Hanseatic HTW7512C User Manual
Hanseatic HTW7512C User Manual

Hanseatic HTW7512C User Manual

Top loader washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
2101-01182 DE 20230331
Artikelnummer: 20065424
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Toplader-Waschmaschine
HTW7512C

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic HTW7512C

  • Page 1 HTW7512C Gebrauchsanleitung Toplader-Waschmaschine Anleitung/Version: 2101-01182 DE 20230331 Artikelnummer: 20065424 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Pflegemittel ....DE-25 Informationen zum Aufstellen und Die richtige Dosierung ..DE-25 zum Anschluss des Geräts finden Umweltschonend waschen .
  • Page 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Bevor Sie das Gerät benutzen, Gebrauchsanleitung. le sen Sie bit te zu erst die Si cher- heits hin wei se und die Ge- WARNUNG brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist zum Waschen, Spülen und Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten Schleudern von Wäsche in haushaltsüblichen müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn- Mengen bestimmt.
  • Page 5 Sicherheit Seite DE-5 Risiken für Kinder Vergiftungsgefahr! Wasch- und Pfl egemittel können ge- WARNUNG sundheitsschädlich sein. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere Erstickungsgefahr! unzugänglich aufbewahren. Kinder können sich in der Verpackungs- folie verfangen oder Kleinteile verschlu- Risiken im Umgang mit cken und daran ersticken.
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ In diesem Gerät befi nden sich elektri- gemäß Überspannungskategorie  III in der Hausinstallation mit mindes- sche und mechanische Teile, die zum tens 3 mm Kontaktabstand vorge- Schutz gegen Gefahrenquellen uner- schaltet sein; ziehen Sie gegebe- lässlich sind. Bei Reparaturen dürfen nenfalls eine Fachkraft zurate (siehe ausschließlich Teile verwendet wer- Kapitel „Service“).
  • Page 7 Sicherheit Seite DE-7 ■ Waschlauge abkühlen lassen, bevor Risiken im Umgang mit sie abgelassen wird (z. B. im Rahmen Waschmaschinen einer Notentleerung). WARNUNG ■ Einfülltür niemals gewaltsam öffnen. Vergiftungsgefahr! Explosionsgefahr! Wasch- und Pfl egemittel können ge- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- sundheitsschädlich sein.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit ■ Solange der Wasserhahn geöffnet ist, HINWEIS das Gerät nicht für längere Zeit unbe- Gefahr von Sachschäden! aufsichtigt lassen. Bei einer Entlee- Unsachgemäßes Transportieren und rung infolge von Undichtheit können Aufstellen kann zu Beschädigungen am erhebliche Mengen Wasser austreten. Gerät führen.
  • Page 9 Sicherheit Seite DE-9 ■ Das Schlauchende nicht in das abge- ■ Siebe und Dichtungen regelmäßig pumpte Wasser eintauchen. kontrollieren und reinigen. ■ Steht das Gerät in einem frostgefähr- ■ Defekte Siebe und Dichtungen um- deten Raum, kann bei Minusgraden gehend austauschen. Gerät niemals das Restwasser im Gerät gefrieren.
  • Page 10: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-10 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (3) (4) individuell Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Jeans Intensiv Sportwäsche Wolle Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal 20°C Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/Min Funktion Start/Pause Startzeitvorwahl Trommelreinigung (14) (13) (12) (11) (10)
  • Page 11 Bedienelemente und Geräteteile Seite DE-11 (15) (19) (16) (23) (17) (20) (21) (18)
  • Page 12: Programmtabellen/Waschmittelempfehlung

