Hans Grohe Raindance Showerpipe 27165 1 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe Raindance Showerpipe 27165 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27165 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Advertisement

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Raindance Showerpipe
27165xx1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance Showerpipe 27165 1 Series

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance Showerpipe 27165xx1...
  • Page 2: Technical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com English Technical Information Recommended water pressure 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Flow rate - showerhead 2.5 GPM max. Flow rate - handshower 2.5 GPM max. *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • This showerpipe is for use with shower heads rated at 2.5 GPM (9.4 l/min) or higher. • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. • The installation dimensions shown in this installation instruction are ideal for people of approximately 6' in height. The dimensions can be changed if required. In this case, the minimum ceiling height of 91⅜" from the standing surface, and all other...
  • Page 3: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Données techniques Datos tecnicos Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Température recommandée 120° - 140° F* Temperatura recomendada del 120� - 140� F* d'eau chaude agua caliente Température maximum d'eau chaude 176°F* Temperatura del agua caliente max. 176�F* Capacité nominale - pomme de douche 2.5 GPM Caudal máximo - ducha cabezal 2.5 GPM Capacité nominale - douchette 2.5 GPM Caudal máximo - teleducha 2.5 GPM * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- berie locaux applicables pour le réglage de la température cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 18⅛" 3¼" 7⅛" 12⅝" ⅞" 3¼" G½ 5⅞" 3⅞" 4¾" 11⅛"...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Suggestion 18⅛"...
  • Page 6: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com English Installation The showerpipe must be installed with showerpipe rough set 16181181 (not included). To insure correct operation of the thermostatic mixing valve, the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right. Turn the water off at the main. Remove the spacing jig, nuts, and plugs. Confirm that the nipples are level in all planes and are parallel to each other.
  • Page 7: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Installation Instalación Le showerpipe doit être installé avec l’ensemble de El showerpipe debe ser instalado con un juego de pièce intérieure pour tuyau de douche 16181181 piezas interiores del tubo de ducha 16181181 (no (non inclus). incluido). Pour vous assurer que le mélangeur Para que la válvula mezcladora thermostatique fonctionne correcte- termostática funcione correctamente, ment, installez la conduite d’eau el suministro de agua caliente debe chaude à...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com English Seal the wall around the nipples with waterproof sealant. Install the escutcheon mounting plates. ¾ " Wrap the nipples with plumbers' tape. Install the stops. Lightly lubricate the o-rings on the mounting plates using white plumbers' grease. Install the escutcheons. ⅞" Install the mixer. Tighten the nuts 30 mm...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Scellez le mur autour des raccords fi- Selle la pared alrededor de los niples letés à l'aide d'un agent d’étanchéité. con un sellador impermeable. Installez les plaques de montage pour les écussons. Instale las piezas de montaje para los escudos. Enveloppez les raccords filetés avec du ruban de Envuelva los niples con cinta de plomero. plombier. Installez les boitiers de service. Instale las válvulas. Lubrifiez les joints toriques.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com English Drill the holes for the mounting plate using a 6 mm ⁄ ₁ ₆ " bit. 1 ¹ ⁵ ⁄ ₁ ₆ " 1 ¹ ⁵ Install the anchors. Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. Failure to seal the wall may result in water damage.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Percez les trous pour la plaque de montage à l’aide Perfore los orificios para la placa de montaje con d’un foret de 6 mm. una broca de 6 mm. Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Scellez le mur autour des chevilles à Selle la pared alrededor de los l’aide d’un agent d’étanchéité. pernos de anclaje con un sellador impermeable. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des Si la pared no se sella, pueden pro- dommages.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com English If the tile does not go all the way up the wall, install the mounting plate with the tile matching disk, #98681000. Do not tighten the screws completely. 8 mm Press the shower arm onto the riser. Place the escutcheon on the shower arm. Push the riser firmly over the valve outlet. Make sure that the riser is level.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu’au Si el azulejo no va hasta arriba de la pared, instale plafond, installez la plaque de montage avec le la placa de montaje con el disco que coincida con disque adaptateur. el azulejo. Ne serrez pas complètement les vis. No ajuste los tornillos completamente. Poussez le bras de douche sur la colonne montante. Presione el brazo de ducha en la tubería de subida. Placez l’écusson sur le bras de douche. Coloque el escudo en el brazo de ducha. Poussez la colonne montante fermement sur la sortie Presione la tubería de subida firmemente sobre la de valve. salida de la válvula. Assurez-vous que la colonne mon- Asegúrese de que la tubería de tante soit de niveau.