Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • ČIščenje in Nega
  • Garancija in Servis
  • Upute Za Uporabu
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Manual de Instrucţiuni
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Návod K Obsluze
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Obsluha Přístroje
  • ČIštění a Údržba
  • Návod Na Obsluhu
  • Záruka & Servis
  • Čistenie a Údržba
  • Životné Prostredie
  • Használati Utasítás
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Jótállás És Szerviz
  • Инструкция За Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Sposób Użycia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Інструкції З Експлуатації
  • Чищення Та Догляд
  • Навколишнє Середовище
  • Pulizia E Cura
  • Garanzia E Assistenza
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Использование Венчика
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание
  • Gebrauch des Geräts
  • Wichtige Sicherheitshinweise

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

PALIČNI MEŠALNIK
ŠTAPNI MIKSER
ŠTAPNI MIKSER
РАКА МИКСЕР
HAND BLENDER
MANUAL MIXER
PONORNÉ MIXÉRY
TYČOVÉ MIXÉRY
KÉZI MIXER
РЪЧЕН МИКСЕР
RĘCZNY MIKSER
РУЧНИЙ МІКСЕР
MINIPIMER
РУЧНОЙ МИКСЕР
STABMIXER
Руководство по эксплуатации
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Упатства за употреба
Instructions for use
Instrucţiuni de utilizare
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Инструкции за употребa
Návod na obsluhu
Інструкції з експлуатації
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisung
HBX1000E
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
RO
CZ
SK
H
BG
PL
UA
I
RUS
D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HBX1000E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje HBX1000E

  • Page 1 РАКА МИКСЕР HAND BLENDER MANUAL MIXER PONORNÉ MIXÉRY TYČOVÉ MIXÉRY KÉZI MIXER РЪЧЕН МИКСЕР RĘCZNY MIKSER РУЧНИЙ МІКСЕР HBX1000E MINIPIMER РУЧНОЙ МИКСЕР STABMIXER Navodilo za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstva za upotrebu BIH SRB MNE Упатства за употреба...
  • Page 2 Navodila za uporabo ......3 Upute za uporabu ......... 6 SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ......9 МК Упатства за употреба ......12 Instruction manual ......16 Instrucţiuni de utilizare ....... 19 Návod k obsluze ........23 Návod na obsluhu ......26 Használati útmutató...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Aparat očistite tako, da zunanji del ohišja • obrišete z vlažno krpo. Ko aparata ne uporabljate, ko ga • sestavljate in razstavljate ter pred čiščenjem vedno izključite aparat iz električnega omrežja. Pri tem nikoli ne vlecite za kabel. Če sta električni priključni kabel ali vtikač...
  • Page 4 omrežja; to pravilno storite tako, da držite ostri. Bodite posebej previdni pri njunem za vtikač. čiščenju in praznjenju posode. Če uporabljate podaljšek ali razdelilnik Posoda ni primerna za uporabo v • • za električni kabel, se prepričajte, da ta mikrovalovni pečici. ustreza zahtevam aparata.
  • Page 5: Čiščenje In Nega

    Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za Preden priključite metlico na glavno enoto, male gospodinjske aparate. preverite ali je aparat priključen na električno Samo za osebno uporabo! omrežje. GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA PALIČNEGA MEŠALNIKA! Pridržujemo si pravico do sprememb!
  • Page 6: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU Da bi se zaštitili od strujnog udara NE • URANJAJTE uređaj, kabel ili utičncu u vodu ili drugu tekućinu. Za čišćenje oplošja, koristite meku • tkaninu. Isključite uređaj, te isključite utikač iz • utićnice ukoliko uređaj ne upotrebljavate, naročito prije sastavljanja ili rastavljanja, Pogonska jedinica te prije čišćenja.
  • Page 7 isključujte utikač iz utičnice na način da budite oprezni prilikom čišćenja i povlačite za kabel, već na način da držite pražnjenja zdjele. utikač i izvučete ga iz utičnice. Zdjela nije pogodna za korištenje u • Ukoliko koristite produžni kabel u koji je mikrovalnim pećnicama.
  • Page 8 Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za profesionalnu uporabu! GORENJE VAM ŽELI OBILJE • Umetnite metlicu (10) u jedinicu za miješanje i ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI okrenite je u smjeru kazaljki na satu do kraja.
  • Page 9: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE Isključite i izvadite električni gajtan iz • utičnice kada se aparat ne koristi, pre stavljanja ili skidanja delova i pre čišćenja. Prilikom isključivanja aparata, uhvatite i izvucite utikač. Nemojte nikada vući aparat za električni gajtan. Nemojte koristiti aparat sa oštećenim •...
  • Page 10 Kada koristite produžni električni gajtan Budite izuzetno pažljivi prilikom • • za Vaš aparat, proverite da li je ispravno korišćenja ili čišćenja jedinice sa uzemljen i da li ima odgovarajući napon. sečivima i kombinovanog diska. Sečiva Ovaj proizvod je namenjen isključivo su veoma oštra.
  • Page 11 • Umetnite metlicu (10) u jedinicu za mešanje i PAŽNJA: Aparat neka ne deluje neprekidno više od 30 sekundi. Nikad ne upućujte prazan okrenite je u smeru kazaljki na časovniku do kraja. • Stavite namirnice u posudu. aparat. • Uvatite aparat i posudu, te pritisnite tipku za Univerzalna seckalica uključenje (2,3).
  • Page 12 Pridržavamo pravo do promena! GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU VAŠEG ŠTAPNOG MIKSERA! УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК обѕир некои основни безбедносни упатства, меѓу кои се и следниве: Внимателно прочитајте ги • упатствата, и покрај тоа што апаратот веќе го познавате.
  • Page 13 електричниот или механичкиот дел и најблизок сервисен центар или кај ќе извршат потребни дотерувања. овластен дистрибутер. Ако за апаратот употребувате Овој апарат можат да го користат • • приклучоци или помагала кои не ги деца кои веќе наполниле 8 години, продава...
  • Page 14 Садот не е примерен за употреба во Универзална сецкалка • микробранова рерна. За режење билки, мирудии, кромид, овошје, зеленчук, мраз, тврдо сирењеa и месо. Ниво на бука: Lc < 72 dB (A) • Предупредување! На месото пред режење да Употреба ٰ...
  • Page 15 собирно место за рециклирање. Со тоа ќе придонесете да се зачува животната средина. ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС За информации или во случај на тешкотии обратите се до Центарот на Gorenje за помош на корисници во вашата држава (телефонски број ќе најдете во меѓународниот гарантен •...
  • Page 16 INSTRUCTION MANUAL This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment. To protect against the risk of electric •...
  • Page 17 Do not operate or place any part of this If the blades get stuck, unplug the • • appliance on or near any hot surface ( appliance before you remove the such as a gas or electric burner, or in a ingredients that block the blades.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    If you need information or if you have a problem, before you continue processing. please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the Using the beater worldwide guarantee leaflet).
  • Page 19: Manual De Instrucţiuni

    MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/EU în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi. Pentru a îl proteja împotriva riscului de •...
  • Page 20 Nu permiteţi să atârne cablul pe sarcina utilizatorului nu trebuie să fie • marginea mesei, tejghea sau să atingă efectuate de copii dacă aceștia nu au cel suprafeţe calde. puțin 8 ani și dacă nu sunt Evitaţi să atingeţi suprafeţele calde, supravegheați.
  • Page 21: Curăţarea Şi Întreţinerea

    • Introduceţi alimentarea cu energie electrică la priza • Menţineţi dispozitivul şi tocătorul şi apăsaţi butonul pentru pornit (2,3). Utilizaţi butonul de control al de alimentare. • Introduceţi mâncarea în cupă sau orice alt bol vitezei pentru a selecta sau să apăsaţi butonul corespunzător.
  • Page 22 Astfel ajutaţi la conservarea mediului. Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul...
  • Page 23: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE I když jste s přístrojem dobře • obeznámeni, přečtěte si pozorně všechny pokyny. NEVKLÁDEJTE přístroj, kabeláž ani • zástrčku do vody nebo do jiné kapaliny, vystavujete se riziku zasažení elektrickým proudem. Povrch přístroje očistěte pouze • Motorový blok navlhčenou utěrkou.
  • Page 24: Obsluha Přístroje

    Nepoužívejte ani nepokládejte jakoukoliv Nedotýkejte se nožů nástavce mixéru, • • součást přístroje na jakýkoliv horký obzvláště pokud je přístroj připojen do povrch ani poblíž takového povrchu sítě. Nože jsou velmi ostré. (např. plynový nebo elektrický sporák, Pokud by se nože zablokovaly, nejprve •...
  • Page 25: Čištění A Údržba

    • Uchopte mixér i misku. Aby nedošlo k vystříknutí, Upozornění: Nepoužívejte zpracovat více než ponořte nejprve břit mixéru do potraviny a poté 30 sekund bez přerušení. Nechte přístroj stiskněte tlačítko ON (zapnout) (2 nebo 3). vychladnout na pokojovou teplotu, než budete •...
  • Page 26: Návod Na Obsluhu