    Seite DE-12 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Standardprogramme“ Programm Wäscheart Baumwolle, Leinen, Unterwäsche, Laken, Baumwolle 3:39 0,998 55/1300 Tischwäsche, T-Shirts, Servietten, Handtücher Normal verschmutzte Sportbekleidung, Synthetikwäsche und Synthetik 3:17 0,725 55/1300 synthetische Mischgewebe: Nylon-Socken, Hemden, Blusen, Hosen mit synthetischem Anteil Baumwoll-, Synthetik-, Leinen- und Buntwäsche, die zusammen 1:37 0,784...
  • Page 13 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Seite DE-13 Tabelle „ Standardprogramme“ Programm Wäscheart Energiesparend: Normal 3:32 1,028 57,4 53,9/1300 verschmutzte Baumwollwäsche, die als bei 40 °C oder 60 °C 2:48 0,559 46,6 53,9/1300 40–60 waschbar angegeben ist, kann in diesem Programm zusammen 2:48 0,238 38,1 53,9/1300 gewaschen werden.
  • Page 14 Seite DE-14 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Programmanpassungen“ Programm Baumwolle -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 1200 Synthetik -- 20 40 60 --- 600 800 1000 1200 -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 1200 -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 Jeans Sportwäsche...
  • Page 15 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Seite DE-15 Tabelle „Waschmittelempfehlungen“ Wasch- Empfohlenes Waschprogramme temperaturen Wäsche- und Textilart Waschmittel in °C Vollwaschmittel mit Weiße Wäsche aus Bleichsubstanzen und Baumwolle/ECO 40–60/Mix 20/40/60 kochfester Baumwolle optischen Aufhellern oder kochfestem Leinen Buntwaschmittel ohne Bunte Wäsche aus Bleichsubstanzen und Baumwolle/ECO 40–60/Mix kalt/20/40 Baumwolle oder Leinen optische Aufheller...
  • Page 16: Wäsche Und Waschmittel Einfüllen

    Seite DE-16 Wäsche und Waschmittel einfüllen Wäsche und Waschmittel einfüllen Wäsche einfüllen (17) VORSICHT Brand-/Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zum Brand/Defekt führen. ■ Niemals versuchen, den Gerätedeckel bei laufendem Programm oder nach (24) Ende eines Programms mit Gewalt zu öffnen.
  • Page 17: Wasch-/Pflegemittel Einfüllen

    Wäsche und Waschmittel einfüllen Seite DE-17 Wasch-/Pflegemittel einfüllen Auf der Innenseite des Gerätedeckels befindet sich die Einspülkammer (16) mit drei Fächern: – Einfüllfach II (rechts) HINWEIS Das Einfüllfach II ist für die Hauptwäsche Beschädigungsgefahr! bestimmt. Befüllen Sie es bei jeder Wäsche mit Pul- Unsachgemäßes Befüllen der Einspül- ver- oder Flüssigwaschmittel bzw.
  • Page 18: Bedienung: Standardprogramme

    Seite DE-18 Bedienung: Standardprogramme Bedienung: Standardprogramme individuell Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Jeans Intensiv Sportwäsche Wolle Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal 20°C Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/Min Startzeitvorwahl Funktion Start/Pause Trommelreinigung (10) Bevor Sie beginnen 1. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste (9).
  • Page 19: Programmlauf Unterbrechen Und

    Bedienung: Standardprogramme Seite DE-19 Programmlauf unterbrechen Programmlauf abbrechen und fortsetzen • Um ein laufendes Programm abzubre- chen, schalten Sie das Gerät mit der Taste Es empfiehlt sich, den Programmlauf nur für (9) aus. kurze Zeit zu unterbrechen. Anderenfalls kühlt Der Programmlauf wird beendet, und das die Waschlauge ab, was das Waschergebnis Waschwasser wird abgepumpt.
  • Page 20 Seite DE-20 Bedienung: Standardprogramme – Dynamische Mengenautomatik Wenn Ihr Gerät nur bis maximal zur Hälfte der Höchstkapazität beladen ist, reduzieren sich bei einigen Program- men der Wasserverbrauch und die Programmdauer. Passen Sie auch die Waschmitteldosierung entsprechend an. Der Programmlauf startet, sobald das Gerät die Wäschemenge ermittelt hat (ca.
  • Page 21: Bedienung: Programmanpassungen

    Bedienung: Programmanpassungen Seite DE-21 Bedienung: Programmanpassungen (3) (4) individuell Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Jeans Intensiv Sportwäsche Wolle Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal 20°C Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/Min Funktion Start/Pause Startzeitvorwahl Trommelreinigung (14) (13) (12) (11) Schleuderdrehzahl ändern Die Zusatzfunktionen bieten Ihnen die Mög- lichkeit, die Standardwerte eines Programms...
  • Page 22: Bedienung: Zusätzliche Funktionen