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com English Push the shower arm assembly over the mounting plate. 3 mm Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench. Remove the screw from the showerhead. 2 mm Install the showerhead on the shower arm. 2 mm Tighten the screw.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Puis l’assemblage du bras de douche sur la plaque Presione lel brazo de ducha sobre la placa de de montage. montaje. Serrez la vis à l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm. Apriete el tornillo con una llave Allen de 3 mm. Enlevez la vis de la pomme de douche. Quite el tornillo de la ducha cabezal. Installez la pomme de douche sur le bras de douche. Instale la ducha cabezal en el brazo de ducha. Serrez la vis. Apriete el tornillo.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com English Level the shower arm. Tighten the mounting screws. 8 mm Connect the escutcheon to the mounting plate. Place the black rubber hose washer in one end of the hose. Screw this end to the handshower port on the valve. Place the screen washer in the other end of the hose. Screw this end to the handshower. Place the handshower in the holder.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Placez le bras de douche au niveau. Nivele el brazo de ducha. Serrez les vis de montage. Apriete los tornillos de montaje. Raccordez l’écusson à la plaque de montage. Conecte el escudo a la placa de montaje. Placez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir dans Coloque la arandela de goma negra en un extremo l’une des extrémités du tuyau. Vissez cette extrémité de la manguera. Enrosque este extremo al puerto de du tuyau à la sortie pour douchette sur la valve. la ducha de mano en la válvula. Placez le tamis dans l’autre extrémité du tuyau. Vissez Coloque la arandela de filtro en el otro extremo de cette extrémité à la douchette. la manguera. Enrosque este extremo a la ducha de mano. Placez la douchette dans son support. Coloque la ducha de mano en el soporte.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional)
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95687000 98716000 98672xx0 10x1.5 15x2.5 98131000 15x2.5 98681xx0 95687000 98810xx1 98716000 96770xx0 95795xx0 97651xx0 28504xx1 98340xx0 98131000 94246000 15x2.5 12x2 98341xx1 98915xx0 96922000 98916000 96737000 98913000 14x2 96157xx0 98282000...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com User Instructions / Instructions de service / Manejo 100°F function lever levier palanca Intense Pulsating Full Turbo Massage...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning / Nettoyage / Limpieza 2 mm scale remover détartrant desincrustante ¾" > 1 min. scale remover détartrant desincrustante 5 mm...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning / Nettoyage / Limpieza 5 mm scale remover détartrant desincrustante > 1 min...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Check Valve Maintenance / Entretien / Mantenimiento 3 mm 30 mm 10 mm...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Check Valve Maintenance / Entretien / Mantenimiento 3 mm 10 mm 30 mm 17 Nm...
  • Page 25: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Fault Cause Remedy Insufficient water - Supply pressure inadequate - Check water pressure (If a pump has been installed check to see if the pump is working). - Filters are dirty (96922000) - Clean filters in front of the mixer and on the thermo cartridge - Shower filter seal dirty - Clean filter seal between shower and hose Crossflow: hot water being - Check valves dirty or worn - Clean check valves, replace if necessary forced into cold water pipe, or vice versa, when mixer is closed Spout temperature does not - Thermostat has not been adjusted - Adjust thermostat correspond with temperature - Hot water temperature too low - Increase hot water temperature to 120 ºF to 140 ºF Temperature regulation not - thermo cartridge dirty or worn - Replace thermo cartridge possible - hot and cold supplies are - NOT A PRODUCT DEFECT: correct the reversed plumbing...
  • Page 26: Localización De Fallas

    All manuals and user guides at all-guides.com Localización de fallas Problema Causa Solución Sale poca agua - presión insuficiente - comprobar presión - filtro de la ducha sucio - limpiar filtro entre flexo y ducha (96922000) (96922000) - filtro de la ducha sucio - limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua - válvula antirretorno sucia o pierde - limpiar / cambiar válvula caliente entra en la tubería del agua fría o al revés Temperatura del agua no - termostato no ha sido ajustado - ajustar termostato corresponde a lo marcado - Temperatura del agua demasiado - aumentar temperatura del agua baja no hay caliente a 42º - 65º C. No es posible regular la - termoelemento calcificadat - cambiar termoelemento temperatura Calentador instantáneo no se - filtro de la ducha sucio - limpiar/cambiar filtros...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.  Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.  Steam cleaners.  “No rinse” cleaning agents.  • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations. • Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés. • L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer les produits. Indications importantes • Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des détériorations. • Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau. Conseil de nettoyage • Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie.
  • Page 29: Limited Consumer Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...

Table of Contents