    VÁM PŘEJE PŘI POUŽITÍ TOHOTO PŘÍSTROJE Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste MNOHO RADOSTI potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje Vyhrazujeme si právo na jakékoliv úpravy! ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
  • Page 27 zástrčkou, alebo keď spotrebič Nepokúšajte sa sami opravovať • zaznamená poruchu, spadne, spotrebič, ale zoberte ho do alebo je poškodený. Vráťte celý najbližšieho servisného spotrebič do najbližšieho strediska, alebo k autorizované servisu na autorizovanému servistnému preskúšanie, opravu elektroniky, technikovi na opravu. mechanickú...
  • Page 28 uvoľnite suroviny, ktoré blokujú Upozornenie! Keď skončíte, najskôr vypnite mixér a potom ho vyberte z nádoby. čepele. Upozornenie: Nepoužívajte spotrebič viac ako Misa nie je vhodná na • 30 sekúnd bez prerušenia. Spotrebič nechajte používanie v mikrovlnnej rúre. vychladnúť na izbovú teplotu, než budete Deklarovaná...
  • Page 29: Záruka & Servis

    Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, mixér je odpojený z elektrickej zásuvky. sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné...
  • Page 30: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Minden előírást alaposan olvasson el, • még akkor is, ha ismeri a készüléket. Az áramütés elkerülése érdekében • SOHA NE MERÍTSE vízbe vagy más folyadékba a készüléket, a tápkábelt, vagy a villásdugót. Enyhén nedves ruhával tisztítsa a • készüléket.
  • Page 31 Ha a hálózati kábel meghibásodott, a vágókések működését. • kockázatok elkerülése érdekében Használat vagy tisztítás során nagyon • Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos ügyeljen a késekre és a kombinált szakszervizben ki kell cserélni. A tárcsára. Vágóéleik rendkívül élesek. készülék működtetésében járatlan Fokozott óvatossággal járjon el azok személyek, gyerekek, nem beszámítható...
  • Page 32 Univerzális aprító Fűszernövények, hagyma, gyümölcs, zöldség, jég, keménysajt és hús aprítására szolgál. Figyelem! Hús aprítása előtt távolítsa el az ínakat, porcokat és csontszövetet. Az univerzális aprítófejjel nem lehet kávébabot, vagy retket őrölni. • Teljesen tekerje le a tápkábelt. • Szerelje fel a keverőfejet a készülékre (5). •...
  • Page 33: Jótállás És Szerviz

    Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. A GORENJE SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK Csak személyes használatra!
  • Page 34: Инструкция За Употреба

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Пряко наблюдение е необходимо • когато уреда се използва близо до деца. Изключете уреда от електрическата • мрежа преди да сглобявате или разглобявате приставките. Не използвайте уреда ако е повреден • кабела или щепсъла или ако уреда е Тяло...
  • Page 35 Този уред може да се използва от • Уредът е обозначен съгласно лица над 8 години и хора с намалени Европейска директива 2012/19/EU, касаеща излязло от употреба физически, психически или сетивни електрическо и електронно оборудване способности, или такива без опит и (ИУЕЕО).
  • Page 36: Опазване На Околната Среда

    • Поствете уреда (8) върху равна и стабилна Забележка: Да не се обработват повече от 30 секунди без прекъсване. Оставете уреда повърхност и натиснете надолу. да изстине до стайна температура, преди да • Поставете ножа (7). продължи обработката. • Поставете ножа в купата за рязане (8). •...
  • Page 37: Гаранция И Сервизно Обслужване

    карта). Ако във вашата страна няма Център за Запазваме си правата за извършване на обслужване на клиенти, обърнете се към модификации! местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на INSTRUKCJA OBSŁUGI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
  • Page 38 zawsze odłączyć z sieci elektrycznej. Nie Należy uważać, aby nie uszkodzić kabla. • należy przy tym nigdy ciągnąć za kabel. Nigdy nie należy nosić urządzenia, Jeżeli uszkodzony jest elektryczny kabel trzymając je tylko za kabel i nigdy nie • przyłączeniowy lub wtyczka, jeżeli doszło należy ciągnąć...
  • Page 39: Sposób Użycia

    włożona do gniazdka elektrycznego. • Do załączonego lub innego naczynia należy włożyć produkty spożywcze. Ostrza są bardzo ostre. • Blender i naczynie należy przytrzymywać ręką. W przypadku zablokowania ostrzy przed Aby jedzenie nie rozpryskiwało się wokół, blender • należy najpierw zanurzyć w naczyniu i dopiero usunięciem składników, które je blokują, potem przycisnąć...
  • Page 40: Czyszczenie I Konserwacja

