Hide thumbs Also See for XMST:
Table of Contents
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Fehlerbehebung
  • Troubleshooting
  • Dépannage
  • Solución de Problemas
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Allgemeine Hinweise
  • Instructions D'utilisation
  • Notes Générales
  • Instructions de Sécurité
  • Instrucciones de Uso
  • Notas Generales
  • Instrucciones de Seguridad
  • Istruzioni Per L'uso
  • Note Generali
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Návod K Obsluze
  • Obecné Poznámky
  • Bezpečnostní Pokyny

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Montageanleitung
Assembly instructions / Instructions de montage
Instrucciones de montaje / Istruzioni per il montaggio
Návod k montáži
VXMST
Sprache
Deutsch
English / Français / Español
Italiano / Cheschich
Klappfunktion
Video
PDF
02/2022
MNMONT_XMST-2_114780
VXMST
VXMST

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XMST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hammerbacher XMST

  • Page 1 Montageanleitung Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones de montaje / Istruzioni per il montaggio Návod k montáži VXMST Sprache Deutsch English / Français / Español Italiano / Cheschich Klappfunktion Video 02/2022 MNMONT_XMST-2_114780 VXMST VXMST...
  • Page 2 Technische Technical Technique- Technická Técnica Datos Tecnico Dati Daten specifications Données stránka Data allgemeine Toleranz = ± 1 cm General Tolerance / tolérance générale VXMST Deutsch English Français Español Italiano Cheschich tolerancia general / tolleranza generale obecná tolerance 2022 Baujahr Year of construction Année de fabrication Año de fabricación...
  • Page 3 Typ desek Hersteller Hammerbacher GmbH Manufacturer / Producteur / Productor / Produttore / Producent Daimlerstrasse 4-6 D - 92318 Neumarkt Hammerbacher GmbH . Daimlerstraße 4+6 D - 92318 Neumarkt . Germany Serie: VXMST info@hammerbachergmbh.de www.hammerbachergmbh.de Baujahr: 2022 100-240 V, 50-60Hz, 1,2 A Duty Cycle: 2 min on/18 min off...
  • Page 4: Eg-Konformitätserklärung

    • EMVG Loi sur la compatibilité électromagnétique • Directives RoHS 2011/65/EU Une documentation technique complète est disponible. Le manuel d‘exploitation correspondant à la machine est disponible dans Hammerbacher GmbH . Daimlerstraße 4 + 6 sa version d‘origine. 92318 Neumarkt . Germany Par la présente, nous confirmons que les produits désignés ci-dessus satisfont aux directives CE indiquées.
  • Page 5 Montageanleitung Stand_2022/02 VXMST VXMST6/** 8 x A 8 x A Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones de montaje / Istruzioni per il montaggio Návod k montáži 2 x 4 2 x 1 2 x 2 1 x 5 8 x A 8 x A VXMST/** 114758...
  • Page 6 4x F SW 4 2x B 4x C 2 x C Seko 1 x B 14x50mm 3 x 16mm M6 x 10 2x F 2x F 2 x C 8x G SW 4 4 x H 1 x B 4x G 4x D 4x E SW 5...
  • Page 7: Fehlerbehebung

    Deutsch Inbetriebnahme Taster-Kabel Netzteil-Kabel Vor Inbetriebnahme des Tisches: Master / Follower • alle Komponenten fest miteinander verschrauben. • das Netzteil (7) mit Bügel (L) am Tisch befestigen. Master / Netzteil (SMPS) • Kabel mit Kabelklemme (O) und Kabelhalter (N) befestigen, sodass keine Kabel lose sind. •...
  • Page 8: Troubleshooting

    Englisch Français Initialisation Mise en service Before putting the table into operation: Avant de mettre la table en service : • crew all components tightly together. • Vissez fermement tous les composants. • attach the power supply (7) to the table using clamp (L). •...
  • Page 9: Solución De Problemas

    Español Italiano Puesta en marcha Messa in funzione Antes de poner la mesa en funcionamiento: Prima di mettere in funzione il tavolo: • Atornille bien todos los componentes • Avvitare saldamente tutti i componenti • fi je la fuente de alimentación (7) a la mesa con el soporte (L) •...
  • Page 10 Cheschich Uvedení do provozu Před uvedením stolu do provozu: • Pevně sešroubujte všechny součásti. • připevněte napájecí jednotku (7) ke stolu pomocí držáku (L). • Zajistěte kabel pomocí kabelové svorky (O) a držáku kabelu (N) tak, aby se žádný kabel neuvolnil. •...
  • Page 11 Betriebsanleitung - Sicherheitshinweise Sitz-Steh-Arbeitsplätze Sprache Seite Deutsch DE 1-9 English EN 1-9 Français FR 1-9 Español ES 1-9 Italiano IT 1-9 Cheschich CS 1-9 PDF: DE/EN/FR/ES/IT/CS 10/2021 MNMONT_SAFETY (114799)
  • Page 12 Beachtung der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitskriterien entstehen bzw. durch Abänderung des Tischuntergestelles oder der Verwendung von nicht geeigneten Ersatzteilen verursacht werden. Identifikation: Elektrisch verstellbarer Schreibtisch Typ: siehe beiligende Montaganleitung Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt www.Hammerbacher.de info@hammerbachergmbh.de WEEE-Reg.-Nr. DE 34853279...
  • Page 13: Allgemeine Hinweise

