Page 1
ŠTAPNI MIKSER HAND BLENDER MANUAL MIXER KÉZI MIXER ÐÚ×ÅÍ ÌÈÊÑÅÐ RÆCZNY MIKSER ÐÓ×ÍÈÉ Ì²ÊÑÅÐ ÐÓ×ÍÎÉ ÌÈÊÑÅÐ HB 802 W Navodilo za uporabo BIH HR Upute za uporabu BIH SRB MNE Uputstva za upotrebu Instructions for use Instrucþiuni de utilizare Használati útmutató...
Page 2
Navodila za uporabo ......3 Upute za uporabu ......... 5 SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ......7 Instruction manual ........ 9 Instrucţiuni de utilizare ....... 11 Használati útmutató ......13 Инструкция за употреба ....15 Instrukcja obsługi ........ 17 Інструкції...
NAVODILA ZA UPORABO A – Soft/Touch gumb za vklop in izklop B – Soft/Touch gumb za TURBO delovanje C – Pogonska enota D – Mešalna noga iz nerjavnega jekla H – Vrč I – Pokrov za vrč aparat iz električnega omrežja. Pri tem nikoli ne Kako uporabljati aparat vlecite za kabel.
Page 4
V priloženo ali drugo posodo dodajte sestavine. Primite aparat in posodo in pritisnite tipko za vklop. Za vklop aparata pritisnite in držite gumb za GORENJE VAM ŅELI OBILO običajno hitrost (A) ali gumb za turbo hitrost (B). ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŃEGA PALIŢNEGA MEŃALNIKA!
UPUTE ZA UPORABU A – Soft/Touch gumb za uključenje/isključenje B – Soft/Touch gumb za brzo djelovanje C – Pogonska jedinica D – Noga za miješanje iz nehrĎajućeg čelika H – Čaša I – Poklopac vrča Ukolko radite na drvenom namještaju, koristite Kako ga koristiti zaštitni jastučić...
Page 6
PAŅNJA: Aparat neka ne djeluje neprekidno vińe od 30 sekundi. Nikad ne upušujte prazan aparat. GORENJE VAM ŅELI OBILJE Ţińšenje ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŃOG ŃTAPNOG MIKSERA! Upozorenje ! Aparat ne uranjajte u vodu, niti ga ne smijete prati u stroju za pranje suĎa.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE A – Soft/Tač dugme za uključenje /isključenje B – Soft/Tač dugme za brzo delovanje C – Pogonska jedinica D – Noga za mešanje iz nerĎajućeg čelika H – Čaša I – Poklopac posude Ako aparat radi položen na nameštaj od drveta, Kako ga koristiti koristite zaštitnu podlogu radi sprečavanja Aparat je namenjen korištenju u kućanstvu i nije...
Page 8
PAŅNJA: Aparat neka ne deluje neprekidno vińe od 30 sekundi. Nikad ne upušujte prazan aparat. GORENJE VAM ŅELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŃŠENJU Ţińšenje VAŃEG ŃTAPNOG MIKSERA! Upozorenje ! Aparat ne uranjajte u vodu, niti ne smete da ga perete u mašini za pranje sudova.
INSTRUCTION MANUAL A – Soft Touch On / Off Button B – Soft Touch Turbo button C – Motor Body Unit D – StainlessSteel Blending Attachment H – Beaker I – Beaker lid disassembling parts and before cleaning.To How to use unplug, grasp plug and pull from power This hand blender is a household appliance and is outlet.Never pull cord.
If you need information or if you have a problem, The appliance is used for mixing mayonnaise, please contact the Gorenje Customer Care Centre gravy, shakes, baby food, and for chopping in your country (you find its phone number in the onions, ice, cooked fruit and vegetables.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI A – Buton Pornit/Oprit Atingere Delicată B – Buton Turbo Pornit/Oprit C – Corp Unitate Motor D – Dispozitiv de Amestecare din Oţel Inoxidabil H – Cupă I – Capac cană de alimentare sau ştecărul în apă sau orice alt MOD DE UTILIZARE lichid.
şi legumelor gătite. Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o Precauţii! Blender-ul manual nu este potrivit problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje pentru prelucrarea cartofilor piure. din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi).
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok Az áramütés elkerülése érdekében SOHA NE elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, MERÍTSE vízbe vagy más folyadékba a vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készüléket, a tápkábelt, vagy a villásdugót.
Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. Csak személyes használatra! Teljesen tekerje le a tápkábelt.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА A – Бутон Включено / Изключено B – Турбо бутон C – Тяло за управление с мотор D – Метален пасатор H – Купа I – Капак на разграфената кана накрайници може д апредизвика токов удър, Употреба може...
намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на Развийте кабела докрай. битови уреди на Gorenje [Service Department of ...
INSTRUKCJA OBSŁUGI A – Przycisk szybkości standardowej B – Przycisk Turbo C – Część silnikowa D – Końcówka blendera H – Dzbanek I – Pokrywka dzbanka kontrolą. Nigdy nie należy pozostawiać ZASTOSOWANIE urządzenia działającego urządzenia bez nadzoru. Gdy urządzenie nie jest używane, podczas Blender jest przeznaczony do użytku w składania i rozkładania oraz przed czyszczeniem, gospodarstwie domowym, nie jest natomiast...
prawidłowo należy tego dokonać, trzymając za wtyczkę. Używając przedłużacza lub rozgałęziacza kabla elektrycznego, należy się upewnić, czy odpowiada on parametrom urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. Nie należy próbować naprawić urządzenia samemu. Należy je oddać do najbliższego serwisu naprawczego lub upoważnionego dystrybutora.
Page 19
Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PRZY UŻYTKOWANIU BLENDERA! Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ A – Кнопка включення/виключення B – Кнопка ТУРБО C – Основний блок D – Ніжка блендера з нержавіючої сталі H – Стакан для перемішування I – Кришка чаші Користування приладом користуються приладом. Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду. Цей...
прийнятний для використання з даним Покладіть продукти у стакан для змішування приладом. або інший прийнятний посуд. Цей продукт призначений тільки для Блендер і стакан треба міцно тримати в руках. використання у домашньому господарстві. Щоб уникнути розбризкування, спочатку треба ...
захистити довкілля Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС A – Сенсорная кнопка включения / выключения B - Сенсорная кнопка «Турбо» C – Моторный блок D – Блендерная насадка из нержавеющей стали H - Мерный стакан I – Крышка мерного стакана Для чистки прибора протрите внешнюю ИНСТРУКЦИЯ...
Page 24
(например, газовая или электрическая горелка или нагретая печь). Не рвите шнур. Никогда не тяните прибор за шнур и не дергайте за него, чтобы отсоединить от розетки, вместо этого, возьмитесь за штепсель и вытяните из розетки. При использовании удлинителя убедитесь, что...
проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании д Gorenje Domestic Appliances. Адреса и телефоны авторизованных...
Need help?
Do you have a question about the HB 802 W and is the answer not in the manual?
Questions and answers