2. Sujetarlo al teléfono con el
comodidad. Para colocar el
rante una llamada, oprimir el
Será necesario seguir los
gancho, poner con cuidado la
cable que se incluye. Conectar
botón Vol+ [3]. Para bajar el
pasos a continuación para co-
punta redonda del gancho
un extremo del cable al puerto
volumen, oprimir el botón Vol -
nectar el auricular a otro telé-
entre el cuerpo y el clip del au-
de carga del auricular.
[4]. El auricular recordará las
fono móvil.
ricular asegurándose de que
configuraciones previas cada
1. Cerciorarse de que el telé-
quede sujeto con firmeza. (Ver
vez que se le encienda.
fono esté apagado.
figura 2) Para usarlo seguir
2. Poner el teléfono en modo
estos pasos:
de conexión oprimiendo el
1. Rotar el gancho [8] leve-
botón con varias funciones [2]
mente hacia adelante.
Para encender el auricular, opri-
Se puede configurar el auricu-
durante 5 segundos hasta que
2. Colocar el altavoz [5] con
mir el botón con varias funcio-
lar para que automáticamente
la luz indicadora [2] parpadee
cuidado en el interior de la oreja.
nes [2] durante 3 segundos
responda todas las llamadas
entre rojo y azul en forma inter-
3. Rotar el gancho [8] hacia
hasta que se escuche una
entrantes luego de 3 segun-
mitente y se escuche una serie
atrás y ajustarlo detrás de la
serie de señales sonoras y par-
dos. Para hacerlo, mientras
de señales sonoras. Utilizar el
oreja.
padee 6 veces la luz indicadora
está ENCENDIDO, oprimir Vol -
4. Para usar el auricular en la
PIN '0000´ (cero-cero-cero-
[2] en azul.
durante 3 segundos hasta que
cero) para la conexión.
otra oreja, simplemente colo-
Para apagarlo, oprimir el botón
se escuche una señal sonora,
3. Completar el proceso de
car el gancho [8] del otro lado
con varias funciones [2] du-
luego de la cual se confirmará
conexión usual siguiendo los
del auricular.
rante 3 segundos aproximada-
la instrucción con el mensaje
pasos del 1 al 3 en la sección
mente hasta que se escuche
"auto answer on" (respuesta
de conexión automática.
una serie de señales sonoras
automática activada). Para des-
que indiquen que se apagará la
activarla, repetir el paso anterior
Recomendamos primero se-
unidad.
y se escuchará la confirmación
leccionar el tipo y tamaño de
"auto answer off" (respuesta
audífono que mejor se ajuste a
automática desactivada).
la oreja (ver la sección sobre
Cuando suena el teléfono (el
La activación del contestador
cómo escoger un audífono).
tono de timbre se puede escu-
de llamadas automático desac-
El auricular viene con dos có-
Para usar el auricular sin el
char en el auricular), oprimir
tivará la modalidad de murmu-
modos audífonos de diferen-
gancho:
brevemente el botón con va-
llo, la cual no podrá volver a
1. Quitar el gancho con cui-
tes tamaños. Escoger el que
rias funciones [2] una vez para
activarse hasta que se haya
calce mejor después de pro-
dado y guardarlo en un lugar
atender la llamada. Para recha-
desactivado el contestador de
barlos.
seguro.
zarla, oprimir el botón con va-
llamadas.
2. Colocar el altavoz [5] con cui-
Para reemplazar un audífono:
rias funciones [2] durante 1
1. Con la mano, tirar con cui-
dado en el interior de la oreja.
segundo.
3. Hacer girar el auricular hacia
dado hacia afuera un lado del
audífono. (ver figura 2)
adelante y hacia atrás hasta en-
Marcar el número en el telé-
2. Escoger un nuevo audífono
contrar la posición más cómoda.
fono como de costumbre. Si el
y ajustarlo con cuidado para
auricular está encendido y el
que calce perfectamente en la
teléfono está correctamente
punta del altavoz.
Cuando no esté en uso, se
conectado, el teléfono transfe-
puede llevar de las siguientes
rirá la llamada al auricular.
formas:
1. Sujetarlo a la ropa con el
El gancho ayuda a sostener el
clip diseñado en la parte infe-
auricular con mayor firmeza y
rior del auricular.
Para aumentar el volumen du-
Para la marcación por voz, opri-
mir el botón con varias funcio-
mente a partir de la última lla-
volver a la modalidad de dura-
nes [2] y esperar el tono de
mada recibida (no es compati-
ción sin llamadas.
respuesta del teléfono. Luego,
ble con números ocultos o sin
decir el nombre de la persona
identificación). Para hacerlo,
a quien se quiere llamar.
oprimir el botón con varias fun-
Para conservar la vida útil de la
ciones [2] y Vol + durante 1 se-
batería, el auricular cuenta con
gundo hasta que se escuche
una función de apagado auto-
una serie de tonos.
mático. Esta función apaga el
Para llamar el número favorito
auricular luego de 12 horas de
que está guardado, oprimir el
inactividad. Una vez que el au-
botón con varias funciones
ricular queda en esta modali-
Push4
TM
[2] durante 1 segundo.
dad, se puede volver a
encender como de costumbre.