    Deutsch Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise Stellenwert der Betriebs- und Montageanleitung Symbol- und Hinweiserklärungen Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb dieses Tisches In der Montageanleitung werden folgende Hinweise und Symbole für Gefährdungen verwendet: ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Vorschriften. Diese Betriebs–...
  • Page 14 Deutsch Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gefahren durch Elektrizität Wartung und Instandhaltung • Verbinden Sie das Tischgestell erst nach vollständiger Montage mit der Stromversorgung. • Bitte achten Sie darauf, dass sich das Produkt immer in einem einwandfreien Zustand befindet. • Überprüfen Sie die elektrische Ausrüstung des Tischgestells regelmäßig gemäß nach den Vorgaben der Gegebenenfalls lassen Sie es in regelmäßigen Abständen von Fachpersonal prüfen.
  • Page 15 Deutsch Betriebshinweise Richtige Sitzhaltung Beachten Sie die Bestimmungen und Sicherheitshinweise, insbesondere: Falsches Sitzen kann zu gesundheitlichen Schäden an Gelenken, Sehnen und Muskeln führen. Um dies zu vermeiden, müssen Schreibtisch und Bürostuhl eingestellt werden. • Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz vorhanden ist, um Zusammenstöße zu vermeiden. Dies Unabhängig von den nachfolgenden Hinweisen ist eine unbequeme Sitzhaltung zu vermeiden.
  • Page 16 Operating instructions - Safety instructions Sit-Stand Workstations Sprache Seite Deutsch DE 1-9 English EN 1-9 Français FR 1-9 Español ES 1-9 Italiano IT 1-9 Cheschich CS 1-9 PDF: DE/EN/FR/ES/IT/CS 10/2021 MNMONT_SAFETY (114799)
  • Page 17 Identifikation: Electrically adjustable desk Typ: see enclosed mounting instructions Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt www.Hammerbacher.de info@hammerbachergmbh.de WEEE-Reg.-Nr. DE 34853279...
  • Page 18: Safety Information

    English General Safety information Local value of the assembly/operating manual Symbols/warnings The guiding principle for safe use and trouble-free operation of this workstation is knowledge of basic safety The Operating manual uses the following terms and signs to indicate dangers: information and regulations.
  • Page 19 English Safety information Safety information Dangers due to electrical energy Maintenance and upkeep • Do not connect the workstation frame to the mains electricity until the assembly is complete. • Please be sure that the workstation frame is always in a good condition. For example, have the •...
  • Page 20: Operation And Indicators

    English Operation and indicators Correct position of seat Observe the regulations and safety instructions in particular: Sitting incorrectly can lead to injuries at joints, bowstrings and muscles. In order to prevent this it is necessary to adjust your offi ce chair and desk. Apart from the following advise you should always prevent •...
  • Page 21 Instructions d'utilisation - Consignes de sécurité Postes de travail assis-debout Sprache Seite Deutsch DE 1-9 English EN 1-9 Français FR 1-9 Español ES 1-9 Italiano IT 1-9 Cheschich CS 1-9 PDF: DE/EN/FR/ES/IT/CS 10/2021 MNMONT_SAFETY (114799)
  • Page 22: Instructions D'utilisation

    Identification: Bureau réglable électriquement Typ: voir instructions de montage ci-j jointes Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt www.Hammerbacher.de info@hammerbachergmbh.de WEEE-Reg.-Nr. DE 34853279...
  • Page 23: Notes Générales

    Français Notes générales Instructions de sécurité Importance de la notice d'utilisation et de montage Explications des symboles et des notes La condition préalable essentielle pour une manipulation sûre et un fonctionnement sans problème de Les remarques et symboles de danger suivants sont utilisés dans les instructions de montage : cette table est la connaissance des instructions de sécurité...
  • Page 24 Français Instructions de sécurité Instructions de sécurité Les dangers de l'électricité Maintenance et entretien • Ne connectez pas le cadre de la table à l'alimentation électrique avant qu'il ne soit entièrement assemblé. • Veillez à ce que le produit soit toujours en parfait état et, si nécessaire, faites-le contrôler à intervalles •...
  • Page 25 Français Notes d'exploitation Une position assise correcte Respectez les réglementations et les consignes de sécurité, en particulier : Une mauvaise position assise peut nuire à la santé des articulations, des tendons et des muscles. Pour éviter cela, le bureau et la chaise de bureau doivent être ajustés. •...
  • Page 26 Instrucciones de uso - Instrucciones de seguridad Puestos de trabajo de pie Sprache Seite Deutsch DE 1-9 English EN 1-9 Français FR 1-9 Español ES 1-9 Italiano IT 1-9 Cheschich CS 1-9 PDF: DE/EN/FR/ES/IT/CS 10/2021 MNMONT_SAFETY (114799)
  • Page 27: Instrucciones De Uso

