Page 1
SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL / SEGA CIRCOLARE PHKS 1350 C2 SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL SEGA CIRCOLARE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali SERRA CIRCULAR CIRCULAR SAW Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions HANDKREISSÄGE...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL Bloqueo de husillo PHKS 1350 C2 Mango adicional Interruptor de encendido/apagado del láser Introducción Orificio de salida del láser Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Tope paralelo Ha adquirido un producto de alta calidad. Las...
El uso de enchufes sin manipular conec- conectada y los momentos en los que está tados a una toma eléctrica adecuada reduce conectada, pero funciona sin carga). el riesgo de descarga eléctrica. │ PHKS 1350 C2 3 ■...
De esta manera, casco o protecciones auditivas según el tipo de trabajará mejor y de forma más segura dentro herramienta eléctrica en cuestión, reduce el del rango de potencia indicado. riesgo de lesiones. │ ■ 4 PHKS 1350 C2...
Si los mangos o las superficies de agarre están resbaladizos, no podrá manejarse ni controlarse la herramienta eléctrica de forma segura en caso de imprevistos. │ PHKS 1350 C2 5 ■...
Page 9
ángulo de corte estén bien fijados. Si durante el serrado se modifican dichos ajustes, pueden pro- ducirse atascos y retrocesos con la hoja de sierra. │ ■ 6 PHKS 1350 C2...
¡Lleve protección auditiva! contraria a la dirección de corte y serrará lo que encuentre en su camino. Tenga siempre en cuenta el tiempo de detención de la sierra. │ PHKS 1350 C2 7 ■...
Page 11
► Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. ► Extraiga las pilas del aparato cuando no pre- tenda usarlo durante un periodo prolongado de tiempo. │ ■ 8 PHKS 1350 C2...
Puesta en funcionamiento ■ Abra la tapa del compartimento para pilas con un destornillador de estrella adecuado. La sierra circular manual PHKS 1350 C2 cuenta con el sistema Intelligent ■ Retire las pilas usadas. Power Control. Esta reserva automática de ■...
2. Alinee la máquina en relación con el tope para- lelo o con una línea marcada. 3. Sujete la máquina con ambas manos sobre los mangos y sierre con una presión moderada. │ ■ 10 PHKS 1350 C2...
Tableros de aluminio 4 – 6 Perfiles de aluminio 4 – 6 Tableros de yeso 1 – 2 Tableros de lana de roca 1 – 2 Tableros de aglomerado y 1 – 2 cemento │ PHKS 1350 C2 11 ■...
Las pilas deben retirarse del Alcance de la garantía aparato antes de desecharse. El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examina- do en profundidad antes de su entrega. │ ■ 12 PHKS 1350 C2...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Denominación de la máquina: Sierra circular portátil PHKS 1350 C2 Año de fabricación: 01–2021 Número de serie: IAN 353555_2010 Bochum, 10/12/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Page 18
Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 28 IT │ MT │ PHKS 1350 C2 15 ■...
SEGA CIRCOLARE Interruttore ON/OFF laser PHKS 1350 C2 Foro di uscita del raggio laser Battuta parallela Introduzione Flangia di serraggio Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo Vite di arresto/rondella apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qua- Cappa di protezione lità.
Occorre tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza subire carichi). IT │ MT │ PHKS 1350 C2 17 ■...
è concentrati o ripo- sati a sufficienza, o se si è sotto l’influsso di droghe, alcol o farmaci. Un solo momento di disattenzione nell’uso dell’elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni. │ IT │ MT ■ 18 PHKS 1350 C2...
Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un controllo e un utilizzo sicuro dell’elettroutensile in situazioni impreviste. IT │ MT │ PHKS 1350 C2 19 ■...
Page 23
Non utilizzare lame spuntate o danneggiate. Le lame con denti spuntati o danneggiati a causa della fessura troppo stretta provocano un maggiore attrito, un blocco della sega e il con- traccolpo. │ IT │ MT ■ 20 PHKS 1350 C2...
Fare quindi attenzione al movimento inerziale della sega. IT │ MT │ PHKS 1350 C2 21 ■...