    Seite DE-22 Bedienung: Zusätzliche Funktionen Vorwäsche/Zusatzspülen Programm „Individuell“ Bitte beachten Sie, dass diese Einstellungen Wenn Sie ein Standardprogramm häufiger mit Einfluss auf die Programmdauer, den Wasser- bestimmten Zusatzeinstellungen nutzen, kön- und Energieverbrauch haben. nen Sie diese Kombination speichern. Nach Wahl des gewünschten Programms 1.
  • Page 23: Tastensperre/Kindersicherung

    Bedienung: Zusätzliche Funktionen Seite DE-23 Tastensperre/Kindersicherung Signaltöne ein-/ausschalten Mit der Tastensperre sichern Sie das Gerät Sie können entscheiden, ob bei einem Tas- gegen unerwünschte Bedienung. So verhin- tendruck und bei Programmende ein Signal dern Sie, dass ein laufendes Programm ver- ertönen soll oder nicht.
  • Page 24: Grundlegende Tipps Zum Waschen

    Seite DE-24 Grundlegende Tipps zum Waschen Grundlegende Tipps zum Waschen Wäsche vorbereiten Tipps für empfindliche Textilien – Gardinen – Entfernen Sie Taschentücher und Fremd- – Nehmen Sie vor dem Waschen von Gar- körper wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streich- dinen vorhandene Plastik- und Metallha- hölzer, Büroklammern, Clips o.
  • Page 25: Das Richtige Waschmittel

    Grundlegende Tipps zum Waschen Seite DE-25 Das richtige Waschmittel – Besonders genau dosieren müssen Sie hochkonzentrierte Waschmittel, so genann- – Verwenden Sie keine anderen Reinigungs- te Kompakt-Waschmittel. Auch geringe Ab- mittel wie z. B. Scheu er pul ver, Haushalts- weichungen können größere Auswirkungen reiniger etc.
  • Page 26: Pflege Und Wartung

    Seite DE-26 Pflege und Wartung Pflege und Wartung folgt während eines Waschgangs ohne Bela- WARNUNG dung und ist sehr intensiv. Stromschlaggefahr! Um Kalkablagerungen zu vermeiden und Ihr Das Berühren spannungsführender Tei- Gerät zu pflegen, sollten Sie eine solche Rei- le kann zu schweren Verletzungen oder nigung alle 30 Waschzyklen durchführen.
  • Page 27: Einspülkammer Reinigen

    Pflege und Wartung Seite DE-27 Einspülkammer reinigen Wasserzulaufsieb kontrollieren, reinigen und 1. Gerätedeckel (15) nach oben kippen. Dichtung austauschen HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Wasser-Zulaufhahn nach jeder Be- (25) nutzung, vor der Reinigung des Was- serzulaufsiebs oder dem Austauschen der Dichtung schließen.
  • Page 28: Fremdkörperfalle Reinigen

    Seite DE-28 Pflege und Wartung Fremdkörperfalle reinigen (19) (19) (19) (19) (26) (26) (26) (26) WARNUNG Verbrühungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verbrühungen durch heiße Waschlauge führen. ■ Waschlauge vor dem Herausdrehen der Fremdkörperfalle abkühlen lassen. 5. Schrauben Sie den Wasser-Zulauf- schlauch vom Gerät ab.
  • Page 29: Restwasser Entleeren

    Pflege und Wartung Seite DE-29 Restwasser entleeren (28) VORSICHT Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. ■ Das Gerät ist sehr schwer. Bewegen Sie es niemals allein, sondern immer mindestens zu zweit. 4. Stellen Sie einen passenden Auffangbe- hälter unter die Fremdkörperfalle (28).
  • Page 30: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-30 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Lieferumfang kontrollieren Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster. Eventuell vorhandene Wasserreste oder -tropfen im Gerät sind lediglich ein Zei- chen dafür, dass es in der Produktion auf Funktionalität geprüft wurde.
  • Page 31: Transportsicherungen Ausbauen

    Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-31 Verpackung gezeigt ist. Gerät stets senkrecht und mit eingebauter Trans- portsicherung transportieren. (23) • Prüfen Sie, ob die Transportwege und der Aufstellort für das Gewicht der Wasch- maschine geeignet sind. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Vermieter oder Ihre Haus- verwaltung.
  • Page 32: Aufstellort

    Seite DE-32 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellort – herauszuschrauben, drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn; Der Aufstellort muss folgende Bedingungen – hineinzuschrauben, drehen Sie im Uhr- erfüllen: zeigersinn. – Der Raum muss frostsicher sein und Belüf- 3. Wiederholen Sie dies für die anderen tungsmöglichkeiten bieten.
  • Page 33 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-33 ■ Die Krümmung des Wasser-Ablauf- Befestigung am Auslasskrümmer eines Waschbeckens schlauchs muss sich zwischen 60 und 100  cm über dem Boden befi nden, um eine einwandfreie Funktion des Wasserablaufs zu gewährleisten. ■ Der Wasser-Ablaufschlauch muss in den Halteclips auf der Geräterücksei- te bleiben, damit die Krümmung stets oberhalb der Wasserlinie innerhalb...
  • Page 34: Elektrischen Anschluss Herstellen

    Seite DE-34 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Elektrischen Anschluss Wasserdruck muss ein Druckminderer angeordnet werden. Beim Wasser- herstellen werk nach dem Wasserdruck fragen. Zum Festschrauben der Überwurf- WARNUNG muttern am Wasserhahn keine Rohr- Stromschlaggefahr! zange verwenden. Diese kann die Das Berühren spannungsführender Tei- Überwurfmuttern beschädigen.
  • Page 35: Fehlersuchtabellen

    Fehlersuchtabellen Seite DE-35 Fehlersuchtabellen Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be- sei ti gen können.
  • Page 36 Seite DE-36 Fehlersuchtabellen Waschergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Wäsche hat Feuchte und/oder getragene Vor dem nächsten Waschen Stockflecken. Wäsche wurde in der Stockflecken behutsam entfernen, Waschtrommel aufbewahrt. am besten mit einem Spezialreiniger. Lassen Sie sich dazu in Ihrem Drogeriemarkt beraten.
  • Page 37 Fehlersuchtabellen Seite DE-37 Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Gerät bekommt Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen. kein Wasser. Waschtrommel und/oder Waschtrommel und/oder Gerätedeckel Gerätedeckel sind nicht richtig richtig schließen. geschlossen. Wasser-Zulaufschlauch ist Wasser-Zulaufschlauch kontrollieren; geknickt. ggf. abmontieren und neu ausrichten. Wasser-Zulaufschlauch ist Filter am Wasser-Zulaufschlauch verstopft.
  • Page 38 Seite DE-38 Fehlersuchtabellen Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Gerätedeckel Dies ist kein Fehler. Der Öffnungsmechanismus enthält eine Sicherung, lässt sich nach welcher den Gerätedeckel nach Ende des Programmlaufs noch ca. dem Ende des 2 Minuten lang geschlossen hält. Programmlaufs nicht öffnen.
  • Page 39 Fehlersuchtabellen Seite DE-39 Fehler-Codes Code Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Das Gerät pumpt das Wasser automatisch ab. Nach dem Abpumpvorgang das Gerät ausschalten, den Netzstecker aus der Zu viel Wasser im Gerät. E 12 Steckdose ziehen und den Wasserhahn zudrehen. Bitte unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-40).
  • Page 40: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Toplader-Waschmaschine HTW7512C 20065424 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte können Sie Abfall vermeiden.
  • Page 41: Abfallvermeidung, Rücknahme Und

    Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-41 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben Elektro-Altgeräte umweltgerecht nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ entsorgen EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen Elektrogeräte enthalten Schadstoffe der Abfallbewirtschaftung. und wertvolle Ressourcen. Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe- setzlich verpflichtet, Elektro-Altge-...
  • Page 42: Entsorgung