Para verificar la carga de la ba-
tería, oprimir 4 veces el botón
Oprimir rápidamente dos
con varias funciones [2] y una
veces el botón con varias fun-
Cuando está activada la moda-
serie de señales sonoras indi-
ciones [2], el último número al
lidad de murmullo, el auricular
cará las horas de tiempo de lla-
que se llamó se marcará auto-
informa los dígitos del número
madas (4 señales sonoras
máticamente.
que llama en forma verbal.
indican 4 o más horas de
Para desactivarlo, mientras
Para cambiar el tono de timbre
tiempo de llamadas).
está ENCENDIDO:
en el auricular, ingresar al
Cuando la batería esté baja, el
1. Oprimir simultáneamente
Oprimir rápidamente el botón
menú de tonos de timbre del
auricular emitirá una serie de
con varias funciones [2] y se
los botones Vol+ y Vol - du-
auricular oprimiendo ya sea el
tonos de advertencia en una
cortará la llamada.
rante 5 segundos. Girar el auri-
botón Vol+ o Vol - durante 5
secuencia de 30 segundos. Se
cular levemente hacia arriba y
segundos. Luego, usar Vol+ y
deberá poner a cargar de in-
sostenerlo con el pulgar para
Vol - para escoger el tono de
mediato ya que sólo quedan
facilitar este paso.
timbre y oprimir el botón con
unos cuantos minutos de
Durante una llamada, es posi-
2. Se escuchará el mensaje de
varias funciones [2] una vez
tiempo de llamadas.
ble que se quiera transferir la
desactivación "whisper off"
para seleccionarlo. Después,
llamada al teléfono móvil. Para
(murmullo desactivado). Se
hacerlo, oprimir dos veces el
anunciarán todas las llamadas
botón con varias funciones [2].
entrantes del número favorito
Para volver a transferir la lla-
(si ya está guardado). Para acti-
Problemas
Sugerencias
mada al auricular, repetir el
var la modalidad de murmullo
mismo paso.
repetir el mismo paso. Se es-
El auricular no enciende
- Es posible que se deba cargar la batería del auricular.
cuchará el mensaje de activa-
- Recargar el auricular.
ción "whisper on" (murmullo
activado).
No es posible realizar la
- Acercar el teléfono y el auricular durante la conexión.
Es posible guardar un número
conexión
- Cerciorarse de que el teléfono móvil esté en la mo-
favorito en el auricular y ha-
dalidad Bluetooth correcta.
cerle marcación rápida con el
- Algunos aparatos eléctricos, como los hornos de mi-
botón con varias funciones
croondas, generan un ambiente eléctrico ruidoso que
Push4
TM
[2]. Este número
dificulta la comunicación entre el auricular y el teléfono.
puede guardarse automática-
Alejarse de tales aparatos e intentar nuevamente.
Se realiza la conexión
- Corroborar que el teléfono esté encendido y prepa-
áreas donde esté prohibido
el uso de radiotransmisores
pero no se escuchan las
rado para conectarse al auricular
llamadas
(por ejemplo, aviones y hospi-
tales) o cerca de aparatos deli-
El auricular no responde
- Asegurarse que la batería del auricular esté cargada.
cados que puedan verse
al oprimir los botones
afectados por un radiotransmi-
- Reactivar el auricular cargándolo por unos segundos
sor (por ejemplo, marcapasos).
y encendiéndolo nuevamente.
- Si el producto necesita
mantenimiento, sólo un pro-
No funciona la identifica-
- Si el número de la persona que llama está oculto, no
ción verbal de la persona
funcionará la modalidad de murmullo.
fesional calificado, más no el
usuario, debe realizarlo.
Cobertura de la garantía limi-
que llama
- La activación del contestador de llamadas automá-
tico desactivará la modalidad de murmullo.