Page 25
► Utilizzare le pile sempre con la corretta pola- rità, in quanto altrimenti sussiste il pericolo di scoppio. ► Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di inutilizzo prolungato dello stesso. │ IT │ MT ■ 22 PHKS 1350 C2...
■ Aprire il coperchio del vano pile con un adeguato cacciavite a stella. La sega circolare manuale PHKS 1350 C2 dispone di un Intelligent Power ■ Rimuovere le pile scariche. Control. Questa ulteriore carica di forza automati- ■ Inserire due pile a bottone alcaline nuove da ca fa sì...
2. Allineare la macchina sulla battuta parallela oppure su una linea precedentemente tracciata. 3. Sostenere la macchina con tutte e due le mani sulla maniglia e segare esercitando una mode- rata pressione.. │ IT │ MT ■ 24 PHKS 1350 C2...
Pannelli rivestiti e impiallacciati Pannelli in PVC Pannelli in vetro acrilico, plexiglas Pannelli in alluminio Profili in alluminio Pannelli in cartongesso Pannelli in lana minerale Pannelli truciolari legati al cemento IT │ MT │ PHKS 1350 C2 25 ■...
Questo gamento. obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie. Restituire le pile/le batterie solo se scariche. Prima dello smaltimento dell’apparecchio si devono rimuovere le pile. │ IT │ MT ■ 26 PHKS 1350 C2...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Denominazione della macchina: Sega circolare PHKS 1350 C2 Anno di produzione: 01–2021 Numero di serie: IAN 353555_2010 Bochum, 10/12/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Page 32
Importador ............41 Tradução da Declaração de Conformidade original ......42 │ PHKS 1350 C2 29...
SERRA CIRCULAR Interruptor LIGAR/DESLIGAR Laser PHKS 1350 C2 Orifício de saída do raio laser Encosto paralelo Introdução Flange de fixação Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Parafuso de aperto/arruela plana Optou por um produto de elevada qualidade. Cobertura de proteção O manual de instruções é...
à terra. Fichas inaltera- les em que está ligada, mas funciona sem das e tomadas adequadas reduzem o risco de pressão). choque elétrico. │ PHKS 1350 C2 31 ■...
Utilize a ferramenta elétrica apropriada para aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica de ferimentos. adequada, trabalhará melhor e de forma mais segura na respetiva área de trabalho. │ ■ 32 PHKS 1350 C2...
Punhos e superfícies de pegar escorregadios reta. Deste modo, melhora a precisão do corte não permitem uma operação e um controlo e diminui a possibilidade de encravamento da seguros da ferramenta elétrica em situações lâmina de serra. imprevistas. │ PHKS 1350 C2 33 ■...
Page 37
Em caso de um contragolpe, a serra circular pode saltar para trás, no entanto, o operador consegue dominar as forças do contragolpe, caso sejam tomadas as medidas adequadas. │ ■ 34 PHKS 1350 C2...
Tenha em consideração o período de Usar óculos de proteção! retardamento da serra. Usar protetores auriculares! │ PHKS 1350 C2 35 ■...
Page 39
► Coloque as pilhas com os polos corretos, caso contrário existe o perigo de rebentarem. ► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utili- ze durante um longo período de tempo. │ ■ 36 PHKS 1350 C2...
Colocação em funcionamento ■ Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave Philips adequada. A serra circular PHKS 1350 C2 está equipada com a função ■ Retire as pilhas usadas. Intelligent Power Control. Esta regulação automá- ■ Insira duas pilhas botão alcalinas 1,5 V novas tica da potência garante que, numa determinada...
Ligue um dispositivo de aspiração de poeiras e de aparas autorizado. 2. Alinhe a máquina com o encosto paralelo ou uma linha desenhada. 3. Segure a máquina com as duas mãos nos pu- nhos e serre exercendo uma pressão moderada. │ ■ 38 PHKS 1350 C2...
Perfis de alumínio 4 – 6 Painéis de gesso cartonado 1 – 2 Painéis de lã mineral 1 – 2 Painéis de aglomerado de partículas 1 – 2 de madeira aglutinadas com cimento │ PHKS 1350 C2 39 ■...