    (4) lub przycisk szybkiego działania. • Do miksowania należy używać załączonego bądź Zastrzegamy sobie prawo do zmian! innego naczynia. GORENJE UWAGA: Urządzenie nie powinno działać ŻYCZY PAŃSTWU WIELE nieprzerwanie więcej niż 10. Nigdy nie należy SATYSFAKCJI PRZY UŻYTKOWANIU włączać...
  • Page 41: Інструкції З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Уважно прочитайте інструкції від • початку до кінця, навіть якщо Вам добре знайомий даний прилад. Щоб уникнути враження електричним • струмом НЕ ЗАНУРЮЙТЕ прилад, штепсель або шнур живлення у воду чи іншу рідину. Щоб почистити прилад, просто Основний...
  • Page 42 причиною виникнення пожежі, Цей продукт призначений тільки • травмування або враження для використання у домашньому електричним струмом. господарстві. Не перевантажуйте прилад. Не намагайтеся самостійно • • Шнур живлення не повинен звисати з ремонтувати прилад; зверніться до • краю столу або іншої поверхні, на якій найближчого...
  • Page 43 • Помістіть прилад (8) на рівну стійку робочу поверхню і притисніть його. • Повністю розмотайте шнур живлення. • Вставте ніж (7). • Приєднайте ніжку блендера до основного блоку • Помістіть продукти у стакан (8). (5). • Установіть на універсальний подрібнювач •...
  • Page 44: Чищення Та Догляд

    температури, перед тим як Ви продовжите Якщо Вам необхідна інформація або у Вас використання. виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Чищення та догляд Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні Увага! Не занурюйте прилад у воду і не мийте...
  • Page 45 Leggere attentamente le istruzioni Non usate l'apparecchio nelle vicinanze • • d'uso, anche se conoscete delle superfici calde (p.e. cucina a gas, l'apparecchio. forno), altrettanto non posizionate Per evitare la folgorazione non dovete l'apparecchio vicino ai fonti di calore. • immergere il cavo o la spina nell'acqua o Fate attenzione al cavo a non •...
  • Page 46 Se le lame si incastrano, staccate la secondi. Non accendete l'apparecchio a • vuoto. spina dell'apparecchio e solo allora togliete il cibo dalle lame, per liberarle. Nota: Il frullatore prima va spento e poì tirato fuori dal cibo. Fate particolare attenzione durante l'uso •...
  • Page 47: Pulizia E Cura

    Gorenje o al reparto Gorenje per piccoli elettrodomestici. Solo per l'uso personale! • Inserire la frusta (10) nell’attacco per frullare (9) e girarlo in senso orario (si sente« clic«). • Versare gli ingerdienti nel contenitore. • Tenere l'apparecchio e tritatutto e premere il tasto per l'accensione (2) con l'uso del tasto per l'impostazione di velocità...
  • Page 48: Инструкция По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС риска пожара, удара электрическим током и получения травмы: Внимательно прочитайте все • инструкции, даже если прибор вам уже знаком. Во избежание риска удара • электрического тока НЕ ПОГРУЖАЙТЕ прибор, сетевой Моторный блок Кнопка включения / выключения шнур или штепсель в воду или Кнопка...
  • Page 49 сервиса на осмотр, сервис-центр или электрический ремонт, уполномоченному сервисному механический ремонт или агенту на ремонт. наладку. Обращайтесь осторожно с • Использование приспособлений острыми лезвиями, особенно • или дополнений, не во время снятия или рекомендованных или не опорожнения контейнера и во предоставленных...
  • Page 50: Использование Венчика

    Использование универсального Внимание! Погружной блендер не измельчителя предназначен для приготовления картофельного пюре. Используется для мелкой нарезки зелени, лука, фруктов, овощей, твердого сыра и мяса. Внимание! Перед рубкой мяса удалите жилы, хрящи и костные ткани. Универсальный измельчитель не предназначен для молки кофейных зерен и приготовления...
  • Page 51: Защита Окружающей Среды

    моторному блоку, зафиксировав по талоне). Если подобный центр в Вашей часовой стрелке. стране отсутствует, обратитесь в Вашу • Включите штепсель в сетевую розетку. местную торговую организацию Gorenje или • Поместите ингредиенты, которые нужно в отдел поддержки покупателей компании взбить, в чашу. д...
  • Page 52: Gebrauch Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) gekennzeichnet. Diese Richtlinie legt die Anforderungen für das Sammeln und den Umgang mit elektrischen und elektronischen Altgeräten fest, die für die gesamte Europäische Union gültig sind.
  • Page 53 • Befestigen Sie den Mixfuß (5) an die nächstgelegenen autorisierten Kundendienst oder vom Großhändler überprüfen. Antriebseinheit (1), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn • Dieses Gerät darf von Kindern über acht Jahren, drehen, bis er einschnappt. wie auch Personen mit verminderten körperlichen, •...
  • Page 54 Stromnetz angeschlossen ist. Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Center gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine...

Table of Contents