РУССКИЙ БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-3003 – немедленно извлеките вилку сетевого шнура Блендер представлен в составе блендерного из электрической розетки, и только после набора и предназначен для взбивания, смешива- этого можно достать устройство из воды; ния, измельчения и совместной обработки жидких и...
Page 4
сервис- 2 минуты, при измельчении твёрдых продуктов в ный центр по контактным адресам, указанным в чаше чоппера (11) продолжительность работы не гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. должна превышать 30 секунд. Между рабочими • Во избежание повреждений перевозите устрой- циклами делайте перерыв не менее 10 минут.
Page 5
РУССКИЙ • • Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку. розетку. • • Убедитесь в том, что регулятор скорости (6) уста- Убедитесь в том, что регулятор скорости (6) уста- новлен в положение «MIN». новлен в положение «MIN». •...
Page 6
РУССКИЙ • совместив соответствующие метки на Извлеките вилку сетевого шнура из электриче- крышке-редукторе (13) и моторном блоке (3), ской розетки. • убедитесь в надежной фиксации моторного Отсоедините моторный блок (3) от горловины блока (3). крышки-редуктора (13), повернув моторный • Моторный блок (3) устанавливайте строго вер- блок...
ENGLISH • BLENDER SET VT-3003 It is not allowed to switch the unit on without attach- The blender is included into the blender set and ments and foodstuffs for processing. • intended for whisking, mixing, chopping and com- Always unplug the blender if it is left unattended bined processing of liquid and solid products.
(for pro- address list given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru. cessing fruit and vegetables containing enough liquid). • To avoid damages, transport the unit in the original...
ENGLISH • WARNING: Before installing the whisk (9) and the Place the chopper bowl (11) on a flat stable surface. • gear (8), make sure that the power plug is not inserted Set the chopping knife (12) on the axis inside the into the mains socket.
Page 11
If the user reveals such differences, please report • Do not wind the power cord around the motor them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated unit (3). manual. • Keep the blender set in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.
ҚАЗАҚША • БЛЕНДЕРЛIK ЖИНАҚ VT-3003 Құралды пайдаланудығ алдында қондырмалардың Блендер жинағында ұсынылған блендер бұлғауға, дұрыс орнатылғанына және сенімді бекітілгеніне көз араластыруға, ұсақтауға, сондай-ақ сұйық және қатты жеткізіңіз. • өнімдерді бірге өңдеуге арналған. Құралды қондырмалар мен қайта өңдеуге арналған азықтарды пайдаланусыз қосуға тыйым салынады.
Page 13
Алынбалы қондырма-блендерді (1) жеміс езбесін, бала- кадан шығарыңыз және кепілдік талонында және лар тамағын, тұздықтарды, майонезді әзірлеу үшін, әртүрлі www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланыс мекен- құрамдас бөліктерді аралатыру үшін, коктейльдерді әзірлеу жайлары бойынша кез-келген авторландырылған (құрамында сұйықтықтың жеткілікті көлемі бар жемістер...
Page 14
ҚАЗАҚША БЫЛҒАУЫШ-ҚОНДЫРМАНЫ ПАЙДАЛАНУ Майдалау Бұлғауыш-қондырмасын (9) тек крем, жұмыртқа ақуызын Абайлаңыз: Ұсақтағыш пышақ (12) өте өткір! шайқау, бисквитті қамырды дайындау немесе дайын Әрқашан ұсақтағыш-пышақты (12) жоғарғы пластмасс десерттерді араластыру үшін ғана пайдаланыңыз. артқы ілмегінен ұстаңыз. • САҚТАНДЫРУ: Бұлғауыш (9) пен бәсеңдеткішті Чоппер...
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық пошта- қол жетімсіз жерде сақтаңыз. сына хабарлауыңызды сұраймыз. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл Моторлық блок – 1 дн. Қондырма-блендер – 1 дн.