    Seite DE-42 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zu- geführt werden können. Unsere Verpackungen wer den aus Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist um welt freund li chen, wie der ver wert- unentgeltlich. ba ren Materialien hergestellt: Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie –...
  • Page 43: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 2019/2014

    Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 20065424 Gerätebezeichnung Waschmaschine Modell HTW7512C Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220-240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 2000 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 88,0 cm × 40,0 cm × 61,0 cm...
  • Page 45 HTW7512C User manual Top Loader Washing Machine Manual/version: 2101-01182 EN 20230331 Item number: 20065424 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Page 46 Page EN-2 Table of contents Table of contents Basic washing tips ....EN-23 You can find more information on Preparing the laundry ... EN-23 setting up and connecting the ap- The right washing load .
  • Page 47: Explanation Of Terms And Symbols

    Explanation of terms and symbols Page EN-3 Explanation of terms and symbols The following symbols can be found in this Please read through the safety user manual. instructions and user manual carefully before using the appli-  WARNING ance. This is the only way you can use all This symbol indicates a hazard with a medi- the functions safely and reliably.
  • Page 48: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Risks for certain groups of people The appliance is designed for washing, rins-  WARNING ing and spinning laundry in normal household Danger for children and people with quantities. limited physical, sensory or mental ca- It was designed exclusively for use in private pacity! households and is not designed for commer-...
  • Page 49 Safety Page EN-5 Children and pets could lock themselves Risks in handling household in the drum when playing and so en- electrical appliances danger their lives. ■ Ensure that children have no access WARNING to the appliance when unsupervised, Risk of electric shock! regardless of whether the appliance Touching live parts may result in severe is switched on or off.
  • Page 50 Page EN-6 Safety ■ Do not put any objects in or through ■ Independent repairs made to the ap- the housing openings, the appli- pliance may cause damage to prop- ance’s lid or the washing drum, and erty and personal injury and void lia- also make sure that children cannot bility and warranty claims.
  • Page 51 Safety Page EN-7 Risks in handling washing machines Danger of explosion! Improper handling of the appliance  WARNING can lead to explosions. ■ Do not store any textiles that were Risk of poisoning! recently treated with chemical deter- Washing detergents and fabric-care gents such as white spirit or stain re- products can be harmful to health.
  • Page 52 Page EN-8 Safety Improper handling of the appliance NOTICE can lead to water damage. Risk of damage to property! ■ Do not leave the appliance unsuper- Improper transport and installation vised for long periods of time while may result in damage to the appliance. the valve is open.
  • Page 53 Safety Page EN-9 ■ If the appliance is located in a room Improper cleaning of the appliance can susceptible to frost, the water in the cause damage. appliance can freeze in below-zero ■ Never use harsh, granular, soda, acid, temperatures. For this reason, drain solvent-based or abrasive cleaners.
  • Page 54: Operating Controls And Appliance Parts

    Page EN-10 Operating controls and appliance parts Operating controls and appliance parts (3) (4) individuell Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Jeans Intensiv Sportwäsche Wolle Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal 20°C Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/Min Funktion Start/Pause Startzeitvorwahl Trommelreinigung (14)
  • Page 55 Operating controls and appliance parts Page EN-11 (15) (19) (16) (23) (17) (20) (21) (18)
  • Page 56: Cycle Tables/Detergent Recommen

    Page EN-12 Cycle tables/Detergent recommendation Cycle tables/Detergent recommendation “Standard cycles” table Cycle Type of laundry Cotton, linen, underwear, sheets, Cotton table linen, T-shirts, napkins, 3:39 0.998 55/1300 hand towels Normally soiled sportswear, synthetic laundry and synthetic Synthetics blended fabrics: Nylon socks, 3:17 0.725 55/1300...
  • Page 57 Cycle tables/Detergent recommendation Page EN-13 “Standard cycles” table Cycle Type of laundry Machine-washable wool and Wool 1:07 0.410 80/600 delicates as well as hand wash Rinse All clothing 0:20 0.045 65/1000 Spin-dry garments – spin cycle Spin with freely selectable spin speed 0:12 0.038 65/800...
  • Page 58 Page EN-14 Cycle tables/Detergent recommendation “ Cycle adjustments” table Cycle Cotton -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 1200 Synthetics -- 20 40 60 --- 600 800 1000 1200 Mixed -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 1200 -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 Jeans...
  • Page 59 Cycle tables/Detergent recommendation Page EN-15 “ Detergent recommendations” table Washing Recommended Type of laundry and Wash cycles temperature washing detergent textile in °C White laundry Heavy-duty detergent Cotton/ECO 40–60/ comprising boil-proof with bleaching agents 20/40/60 Mixed cotton or boil-proof and optical brighteners linen Colour detergent without bleaching...
  • Page 60: Loading Laundry And Adding Detergent