- Si el producto se ensucia,
tada por un año: AT&T garan-
se debe limpiar con un paño
tiza al comprador original de
- Algunos teléfonos móviles no cuentan con la fun-
ción de identificador de llamadas en el formato están-
suave. No emplear agentes
este accesorio móvil que en
de limpieza ya que pueden
caso de que el producto o
dar, por lo que la modalidad de murmullo no funciona
dañar los componentes plásti-
cualquiera de sus piezas
con estos teléfonos.
cos, electrónicos o la batería.
tenga defectos en el material
- Es posible que la utilización
o la fabricación, a partir de la
períodos, ya que la carga ex-
del producto mientras el
fecha de la constancia de
cesiva reducirá la vida útil de
usuario esté conduciendo re-
compra por un período de un
la batería.
duzca la capacidad de reac-
(1) año, quedará sujeto a los
Visitar la página:
cionar a las condiciones de la
términos de esta garantía li-
www.southwing.com/att-SH241,
carretera.
mitada por un año. AT&T
llamar sin cargo desde los
- Utilizar el producto sólo de
- Es importante tener en
podrá optar por reparar los
EE. UU. o Canadá al 1-877-
acuerdo con las instruccio-
cuenta que el empleo de un
defectos, reemplazar el pro-
71S-WING o al 1-877-717-
nes que aparecen en la Guía
teléfono móvil al conducir es
ducto o emitir un crédito, sin
9464, o enviar un correo a :
del usuario. Si el uso del pro-
ilegal en algunos países. Por
cobrar cargo alguno por las
customer.serviceusa@
ducto se opone a estas ins-
lo tanto, se recomienda con-
piezas o reparaciones direc-
southwing.com
trucciones, existe la
sultar las leyes locales antes
tamente relacionadas con el
posibilidad de que ocurran le-
de usar el producto al volante.
defecto.
siones. Asimismo, si el uso
- Dado que este producto
Limitaciones y exclusiones:
La batería del auricular tendrá
del producto se opone a la
contiene piezas que pueden
esta garantía no se aplica a
larga duración siempre y
Guía del usuario, se anulará
causar lesiones en caso de
ningún costo incurrido por la
cuando se sigan estas pau-
cualquier garantía.
ingerirse, mantener fuera del
eliminación o reinstalación, ni
tas:
- No usar el producto en un
alcance de los niños.
a ningún producto o pieza del
- No cargar el auricular al aire
ambiente donde pueda en-
- Utilizar únicamente la fuente
mismo que haya sufrido des-
libre.
trar en contacto con líquidos,
de alimentación suministrada
gaste normal, alteraciones,
- No cargar el auricular si la
quedar expuesto a humedad
por SouthWing o por AT&T en
instalación inadecuada,
temperatura ambiente es su-
excesiva o temperaturas ex-
el embalaje de la empresa
abuso físico, uso incorrecto,
perior a los 104 grados Fah-
tremas.
que sea compatible con el
negligencia o accidente. La
renheit (40 grados Celsius) o
No arrojar el producto al
auricular SH241.
garantía tampoco cubre los
inferior a los 32 grados Fah-
fuego, ya que puede explotar
defectos causados por el
renheit (0 grados Celsius).
provocando lesiones o la
envío a un centro de repara-
- No dejar el auricular conec-
muerte.
ción de AT&T o por el mante-
tado al cargador por largos
- No utilizar el producto en
nimiento o reparación del
Gracias por elegir el auricular
SH241 con Bluetooth
®
de AT&T
que funciona con tecnología
SouthWing. Esta guía del usua-
rio proporciona toda la infor-
mación necesaria para usar y
cuidar el producto. Toda la in-
formación sobre el producto
SouthWing se encuentra en la
sección de ayuda de nuestro
sitio web
www.southwing.com/att-SH241
Para mayor comodidad, el auri-
.
cular cuenta con una función
de conexión automática de
modo que al encenderlo la pri-
mera vez ya esté en modo de
conexión. La luz indicadora [2]
Será necesario cargar la bate-
parpadeará entre rojo y azul en
ría del auricular siguiendo
forma intermitente y se escu-
estos pasos:
chará una serie de tonos junto
1. Conectar el enchufe a un
con una instrucción verbal que
tomacorriente.
indicará el PIN '0000´ (cero-
2. Conectar el otro extremo
cero-cero-cero). Para conectar
del cable al puerto de carga
el auricular al teléfono móvil,
[1]. La luz indicadora [2] se tor-
seguir los pasos a continua-
nará roja para indicar que la ba-
ción:
tería del auricular está en
1. Poner el teléfono móvil en
proceso de carga.
la modalidad de conexión (con-
3. Una vez que se apague la
sultar el manual del usuario del
luz indicadora [2], el auricular
teléfono). Asegurarse de que
estará completamente car-
el teléfono móvil no esté a
gado y podrá desenchufarse.
más de 3 pies (1 metro) de dis-
tancia del auricular.