УКРАЇНСЬКА • БЛЕНДЕРНИЙ НАБIP VT-3003 Перш ніж почати користуватися приладом, переко- Блендер представлений у складі блендерного набору і найтеся в тому, що насадки встановлені правильно призначений для збивання, змішування, здрібнювання і надійно зафіксовані. • та спільного оброблення рідких та твердих продуктів.
Page 17
вноваженого) сервісного центру за контактними майонезу, змішування різноманітних інгредієнтів, при- адресами, вказаними у гарантійному талоні та на готування коктейлів (для перероблення фруктів і овочів, сайті www.vitek.ru. що містять достатню кількість рідини). • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед встановленням насадки (1) лише...
Page 18
УКРАЇНСЬКА – Якщо при роботі з насадкою-блендером (1) виника- Подрібнення ють труднощі у подрібненні продуктів, якщо це мож- Обережно: леза ножа-подрібнювача (12) дуже гострі! ливо, додайте невелику кількість рідини. Завжди тримайте ніж-подрібнювач (12) за верхній пластмасовий хвостовик. • Встановіть чашу чопера (11) на рівній стійкій ВИКОРИСТАННЯ...
просушіть. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо • Не намотуйте мережний шнур на моторний блок (3). повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru • Зберігайте блендерний набір у сухому прохолод- для отримання оновленої версії інструкції. ному місці, недоступному для дітей та людей з...
Page 20
КЫРГЫЗ • БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-3003 Эгерде блендер кароосуз калтырылса жана чогул- Блендер топтом катары сатылып, суюк жана катуу азык- туу, ажыратуу же тазалоодон мурда аны азыктан тарды чалуу, аралаштыруу, майдалатуу жана кошуп өчүрүү зарыл. • иштетүү үчүн арналган. Саптамаларды алмаштыруудан мурда же колдону- уда...
Page 21
улар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учур- кем эмес тыныгууларды жасоо зарыл. ларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автор- БЛЕНДЕР НАСАДКАСЫН КОЛДОНУУ доштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна Чечилме блендер насадкасын (1) жемиш пюре, балдар- кайрылыңыз.
Page 22
КЫРГЫЗ ВЕНЧИК САПТАМАСЫН ПАЙДАЛАНУУ Майдалатуу Венчик насадкасын (9) крем, жумуртканын агын чалуу, Этият болуңуз, майдалатуу бычактын (12) миздери бисквит камырын жасоо же даяр таттуу тамактарды ара- өтө курч! Майдалатуу бычакты (12) үстүндөгү пласт- лаштыруу үчүн үана колдонуңуз. масса хвостовигинен гана кармаңыз. •...
Page 23
мандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. түрбөңүз. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал • Блендер топтомун балдар жана жөндөмдүүлүгү жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, төмөн болгон адамдар колу жетпеген кургак салкын шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. жерлерде сактаңыз. Кызмат мөөнөтү – 3 жыл...
ROMÂNĂ • SET BLENDER VT-3003 Deconectați întotdeauna blenderul de la sursa de ali- Blenderul este prezentat ca parte a unui set blender și este mentare atunci, când este lăsat nesupravegheat și îna- destinat pentru baterea, amestecarea, măcinarea și prelu- inte de asamblare, dezasamblare sau curățare.
Page 25
și adresați-vă la orice centrul autori- că fișa cablului de alimentare nu este conectată la o priză zat (împuternicit) de service la adresele de contact speci- electrică. ficate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Introduceți duza-blender detașabilă (1) în unitatea cu •...
Page 26
ROMÂNĂ • Pentru a porni dispozitivul, apăsați și mențineți apăsat Remarcă: Nu porniți dispozitivul cu vasul chopperului gol (11). • butonul (5). Instalați capacul-reductor (13) pe vasul chopper-ului (11) • Puteți regla viteza de rotație cu regulatorul (6). și rotiți capacul reductorului (13) în sensul acelor de cea- •...
Dacă utilizatorul a depis- inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi. tat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată SET DE LIVRARE a instrucțiunii. Bloc cu motor – 1 buc.
Page 28
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
Need help?
Do you have a question about the VT-3003 and is the answer not in the manual?
Questions and answers