    Page EN-16 Loading laundry and adding detergent Loading laundry and adding detergent Loading laundry (17) CAUTION Risk of fi re/damage! Improper handling of the appliance can lead to fi re/faults. ■ Never try to open the appliance lid by force while a cycle is progress, or (24) at the end of a cycle.
  • Page 61: Adding Detergent/Fabric-Care

    Loading laundry and adding detergent Page EN-17 Adding detergent/fabric-care – Dispensing compartment I (left) Dispensing compartment I is only intended products for pre-washes (powder detergent). Only fill this compartment if you have selected NOTICE “Pre-wash” (see “Cycle adjustments” on page EN-14). Risk of damage! Fill dispensing compartment I with ¼...
  • Page 62: Operation: Standard Cycles

    Page EN-18 Operation: Standard cycles Operation: Standard cycles individuell Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Jeans Intensiv Sportwäsche Wolle Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal 20°C Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/Min Startzeitvorwahl Funktion Start/Pause Trommelreinigung (10) Before getting started 2.
  • Page 63: Cancelling The Course Of The Cycle

    Operation: Standard cycles Page EN-19 Cycle end • interrupt the cycle, press the button (10). The appliance stops automatically as soon as In the display, the colon symbol between the selected cycle is finished. The display (6) the hour and minute display lights up per- shows and the LED disappears.
  • Page 64: Operation: Cycle Adjustments

    Page EN-20 Operation: Cycle adjustments Operation: Cycle adjustments (3) (4) individuell Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Jeans Intensiv Sportwäsche Wolle Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal 20°C Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/Min Funktion Start/Pause Startzeitvorwahl Trommelreinigung (14) (13) (12) (11) Changing spin speed...
  • Page 65: Pre-Wash/Extra Rinse

    Operation: Additional functions Page EN-21 Pre-wash/Extra rinse “Custom” cycle Please note that these settings affect the cy- If you frequently use a standard cycle with cle’s duration, as well as the water and ener- certain additional settings, you can skip this gy consumption.
  • Page 66: Button Lock/Child Lock

    Page EN-22 Operation: Additional functions Button lock/Child lock Switching beeps on/off The button lock allows you to secure the ap- You can decide whether or not there should pliance from unwanted use. This is how you be a beep when a button is pressed and prevent a cycle in progress from being inter- when the cycle ends.
  • Page 67: Basic Washing Tips

    Basic washing tips Page EN-23 Basic washing tips Preparing the laundry Tips for delicate textiles – Curtains – Remove tissues and foreign objects such – Remove the curtains’ plastic and metal as needles, nails, coins, matches, paper hooks before washing. clips, clips or similar from your pockets.
  • Page 68: The Right Washing Detergent

    Page EN-24 Basic washing tips The right washing detergent The following wash results are a sign of incor- rect dosage of detergent. – Do not use other cleaning agents, such as Too much detergent: scouring powder, household cleaners, etc. – Heavy foam formation These will damage the appliance and your –...
  • Page 69: Care And Maintenance

    Care and maintenance Page EN-25 Care and maintenance Regular cleaning  WARNING Washing machine-cleaning agents for Risk of electric shock! maintaining your appliance can be found in Touching live parts may result in severe well-stocked supermarkets and drugstores. injury or death. Cleaning the appliance using these products ■...
  • Page 70: Cleaning The Dispenser

    Page EN-26 Care and maintenance Cleaning the dispenser Checking the water intake filter, cleaning and replacing 1. Fold the appliance lid (15) upwards. the gasket NOTICE Risk of damage to property! Improper handling of the appliance may result in damage. ■...
  • Page 71: Cleaning The Lint Trap