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. │ PHKS 1350 C2 41 ■...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Designação de tipo da máquina: Serra circular PHKS 1350 C2 Ano de fabrico: 01–2021 Número de série: IAN 353555_2010 Bochum, 10.12.2020 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Page 46
Translation of the original Conformity Declaration ......56 GB │ MT │ PHKS 1350 C2 43...
CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 Guide fence Clamping flange Introduction Clamping screw/plain washer Congratulations on the purchase of your new Blade guard appliance. You have selected a high-quality Release lever for the blade guard product. The operating instructions are part of this product.
Wherein all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load). GB │ MT │ PHKS 1350 C2 45 ■...
Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. │ GB │ MT ■ 46 PHKS 1350 C2...
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. GB │ MT │ PHKS 1350 C2 47 ■...
Page 51
If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback. g) Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback. │ GB │ MT ■ 48 PHKS 1350 C2...
Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released. Wear respiratory protection! Wear protective glasses! Wear hearing protection! GB │ MT │ PHKS 1350 C2 49 ■...
Page 53
(observe correct polarity) otherwise there is a danger that they could explode. ► If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries. │ GB │ MT ■ 50 PHKS 1350 C2...
Initial operation ■ Open the cover of the battery compartment with a suitable Philips screwdriver. The PHKS 1350 C2 circular saw has Intelligent Power Control. This automatic ■ Remove the spent batteries. power delivery system ensures that for a particular ■...
2. Align the machine using the guide fence by using a marked line. 3. Hold the machine in both hands using the handles and saw by exerting an even pressure. │ GB │ MT ■ 52 PHKS 1350 C2...
Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ MT │ PHKS 1350 C2 55 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Type designation of machine: Circular saw PHKS 1350 C2 Year of manufacture: 01–2021 Serial number: IAN 353555_2010 Bochum, 10/12/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
Page 60
Original-Konformitätserklärung ......... . 70 DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 57...
HANDKREISSÄGE EIN-/AUS-Schalter Laser PHKS 1350 C2 Laseraustrittsöffnung Parallelanschlag Einleitung Spannflansch Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Spannschraube/Unterlegscheibe Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schutzhaube Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Rückziehhebel für Schutzhaube Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Unveränderte Stecker und passende Steck- Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abge- dosen verringern das Risiko eines elektrischen schaltet ist, und solche, in denen es zwar Schlages. eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 59 ■...
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passen- je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und verringert das Risiko von Verletzungen. sicherer im angegebenen Leistungsbereich. │ DE │ AT │ CH ■ 60 PHKS 1350 C2...
Öl und Fett. Rutschige und verringert die Möglichkeit, dass das Säge- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere blatt klemmt. Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 61 ■...
Page 65
Rückschlag verursachen. mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rück- schlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte be- herrschen. │ DE │ AT │ CH ■ 62 PHKS 1350 C2...
Sägeblatt bewegt Schutzhandschuhe tragen! die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit der Säge. Atemschutz tragen! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 63 ■...
Page 67
► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 64 PHKS 1350 C2...
Beim Loslassen des Rückziehhebels muss sich die Schutzhaube einwandfrei in ihre Abb. A: Sägeblatt wechseln Ausgangsposition zurückbewegen. 4. Sägeblatt abnehmen. 5. Einbau des Sägeblattes entsprechend in umgekehrter Reihenfolge wie beschrieben vornehmen. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 65 ■...
2. Richten Sie die Maschine am Parallelanschlag Spanabsaugung an. oder an einer aufgezeichneten Linie aus. 3. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen an den Griffen und sägen Sie mit mäßigem Druck. │ DE │ AT │ CH ■ 66 PHKS 1350 C2...
Entsorgung zugeführt werden können. sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zu- haft geprüft. stand zurück. Batterien müssen vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 68 PHKS 1350 C2...
Aufkleber auf der Rück- oder www.kompernass.com Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 69 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Handkreissäge PHKS 1350 C2 Herstellungsjahr: 01–2021 Seriennummer: IAN 353555_2010 Bochum, 10.12.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 74
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2020 · Ident.-No.: PHKS1350C2-122020-1 IAN 353555_2010...