    Identificación: Escritorio ajustable eléctricamente Typ: consulte las instrucciones de montaje adjuntas Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt www.Hammerbacher.de info@hammerbachergmbh.de WEEE-Reg.-Nr. DE 34853279...
  • Page 28: Notas Generales

    Español Notas generales Instrucciones de seguridad Importancia de las instrucciones de uso y montaje Símbolos y notas explicativas El requisito básico para el manejo seguro y el funcionamiento sin problemas de esta mesa es el En las instrucciones de montaje se utilizan las siguientes indicaciones y símbolos de peligro: conocimiento de las instrucciones básicas de seguridad y las normas.
  • Page 29 Español Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Peligros debidos a la electricidad Mantenimiento y revisión • No conecte el bastidor de la mesa a la red eléctrica hasta que esté completamente montado. • Asegúrese de que el producto esté siempre en perfecto estado y, si es necesario, hágalo revisar por •...
  • Page 30 Español Notas de funcionamiento Postura correcta al sentarse Respete especialmente las normas y las instrucciones de seguridad: Sentarse de forma incorrecta puede causar daños en la salud de las articulaciones, los tendones y los músculos. Para evitarlo, hay que ajustar el escritorio y la silla de ofi cina. •...
  • Page 31 Istruzioni per l'uso - Istruzioni di sicurezza Postazioni di lavoro in piedi Sprache Seite Deutsch DE 1-9 English EN 1-9 Français FR 1-9 Español ES 1-9 Italiano IT 1-9 Cheschich CS 1-9 PDF: DE/EN/FR/ES/IT/CS 10/2021 MNMONT_SAFETY (114799)
  • Page 32: Istruzioni Per L'uso

    Identificazione: Scrivania regolabile elettricamente Typ: vedere le istruzioni di montaggio allegate Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt www.Hammerbacher.de info@hammerbachergmbh.de WEEE-Reg.-Nr. DE 34853279...
  • Page 33: Note Generali

    Italiano Note generali Istruzioni di sicurezza Importanza delle istruzioni operative e di montaggio Spiegazione dei simboli e delle note Il prerequisito fondamentale per l'utilizzo sicuro e il funzionamento senza problemi di questa tavola è la Le seguenti note e simboli di pericolo sono utilizzati nelle istruzioni di montaggio: conoscenza delle istruzioni di sicurezza di base e delle norme.
  • Page 34 Italiano Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Pericoli dovuti all'elettricità Manutenzione e assistenza • Non collegare il telaio del tavolo all'alimentazione elettrica finché non è completamente assemblato. • Assicuratevi che il prodotto sia sempre in perfette condizioni e, se necessario, fatelo controllare da •...
  • Page 35 Italiano Istruzioni per l'uso Corretta postura seduta Osservare le norme e le istruzioni di sicurezza, in particolare: Sedersi in modo scorretto può causare danni alla salute di articolazioni, tendini e muscoli. Per evitare questo, la scrivania e la sedia da uffi cio devono essere regolate. •...
  • Page 36 Návod k obsluze - Bezpečnostní instrukce Pracovní stanice s možností sezení Sprache Seite Deutsch DE 1-9 English EN 1-9 Français FR 1-9 Español ES 1-9 Italiano IT 1-9 Cheschich CS 1-9 PDF: DE/EN/FR/ES/IT/CS 10/2021 MNMONT_SAFETY (114799)
  • Page 37: Návod K Obsluze

    úpravou základny stolu nebo použitím nevhodných náhradních dílů. Identifikation: Elektricky nastavitelný stůl Typ: viz přiložený montážní návod Hammerbacher GmbH Daimlerstraße 4-6 D-92318 Neumarkt www.Hammerbacher.de info@hammerbachergmbh.de WEEE-Reg.-Nr. DE 34853279...
  • Page 38: Obecné Poznámky

    Cheschich Obecné poznámky Bezpečnostní pokyny Důležitost návodu k obsluze a montáži Vysvětlení symbolů a poznámek Základním předpokladem pro bezpečnou manipulaci a bezporuchový provoz tohoto stolu je znalost V montážním návodu jsou použity následující poznámky a symboly nebezpečí: základních bezpečnostních pokynů a předpisů. Tento návod k obsluze a montáži obsahuje nejdůležitější...
  • Page 39 Cheschich Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Nebezpečí způsobená elektřinou Údržba a servis • Rám stolu připojte k napájení až po jeho úplném sestavení. • Dbejte na to, aby byl výrobek vždy v bezvadném stavu, a v případě potřeby jej nechte pravidelně •...
  • Page 40 Cheschich Návod k obsluze Správné držení těla při sezení Dodržujte zejména předpisy a bezpečnostní pokyny: Nesprávné sezení může poškodit zdraví kloubů, šlach a svalů. Abyste tomu předešli, je třeba upravit stůl a kancelářskou židli. • Dbejte na to, abyste měli dostatek místa a vyhnuli se kolizi. To platí zejména v případě, že se na Bez ohledu na následující...

This manual is also suitable for:

Xmst6 miniVxmst

Table of Contents