    Care and maintenance Page EN-27 Cleaning the lint trap (19) (19) (19) (19) (26) (26) (26) (26)  WARNING Risk of scalding! Improper handling of the appliance can lead to scalding caused by hot suds. ■ Allow soapy water to cool before re- moving the lint trap.
  • Page 72: Emptying Residual Water

    Page EN-28 Care and maintenance Emptying residual water (28) CAUTION Risk of injury! Improper handling of the appliance may result in injury. ■ The appliance is very heavy. Nev- er carry it alone, but always have at least two persons to do so. 4.
  • Page 73: Installation, Connection And Initial Commissioning

    Installation, connection and initial commissioning Page EN-29 Installation, connection and initial commissioning Check package contents Check the delivery 1. Unpack the appliance. 2. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding. Possible residual water or drops in the appliance are merely a sign that it was tested for functionality during production.
  • Page 74: Removing The Transport Safety Devices

    Page EN-30 Installation, connection and initial commissioning • Check whether the transport route and the installation site are suitable for the weight of the washing machine. If in doubt, ask your landlord or property man- (23) agement. Removing the transport safety devices 2.
  • Page 75: Installation Site

    Installation, connection and initial commissioning Page EN-31 Installation site 3. Repeat this for the other screw-on feet until the appliance is standing completely The installation site must fulfil the following horizontally and securely. conditions: 4. Twist the lock nuts of all screw-on feet –...
  • Page 76 Page EN-32 Installation, connection and initial commissioning always remains above the waterline There is a washer in an unused connec- tion manifold to ensure that no water inside the appliance. The end of the can run out. This washer must be replaced by hose must not be submerged in the a seal ring before connecting the water outlet pumped water.
  • Page 77: Creating An Electrical Connection

    Installation, connection and initial commissioning Page EN-33 First use/Test run 1. Screw the enclosed water inlet hose onto the connection (19) by hand. To do so, The appliance requires an initial wash cycle turn the union nut (33) clockwise. without laundry, but with detergent. The aim of this is to rinse out possible residues from production.
  • Page 78: Troubleshooting Table

    Page EN-34 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction.  WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
  • Page 79 Troubleshooting table Page EN-35 Wash result is not satisfactory Problem Possible causes Solutions, tips Detergent residue Too much detergent used. Wash laundry with the correct dosage on laundry. of detergent. Colours of the Detergent contains bleaching Use colour freshener if necessary laundry have agent.
  • Page 80 Page EN-36 Troubleshooting table Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips Appliance is not Valve is closed. Open valve. receiving water. Washing drum and/or Close the washing drum and/or appliance lid are not closed appliance lid properly. properly. There is a kink in the water Check water inlet hose;...
  • Page 81 Troubleshooting table Page EN-37 Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips The appliance lid This is not an error. The opening mechanism contains a safety catch that cannot be opened keeps the appliance lid closed for approx. 2 minutes after the end of the after the end of the course of the cycle.
  • Page 82: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual will not, unfortunately, be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number hanseatic Top Loader Washing Machine HTW7512C 20065424 Advice, complaints and Repairs and spare parts...
  • Page 83: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Waste prevention, free return and disposal Page EN-39 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive Disposing of old electrical devices 2008/98/EC, waste prevention measures al- in an environmentally friendly ways take priority over waste management. manner For electrical and electronic devices, waste Electrical appliances contain harm-...
  • Page 84: Packaging

    Page EN-40 Waste prevention, free return and disposal Packaging valuable resources (e.g. cobalt, nickel or cop- per) can be recovered. Our packaging is made of environ- Batteries and rechargeable batteries can be mentally friendly, recyclable mate- returned free of charge. rials: Some of the possible contents (e.g.
  • Page 85: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 2019/2014

    Item number 20065424 Name of appliance Washing Machine Model identifier HTW7512C Supply voltage / frequency / f / f / use 220-240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 2000 W Device measurements (Height × Width × Depth) 88,0 cm ×...

This manual is also suitable for:

20065424

Table of Contents