2. Seleccionar el nombre del
producto por una persona
Parte 15 de las Normas de la
la Parte 15 de las normas de
Declaración sobre la exposi-
ajena al centro de reparación
FCC. El funcionamiento está
la FCC. Estos límites se esta-
ción a las frecuencias de
de AT&T. Quedan excluidos
sujeto a las siguientes dos
blecieron para proporcionar
radio de la FCC:
los daños generados por
condiciones:
una protección razonable
Este equipo cumple con los
casos de fuerza mayor, inclui-
(1) El aparato no podrá causar
contra interferencias perjudi-
límites de exposición a la ra-
dos, entre otros, incendio, in-
interferencias perjudiciales.
ciales en una instalación resi-
diación de la FCC estableci-
undación, terremoto y otros
(2) El aparato debe aceptar
dencial. Este equipo genera,
dos para un ambiente no
desastres naturales. La pre-
cualquier interferencia que
emplea y puede irradiar ener-
controlado. Los usuarios fina-
sente garantía limitada se ex-
reciba, incluso interferencias
gía de radiofrecuencia, y en
les deben seguir las instruc-
tiende en lugar de cualquier
que puedan provocar un fun-
caso de no instalarse y utili-
ciones específicas de
otra garantía expresa o implí-
cionamiento no deseado.
zarse de acuerdo con las ins-
funcionamiento para cumplir
cita, de hecho o de derecho,
trucciones, puede provocar
con las normas de exposi-
por legislación o de otro
En caso de tener preguntas
interferencias perjudiciales
ción a las frecuencias de
modo, incluida, entre otras,
sobre el producto o la decla-
para las comunicaciones por
radio. Este transmisor no
cualquier garantía implícita
ración de la (FCC), comuni-
radio. Sin embargo, no se ga-
debe colocarse en el mismo
de comerciabilidad o idonei-
carse con:
rantiza la no ocurrencia de in-
lugar ni funcionar en con-
dad para un uso determi-
SouthWing
terferencias en una
junto con ninguna otra an-
nado. AT&T no autoriza a
2655 LeJeune Rd.
instalación determinada. Si el
tena o transmisor.
ninguna otra persona a asu-
Suite 810
equipo causa efectivamente
mir otra responsabilidad ade-
Coral Gables, FL. 33134
interferencias perjudiciales a
Este producto emite energía
más de la garantía descrita
FAX: + 1 305 442 1676
la recepción de radio o televi-
de radiofrecuencia, pero la
fcc_certifications@
en el presente. Bajo ninguna
sión, lo que se puede deter-
energía irradiada del aparato
circunstancia, ya sea que
southwing.com
minar al encender o apagar el
es muy inferior a los límites
surja por contrato o por per-
equipo, se recomienda inten-
de exposición a las frecuen-
juicio, ni AT&T ni SouthWing
Para identificar este pro-
tar corregir las interferencias
cias de radio de la FCC. No
serán responsables por
ducto, consultar el número
al seguir uno o más de estos
obstante, el aparato debe
daños incidentales, indirec-
de pieza, serie o modelo que
pasos:
usarse de modo tal que se
tos, especiales o punitivos de
aparece en el producto.
- Reorientar o reubicar la an-
minimice la posibilidad de
ningún tipo que se originen
tena receptora.
contacto humano con la an-
del uso del producto, inclui-
La Comisión Federal de Co-
- Aumentar la separación
tena durante el funciona-
das las llamadas telefónicas
municaciones exige informar
entre el equipo y el receptor.
miento normal.
interrumpidas o incompletas,
al usuario que es posible que
- Conectar el equipo en un
o que se originen de un in-
cualquier cambio o modifica-
enchufe que esté en un cir-
cumplimiento de esta garan-
ción efectuada al aparato que
cuito diferente al que está
tía. En ningún caso AT&T será
no esté aprobada expresa-
conectado el receptor.
responsable por daños y per-
mente por la parte responsa-
- Solicitar ayuda al concesio-
Cumple con las
normas de la FCC
juicios que superen el precio
ble del cumplimiento anule la
nario o a un técnico especia-
de compra.
autorización del usuario de
lizado en radio o televisión.
PARA USO EN EL HOGAR O LA OFICINA
utilizar el equipo.
Este equipo se sometió a las
pruebas correspondientes y
se comprobó que cumple
con los límites establecidos
para un aparato digital de
Este aparato cumple con la
clase B, de conformidad con
auricular "SouthWing SH241"
Para ahorrar batería se puede
de la lista.
desconectar el auricular y el te-
3. Ingresar el PIN: 0000
léfono al oprimir tres veces el
El auricular y el teléfono móvil ya
botón con varias funciones [2].
están listos para una comuni-
Para volver a conectarlos, opri-
cación sin usar las manos me-
mir una vez el mismo botón [2].
diante la conexión Bluetooth.
FUNCIÓN
PROCEDIMIENTO
RESPUESTA DEL AURICULAR
Need help?
Do you have a question about the SH-241 and is the answer not in the manual?