector Vacuum adapter for dust extraction Introduction Congratulations on the purchase of your Rotational speed preselector adjusting wheel new appliance. You have selected a high- Battery compartment cover quality product. The operating instructions are part of this product.
If operating a power tool in a damp location injury. is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. GB │ MT │ PHKS 1350 C2 31 ■...
5. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. │ GB │ MT ■ 32 PHKS 1350 C2...
The blade washers and bolt up or kickback from the workpiece as the saw is were specially designed for your saw, for opti- restarted. mum performance and safety of operation. GB │ MT │ PHKS 1350 C2 33 ■...
“compound cuts”. Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. │ GB │ MT ■ 34 PHKS 1350 C2...
Only use the accessories and additional equip- labelled as "rechargeable". There is a risk of ment that are specified in the operating instruc- explosion! tions and are compatible with the appliance. GB │ MT │ PHKS 1350 C2 35 ■...
Initial operation rotation (running direction shown on the device). The PHKS 1350 C2 circular saw has Intelligent ■ Ensure that the saw blade is suitable for the Power Control. This automatic power delivery rotational speed of the tool.
(arrow marking ▲) (1 = lowest rotational speed/6 = highest rota- tional speed): Use the following suggested settings or set the rota- tional speed on the adjusting wheel as required. GB │ MT │ PHKS 1350 C2 37 ■...
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally congruent manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Batteries must be removed from the device prior to disposal. │ GB │ MT ■ 38 PHKS 1350 C2...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ MT │ PHKS 1350 C2 39 ■...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 40 PHKS 1350 C2...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Type designation of machine: Circular saw PHKS 1350 C2 Year of manufacture: 02 - 2018 Serial number: IAN 298883 Bochum, 03/02/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
HANDKREISSÄGE Rückziehhebel für Schutzhaube PHKS 1350 C2 Sägeblatt Spanauswurf Einleitung Adapter für Staubabsaugung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Stellrad für Drehzahlvorwahl Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Abdeckung des Batteriefachs Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel gen können elektrischen Schlag, Brand und/ erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. oder schwere Verletzungen verursachen. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 45 ■...
Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Situationen besser kontrollieren. Elektrowerkzeugen. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PHKS 1350 C2...
Gebrauchs der Säge. Er kann durch e) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend isolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten beschrieben, verhindert werden. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 47 ■...
Page 51
Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnittwinkeleinstellungen fest. Wenn sich während des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten. │ DE │ AT │ CH ■ 48 PHKS 1350 C2...
Strahlungsexposition führen. Schutzbrille tragen! HINWEIS ■ Wird das Gerät nicht entsprechend der Gehörschutz tragen! Betriebsanleitung des Herstellers benutzt, kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 49 ■...
Beim Loslassen des Rückziehhebels muss ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, sich die Schutzhaube einwandfrei in ihre wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Ausgangsposition zurückbewegen. │ DE │ AT │ CH ■ 50 PHKS 1350 C2...
WARNUNG! ► Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem Drehrichtungspfeil (Laufrichtung, am Gerät Die Handkreissäge PHKS 1350 C2 verfügt über Intel- markiert) übereinstimmen. ligent Power Control. Dieser automatische Kraftnach- schub bewirkt, dass in einem bestimmten Drehzahlbe- ■ Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt für die...
2. Richten Sie die Maschine am Parallelanschlag Gipskartonplatten oder an einer aufgezeichneten Linie aus. Steinwollplatten 3. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen an den Griffen und sägen Sie mit mäßigem Druck. Zementgebundene Spanplatten │ DE │ AT │ CH ■ 52 PHKS 1350 C2...
Vertreter auszuführen, um Sicherheits- Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie gefährdungen zu vermeiden. Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Batterien müssen vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 53 ■...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 54 PHKS 1350 C2...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 55 ■...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Handkreissäge PHKS 1350 C2 Herstellungsjahr: 02 - 2018 Seriennummer: IAN 298883 Bochum, 03.02.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2018 Ident.-No.: PHKS1350C2-012018-1 IAN 298883...